scelto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า scelto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ scelto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า scelto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ซึ่งมีมูลค่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า scelto

ซึ่งมีมูลค่า

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Una volta che li uccideremo tutti, allora realizzeranno che le loro scelte sono finite.
พอเราฆ่ามันได้ มันจะรู้ว่าไม่มีทางเลือกเหลือแล้ว
Pensavi che fosse la scelta migliore.
เจ้าทําในสิ่งที่เจ้าคิดว่าดีที่สุด
(Efesini 4:25, 29, 31) Ma questo non limiterà oltremodo la tua possibilità di scelta?
(เอเฟโซส์ 4:25, 29, 31) แต่ นั่น จะ ทํา ให้ ทาง เลือก ใน การ ฟัง ดนตรี ของ คุณ ถูก จํากัด ไหม?
Annunci scelti dal Ministero del Regno.
คํา ประกาศ ที่ เลือก จาก พระ ราชกิจ ของ เรา.
Gli americani tendono a credere di aver raggiunto una sorta di apice nel modo in cui esercitano la propria scelta.
ในขณะที่ ชาวอเมริกันเชื่อว่า พวกเขาจะได้สิ่งที่ดีที่สุด ต่อเมื่อพวกเขาได้เลือกเอง
• Cosa avete imparato analizzando l’esempio di alcuni che fecero scelte molto diverse?
• คุณ ได้ เรียน อะไร จาก ตัว อย่าง ที่ เรา ได้ พิจารณา ด้วย กัน เกี่ยว กับ การ เลือก ที่ แตกต่าง กัน?
Non posso farlo, se lei che discute ogni mia scelta.
และผมทําไม่ได้ถ้ามีเธอ คอยกะเกณฑ์ทุกอย่างที่ผมทํา
Milioni di persone di tutto il mondo hanno già scelto Cristo Gesù come loro esempio e fanno del loro meglio per seguire le sue orme, proprio come lui, a sua volta, seguì la via indicata dal suo Padre celeste, Geova Dio.
หลาย ล้าน คน ใน ทุก ประเทศ ได้ หัน เข้า หา พระ เยซู คริสต์ แล้ว ฐานะ เป็น แบบ อย่าง ของ พวก เขา และ ทํา อย่าง ดี ที่ สุด เพื่อ ติด ตาม รอย พระ บาท ของ พระองค์ อย่าง ที่ พระองค์ ดําเนิน ตาม ทาง ที่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทาง ภาค สวรรค์ ทรง สั่ง สอน.
20 In casa di Marta, Gesù la rimprovera benignamente perché si preoccupa troppo delle faccende domestiche, mentre loda Maria perché ha scelto la parte migliore, mettendosi a sedere per ascoltare la sua parola.
20 ใน บ้าน มาธา พระ เยซู ทรง ตําหนิ เธอ อย่าง นุ่มนวล ที่ กังวล กับ งาน บ้าน มาก เกิน ไป และ พระองค์ ทรง กล่าว ชมเชย มาเรีย ที่ เลือก ส่วน ที่ ดี กว่า คือ นั่ง ลง ฟัง ถ้อย คํา ของ พระองค์.
E poi vedere per quale delle scelte di g( x ) finisci con questa espressione.
ค่าลงที่ x ในพจน์นี้ แล้วดูว่าตัวเลือก g ของ x ให้ ผลเป็นพจน์นี้ในที่สุด
Alcuni ricercatori hanno fatto giocare per una ventina di minuti a videogiochi violenti e non violenti un gruppo di uomini e donne scelti a caso.
นัก วิจัย สุ่ม เลือก นัก ศึกษา ชาย และ หญิง ให้ เล่น วิดีโอ เกม ที่ รุนแรง หรือ ไม่ รุนแรง เป็น เวลา 20 นาที.
Tiny è stato un'ottima scelta per spiazzarli.
การเลือก Tiny มา ถือเป็นแผนที่น่าประหลาดใจจริง ๆ
New York si rivelò una scelta felice anche per un’altra ragione.
ยัง มี เหตุ ผล อีก ประการ หนึ่ง ซึ่ง ทํา ให้ นิวยอร์ก เป็น ตัว เลือก ที่ เหมาะ สม.
Loro non hanno scelto noi, Caleb.
พวกเขาไม่ได้เลือกเรา, เคเลบ.
Con l’espressione “tutto Israele” Paolo si riferiva a tutto l’Israele spirituale, i cristiani scelti mediante lo spirito santo.
เมื่อ ใช้ คํา ว่า “ชน อิสราเอล ทั้ง ปวง” เปาโล หมาย ถึง ทุก คน ที่ เป็น อิสราเอล ของ พระเจ้า ซึ่ง ก็ คือ คริสเตียน ที่ ถูก เลือก โดย ทาง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.
(Proverbi 22:3) Qualunque situazione imbarazzante o sacrificio la nostra scelta comporti, sarà ben poca cosa in paragone con il rischio di perdere il favore di Dio.
(สุภาษิต 22:3) แม้ ว่า อาจ ต้อง พบ กับ ความ ลําบาก ใจ หรือ ต้อง เสีย สละ อะไร ก็ ตาม แต่ นั่น ก็ เป็น เพียง เรื่อง เล็ก น้อย เมื่อ เทียบ กับ การ สูญ เสีย ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า.
Su cosa si fondano tali scelte morali?
การ เลือก ทาง ศีลธรรม เช่น นี้ ตั้ง อยู่ บน รากฐาน อะไร?
Coraggiosamente Josua ribadì che lui e la sua famiglia avevano fatto la loro scelta ed erano decisi ad adorare Geova Dio “con spirito e verità”.
โชซัว ยืน ยัน ด้วย ความ กล้า หาญ ว่า เขา กับ ครอบครัว ตัดสิน ใจ แล้ว และ ตั้งใจ แน่วแน่ จะ นมัสการ พระ ยะโฮวา พระเจ้า “ด้วย วิญญาณ และ ความ จริง.”
Per fare scelte sagge e avere successo nella vita bisogna indubbiamente saper distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato.
แน่นอน ว่า การ เลือก อย่าง ฉลาด และ การ ประสบ ผล สําเร็จ ใน ชีวิต ต้อง ใช้ ความ สามารถ ที่ จะ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด.
Altri ritengono che sia una scelta assolutamente accettabile e dignitosa.
ส่วน คน อื่น เชื่อ ว่า การ ฌาปนกิจ เป็น แนว ทาง ที่ ยอม รับ ได้ อย่าง แท้ จริง และ เป็น วิธี การ ปลง ศพ อย่าง มี เกียรติ.
Poi rivela perché il mondo odia i suoi seguaci: “Poiché non fate parte del mondo, ma io vi ho scelti dal mondo, per questo motivo il mondo vi odia”.
ต่อ จาก นั้น พระ เยซู ทรง เผย สาเหตุ ที่ โลก เกลียด ชัง เหล่า สาวก ของ พระองค์ โดย ตรัส ว่า “เพราะ เจ้า มิ ได้ เป็น ส่วน ของ โลก แต่ เรา ได้ เลือก เจ้า ออก จาก โลก ด้วย เหตุ นี้ โลก จึง เกลียด ชัง เจ้า.”
Sentite, anche se torniamo sui nostri passi e riproviamo facendo delle scelte diverse...
ฟังนะ ถึงแม้ว่าเรา จะย้อนกลับทางเดิม และพยายามลองอีกรอบ มันก็จะทําให้เกิดผลอย่ีางอื่นแทน
Ma ripensandoci, mi meraviglio di come abbiate fatto a sopportare la mia testardaggine e ad accettare con calma alcune mie scelte.
แต่ เมื่อ ผม นึก ย้อน หลัง ผม รู้สึก ทึ่ง ใน การ ที่ คุณ พ่อ คุณ แม่ ยอม ทน กับ ความ เป็น คน หัวแข็ง ของ ผม และ ยอม รับ การ ตัดสิน ใจ บาง อย่าง ของ ผม ด้วย อารมณ์ ที่ เยือกเย็น.
Come se ti avessi dato scelta.
อย่างกับเธอมีทางเลือก
Successivamente apprendemmo pure che la zia aveva fatto un’altra scelta molto personale.
ใน เวลา ต่อ มา เรา ยัง ได้ รู้ ว่า น้า มิลลี ทํา การ ตัดสิน ใจ อีก เรื่อง หนึ่ง เป็น การ ส่วน ตัว.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ scelto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย