regar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า regar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ regar ใน โปรตุเกส

คำว่า regar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทดน้ํา, ประพรม, พรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า regar

ทดน้ํา

verb

ประพรม

verb

พรม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Havia dois rios na Ásia Central que eram usados pela extinta União Soviética imprudentemente para regar campos de algodão.
บางครั้ง แม่น้ําไหลไปไม่ถึงทะเลอีกต่อไป มีแม่น้ํา 2 สายในเอเชียกลาง
Deu continuação ao processo por regar a então orou a Jeová para fazê-la crescer? — Veja Atos 16:14 e 2 Tessalonicenses 3:1.
คุณ ติด ตาม ผล พร้อม ด้วย การ รด น้ํา ที่ จําเป็น และ อธิษฐาน ขอ พระ ยะโฮวา ทํา ให้ มัน เติบโต ขึ้น ไหม?—เทียบ กิจ. 16:14; และ 2 เธ. 3:1.
Todo este plantar e regar espiritual está começando a produzir muito fruto, ao passo que Deus ‘o faz crescer’.
การ ปลูก และ การ รด น้ํา ฝ่าย วิญญาณ นี้ เริ่ม เกิด ผล มาก มาย ขณะ ที่ พระเจ้า ทรง “บันดาล ให้ เกิด ผล” ต่อ ๆ ไป.
Se não for regar o seu lírio.
โดยไม่ต้องห่วงต้นลิลลี่น่ะ
Assim ele os ajudou também a reconhecer o papel vital que desempenhavam na importante obra de plantar e regar.
ด้วย วิธี นี้ ท่าน ยัง ช่วย พวก เขา ให้ หยั่ง รู้ ค่า บทบาท อัน สําคัญ ยิ่ง ที่ พวก เขา มี ใน งาน ปลูก และ รด น้ํา อัน สําคัญ นั้น ด้วย.
Ao mesmo tempo, Robert, que mora em Brisbane, Austrália, só pode regar seu jardim em certos dias, usando um balde em vez de uma mangueira.
ใน ขณะ เดียว กัน โรเบิร์ต ซึ่ง อาศัย อยู่ ที่ เมือง บริสเบน ออสเตรเลีย ก็ รด น้ํา ต้น ไม้ ใน สวน ของ เขา ได้ แค่ เพียง บาง วัน เท่า นั้น โดย ใช้ ถัง แทน ที่ จะ ใช้ สาย ยาง.
Ele a comparou ao processo de plantar e regar sementes.
ท่าน เปรียบ งาน นี้ กับ การ หว่าน เมล็ด พืช และ การ รด น้ํา.
Os primeiros dois passos, plantar e regar, envolvem o privilégio e a responsabilidade que recaem sobre os servos dedicados e batizados de Deus.
สอง ขั้น ตอน แรก คือ การ ปลูก และ การ รด น้ํา เกี่ยว พัน กับ สิทธิ พิเศษ และ หน้า ที่ รับผิดชอบ ซึ่ง วาง บน ผู้ รับใช้ ที่ อุทิศ ตัว และ รับ บัพติสมา แล้ว ของ พระเจ้า.
David, tens de regar estas plantas.
เดวิด คุณน่าจะให้น้ํามันหน่อยนะ
Isto recolhe a água do restaurante, fá-la correr por estes caminhos de pedra — fica como nova — serve para regar o jardim.
มันรับน้ําจากร้านอาหาร ไล่ผ่านพื้นหินเหล่านี้ -- มันจะมีใบสาระแหน่ในนั้น -- แล้วผมก็รดน้ําสวนด้วยน้ํานี้
Como os livros têm sido usados para plantar e regar as sementes da verdade?
หนังสือ ช่วย หว่าน และ รด น้ํา เมล็ด ของ ความ จริง อย่าง ไร?
10 E eu, o Senhor Deus, fiz um rio sair do Éden para regar o jardim; e dali ele se dividia e tornava-se em quatro abraços.
๑๐ และเรา, พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้า, ทําให้แม่น้ําสายหนึ่งไหลออกจากเอเดนเพื่อรดน้ําสวน; และจากที่นั่นสายน้ําแยกออก, และกลายเป็นต้นน้ํากสี่สาย.
(1 Coríntios 3:6) Portanto, continuemos ‘a plantar e a regar’, confiando em que Jeová ‘fará [a semente] crescer’.
(1 โกรินโธ 3:6) ขอ ให้ เรา ‘ปลูก และ รด น้ํา’ ต่อ ๆ ไป มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา จะ “บันดาล ให้ เกิด ผล.”
Tanto Paulo como Apolo haviam contribuído muito para plantar e regar as sementes da verdade do Reino em Corinto.
ทั้ง เปาโล และ อะโปลโลส ได้ ทํา ประโยชน์ มาก มาย ใน การ หว่าน และ รด น้ํา เมล็ด แห่ง ความ จริง เรื่อง ราชอาณาจักร ใน โกรินโธ.
O trabalho de fazer revisitas tem sido mencionado muitas vezes como trabalho de “regar”.
งาน การ กลับ เยี่ยม เยียน มัก จะ ถูก กล่าว ถึง บ่อย ๆ ใน ฐานะ เป็น งาน “รด น้ํา.”
22:2) Assim como saía um rio do Éden para regar o jardim, assim também um rio simbólico, vitalizador e sustentador da vida, é representado como emanando do trono de Deus.
ม.) มี แม่น้ํา ไหล ออก จาก สวน เอเดน เพื่อ หล่อ เลี้ยง สวน ฉัน ใด ก็ มี การ ให้ ภาพ แม่น้ํา โดย นัย ที่ ให้ ชีวิต และ ค้ําจุน ชีวิต ว่า ไหล ออก มา จาก ราชบัลลังก์ ของ พระเจ้า ฉัน นั้น.
No decorrer dos anos, ajudamos literalmente centenas de pessoas por plantar, regar ou cultivar sementes da verdade.
ตลอด ระยะ เวลา หลาย ปี เรา ได้ ช่วย คน นับ ร้อย โดย การ ปลูก, รด น้ํา, หรือ เพาะ ปลูก เมล็ด แห่ง ความ จริง.
Ele diz: “Na minha localidade, tínhamos de regar o solo um pouco depois de lançar sementes.
เขา กล่าว ว่า “ที่ หมู่ บ้าน ของ ผม เรา ต้อง รด น้ํา ด้วย ถัง ฝัก บัว หลัง จาก หว่าน เมล็ด พืช ลง ดิน แล้ว.
15 min: “Plantar e Regar — Passos Para Se Fazer Discípulos.”
15 นาที: “การ ปลูก และ รด น้ํา—ขั้น ตอน สู่ การ ทํา คน เป็น สาวก.”
Nosso manual Raciocínios à Base das Escrituras tem-se revelado muitíssimo útil nesse trabalho de regar.
หนังสือ คู่มือ ของ เรา การ หา เหตุ ผล เป็น ประโยชน์ อย่าง ยิ่ง ใน การ ทํา การ รด น้ํา นี้.
20 min: “Plantar e Regar — Passos Para Se Fazer Discípulos.”
20 นาที: “การ ปลูก และ รด น้ํา—ขั้น ตอน สู่ การ ทํา คน เป็น สาวก.”
5 Será preciso voltar mais vezes a fim de ‘regar’ a semente plantada.
5 จะ ต้อง มี การ เยี่ยม ครั้ง ต่อ ไป อีก เพื่อ ‘รด น้ํา’ เมล็ด ที่ หว่าน ไว้ นั้น.
Embora a maioria tivesse de retornar por razões diversas, certamente tiveram uma grande participação no trabalho de plantar e regar.
แม้ ว่า ส่วน ใหญ่ ต้อง จาก ไป ด้วย เหตุ ผล ต่าง ๆ กัน แต่ แน่นอน พวก เขา มี ส่วน มาก มาย ใน งาน เพาะ ปลูก และ รด น้ํา.
Timothée e Lucie tirando água do poço para regar sua horta
ทิโมเธ กับ ลูซี ตัก น้ํา รด สวน ผัก ของ ครอบครัว
(Provérbios 10:1; 13:24; 29:15, 17) Examinemos como os pais podem treinar, espiritualmente regar, proteger e com amor disciplinar os filhos de maneira tal que venham a ter verdadeira alegria com eles.
(สุภาษิต 10:1; 13:24; 29:15, 17) ให้ เรา มา พิจารณา วิธี ที่ บิดา มารดา สามารถ ให้ การ ฝึก อบรม, รด น้ํา ฝ่าย วิญญาณ, ปก ป้อง, และ ตี สอน ด้วย ความ รัก แก่ บุตร ของ ตน ใน วิธี ที่ พวก เขา จะ ประสบ ความ ยินดี อย่าง แท้ จริง ใน ตัว บุตร.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ regar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ regar

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ