scegliere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า scegliere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ scegliere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า scegliere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เลือก, คัดเลือก, คลิก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า scegliere

เลือก

verb

Non ero io la prima scelta da portare qui stasera, vero?
ฉันไม่ได้เป็นตัวเลือกแรก ที่นายจะชวนมาคืนนี้ ใช่มั้ย?

คัดเลือก

verb

Mi hai scelto con cura e mi hai manipolato a tuo piacimento.
คุณได้รับการคัดเลือกให้ผมและคุณ ช้าเล่นมันอย่างสมบูรณ์แบบ.

คลิก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Non farmi scegliere fra te e mio marito, Spencer.
อย่าให้ฉันต้องเลือก ระหว่างเธอกับสามีฉันเลย สเปนเซอร์
Perché credo che l'elemento principale per ottimizzare le scelte sia saper scegliere come scegliere.
เพราะฉันเชื่อว่า หัวใจของการ ได้สิ่งที่ดีที่สุด จากตัวเลือก คือการพิถีพิถันที่จะเลือก
Non devi scegliere tra tutte e due.
คุณไม่จําเป็นต้องเลือกระหว่างมัน
È essenziale scegliere le compagnie giuste.
การ เลือก การ คบหา สมาคม ชนิด ที่ ถูก ต้อง นับ ว่า สําคัญ.
Quando crei un ruolo amministratore personalizzato per Work Insights, puoi scegliere privilegi che offrono agli utenti diversi livelli di accesso ai dati contenuti nella dashboard di Work Insights.
เมื่อคุณสร้างบทบาทผู้ดูแลระบบที่กําหนดเองสําหรับ Work Insights คุณจะเลือกให้สิทธิ์เข้าถึงข้อมูลแก่ผู้ใช้ในหน้าแดชบอร์ด Work Insights ในระดับต่างๆ ได้
In questi ultimi giorni coloro che desiderano piacere a Geova e ottenere la vita devono scegliere senza esitazione fra il bene e il male, fra la congregazione di Dio e il mondo corrotto.
ใน สมัย สุด ท้าย นี้ บรรดา ผู้ ที่ อยาก ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย และ ได้ รับ ชีวิต จึง ไม่ ควร ลังเล เมื่อ จะ ตัดสิน ใจ เลือก ระหว่าง ถูก กับ ผิด, ระหว่าง ประชาคม ของ พระเจ้า กับ โลก ที่ ทุจริต.
A volte, scegliere la vita significa solo scegliere una forma piu'dolorosa di morte.
บางทีถ้าเลือกที่จะรอด ก็คือเลือกที่จะตายอย่างทรมาน
Come nel caso di Devin, la cui famiglia ha perso la casa quando sua madre ha dovuto scegliere fra affitto e spese mediche.
พวกเราสร้างเดวิน ที่เป็นเขาและครอบครัวเป็นคนไร้บ้าน เมื่อแม่ของเขาต้องเลือกระหว่าง ค่ายากับค่าเช่าบ้าน
Il presidente Ezra Taft Benson nel commentare Matteo 10:35–37 osservò che una delle scelte più difficili che una persona potrebbe dover compiere è scegliere tra Dio e un familiare:
ประธานเอสรา แทฟท์ เบ็นสัน ให้ความคิดเห็นต่อ มัทธิว 10:35–37 โดยระบุว่าหนึ่งในทางเลือกที่ยากที่สุดที่คนๆ หนึ่งจะเลือกคือการเลือกระหว่างพระผู้เป็นเจ้ากับสมาชิกครอบครัว
Potevo scegliere tra i farmaci e l’angioplastica.
มี ทาง ให้ เลือก หลาย ทาง แต่ สอง ทาง คือ รักษา ด้วย ยา และ ทํา ศัลยกรรม หลอด เลือด.
Ho dovuto scegliere:
ผมต้องเลือก...
Cercate di scegliere un’illustrazione che sia particolarmente adatta a quell’uditorio ristretto.
จง พยายาม เลือก ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ ที่ เหมาะ กับ ผู้ ฟัง กลุ่ม เล็ก ๆ นั้น โดย เฉพาะ.
Mona mi ha aiutato a scegliere il costume.
โมน่าช่วยฉันเลือกชุด
Così ci sono 504 modi possibili per scegliere un consiglio in un club di solo nove persone..
มันจึงมีวิธีเลือกคณะสําหรับชมรมที่มีสมาชิก 9 คน ทั้งหมด 504 วิธีต่างๆ กัน
Percio'... dobbiamo scegliere due capitani della squadra che appariranno nella foto.
แปลว่าเราต้องเลือก หัวหน้าทีมสองคน เพื่อลงรูปในหนังสือรุ่น
Perché dobbiamo scegliere saggiamente i nostri amici?
ทําไม เรา ต้อง เลือก เพื่อน อย่าง ฉลาด?
Ma a volte non siamo noi a scegliere il momento.
แต่บางครั้งเราไม่ได้เลือกโอกาส
Non scarseggiano certo le prove in base alle quali ognuno di noi può scegliere o decidere al riguardo con cognizione di causa.
มี หลักฐาน มาก มาย จริง ๆ เกี่ยว กับ พระ มาซีฮา ที่ เรา แต่ ละ คน อาจ ตรวจ สอบ ได้ ก่อน จะ ตัดสิน ใจ ว่า จะ ยอม รับ พระองค์ หรือ ไม่.
Ora, parlando di argomento - c'è un elenco enorme di argomenti che potreste scegliere, ma dovreste scegliere con oculatezza, perchè l'argomento è strettamente correlato con il modo in cui gli utenti reagiranno al Talk.
เอาหละครับ มาดูที่หัวข้อกันก่อน -- มีหัวข้อมากมายก่ายกองที่เราเลือกได้ แต่เราควรจะฉลาดเลือก เพราะว่าหัวข้อมีความสัมพันธ์เหนี่ยวแน่นมาก กับการที่ผู้ฟังจะมีปฏิกิริยากับปาฐกถาของเรายังไง
Incoraggia gli studenti a scegliere una delle fonti elencate alla lavagna e a cercare storie che ispirano sulla bontà di Dio.
กระตุ้นนักเรียนให้ใช้เวลาเลือกแหล่งข้อมูลแหล่งหนึ่งบนกระดานและค้นหาเรื่องน่าประทับใจเกี่ยวกับพระคุณความดีของพระผู้เป็นเจ้า
* Segui il procedimento a pagina 15 di questa guida: (1) Essere consapevole e riconoscere, (2) Scegliere di agire e (3) Imparare e migliorare.
* ทําตามขั้นตอนในหน้า 15 ของคู่มือเล่มนี้ (1) จงตระหนักและรับรู้ (2) เลือกที่จะกระทํา และ (3) เรียนรู้และปรับปรุง
Dopo aver configurato il filtro, puoi scegliere a quale indirizzo email inoltrare tali messaggi.
เมื่อตั้งค่าตัวกรอง คุณจะสามารถเลือกว่าจะส่งต่อข้อความเหล่านี้ไปยังที่อยู่อีเมลใด
4 Gesù si diede da fare per scegliere, addestrare e organizzare discepoli, con un obiettivo preciso.
4 พระ เยซู ทรง มุ่ง เอา ใจ ใส่ การ เลือก, การ ฝึก, และ การ จัด ระเบียบ เหล่า สาวก ของ พระองค์ ด้วย คํานึง ถึง เป้าหมาย เฉพาะ อย่าง.
Senza dubbio, dal punto di vista strategico il cauto Gedeone non avrebbe potuto scegliere un orario migliore per attaccare! — Giudici 7:19.
แน่นอน ฆิดโอน ผู้ รอบคอบ คง ไม่ อาจ เลือก เวลา ที่ มี ผล ใน ทาง ยุทธศาสตร์ ได้ ดี กว่า นี้ ใน การ โจมตี ของ ท่าน!—วินิจฉัย 7:19, ฉบับ แปล ใหม่.
(Giovanni 10:11-16) Nondimeno Salomone indicò certi fatti innegabili: “Il vero Dio li sceglierà [i figli degli uomini], affinché vedano che essi stessi sono bestie.
(โยฮัน 10:11-16) กระนั้น ซะโลโม ยก ข้อ เท็จ จริง บาง อย่าง ที่ ไม่ อาจ ปฏิเสธ ได้ ขึ้น มา กล่าว ดัง นี้: “พระเจ้า จึง จะ ได้ สําแดง ให้ [เหล่า บุตร แห่ง มนุษยชาติ] ดู, เพื่อ เขา จะ ได้ เห็น ว่า เขา เป็น แต่ สัตว์ เดียรัจฉาน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ scegliere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย