senão ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า senão ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ senão ใน โปรตุเกส
คำว่า senão ใน โปรตุเกส หมายถึง แต่, ต่าง, อื่น, แต่ว่า, อย่างมีทางเลือก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า senão
แต่(except) |
ต่าง
|
อื่น(else) |
แต่ว่า(but) |
อย่างมีทางเลือก(alternatively) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jesus disse: “Nem todo o que me disser: ‘Senhor, Senhor’, entrará no reino dos céus, senão aquele que fizer a vontade de meu Pai, que está nos céus. พระ เยซู ตรัส ว่า “มิ ใช่ ทุก คน ที่ เรียก เรา ว่า ‘พระองค์ เจ้าข้า, พระองค์ เจ้าข้า’ จะ ได้ เข้า ใน เมือง สวรรค์, แต่ ผู้ ที่ ปฏิบัติ ตาม พระทัย พระ บิดา ของ เรา ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ นั้น จึง จะ เข้า ได้. |
Temos de fazer com que o treinador não tenha outra opção senão pôr-te a jogar. เราต้องทําให้โค้ชไม่มีทางเลือก นอกจากให้นายลงเล่น |
É muito importante, senão não viria até cá assim สําคัญมาก ไมอยางนันพอคงไมมาในสภาพนี |
Porque senão, realmente prefiro uma bala na cabeça. ฉันจะเอาลูกกระสุนยัดหัวตัวเอง |
Senão, o Zhao irá fugir de vez. ไม่อย่างนั้นแล้ว ไอ้เจามันจะหนีไปได้อีก |
Ninguém vem ao Pai senão por mim.” ไม่ มี ใคร จะ มา ถึง พระ บิดา ได้ นอก จาก มา ทาง เรา.” |
O que é um oceano, senão uma multiplicação de gotas? มหาสมุทรคืออะไร หากไม่ใช่หยดน้ํามารวมกัน |
16 Será necessário usarmos a língua pura regularmente, senão perderemos a habilidade de falá-la bem. 16 คุณ ต้อง ใช้ ภาษา บริสุทธิ์ เป็น ประจํา มิ ฉะนั้น แล้ว คุณ อาจ สูญ เสีย ความ สามารถ พูด ได้ คล่อง. |
Mas seja rápido senão morrerá com certeza. แล้วแกก็ควรจะรีบหน่อย ไม่งั้นแกตายแน่ |
Aqui as pessoas não têm escolha senão suportar a escuridão das longas noites do inverno ártico. ผู้ คน ที่ นี่ ไม่ มี ทาง เลือก นอก จาก จะ อด ทน กับ ช่วง กลางคืน ที่ มืด มิด ยาว นาน ใน ฤดู หนาว แถบ ขั้ว โลก เหนือ. |
Os pesquisadores acham que, embora sejam alarmantes as informações disponíveis sobre os adolescentes infectados pela AIDS, isso é apenas uma pequena amostra da ponta dum iceberg, uma vez que os sintomas muitas vezes não surgem, em média, senão depois de sete a dez anos depois da infecção. นัก วิจัย รู้สึก ว่า ขณะ ที่ ข้อมูล ข่าวสาร เท่า ที่ มี อยู่ เรื่อง วัยรุ่น ติด เชื้อ เอดส์ เป็น เรื่อง น่า ตกใจ อยู่ แล้ว นั้น ก็ เป็น เพียง แค่ ส่วน ของ ปลาย ยอด ภูเขา น้ํา แข็ง ที่ โผล่ ให้ เห็น เท่า นั้น เนื่อง จาก อาการ มัก จะ ไม่ ปรากฏ จน เวลา ผ่าน ไป เจ็ด ถึง สิบ ปี หลัง จาก ติด เชื้อ. |
Senão, caso encerrado. ไม่ว่าจะยังไง คดีก็ปิดได้แล้ว |
Senão, terá de basear-se em informações de segunda mão. มิ ฉะนั้น คุณ ก็ ต้อง พึ่ง พา ข่าว คราว จาก คน อื่น ๆ. |
Tem 10 segundos para voltar para a luz verde, senão... เธอมีเวลา 10 วินาทีที่จะกลับเข้าเขตสีเขียว หรือไม่งั้น... |
O Professor Bernardino Llorca, um jesuíta, em sua Historia de la Iglesia Católica (História da Igreja Católica), admite que, para os peritos católicos, quanto a Tiago ter estado na Espanha, “o fato de que não se encontram notícias comprovadas disso, senão seis séculos depois de acontecerem tais eventos, representa uma grande dificuldade contra a autenticidade de tal fato”. — Páginas 122-3. ใน หนังสือ ฮิสตอเรีย เด ลา อิกเลเซีย คาโทลิกา (ประวัติ คริสต์ จักร คาทอลิก) เบอร์นาร์ดิโน ลอร์กา ศาสตราจารย์ ชาว เจซูอิท ยอม รับ ว่า สําหรับ พวก ผู้ เชี่ยวชาญ ชาว คาทอลิก เกี่ยว กับ การ ที่ เจมส์ (ยาโกโบ) เคย อยู่ ใน สเปน นั้น “ความ จริง ที่ ว่า ไม่ มี การ พบ ข่าว ที่ แน่นอน เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ จน กระทั่ง หก ร้อย ปี หลัง จาก เหตุ การณ์ ต่าง ๆ กลาย เป็น ความ ยุ่งยาก อย่าง ยิ่ง ต่อ ความ น่า เชื่อถือ เกี่ยว กับ ข้อ เท็จ จริง นั้น.”—หน้า 122–123. |
Não precisamos adivinhar a resposta, porque Jesus disse claramente: “Nem todo o que me disser: ‘Senhor, Senhor’, entrará no reino dos céus, senão aquele que fizer a vontade de meu Pai, que está nos céus. เรา ไม่ ต้อง เดา ใน เรื่อง นี้ เพราะ พระ เยซู ตรัส อย่าง ชัด แจ้ง ว่า “มิ ใช่ ทุก คน ที่ เรียก เรา ว่า ‘พระองค์ เจ้าข้า, พระองค์ เจ้าข้า’ จะ ได้ เข้า ใน เมือง สวรรค์, แต่ ผู้ ที่ ปฏิบัติ ตาม พระทัย พระ บิดา ของ เรา ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ นั้น จึง จะ เข้า ได้. |
Com efeito, tem dito o mesmo que os principais sacerdotes judaicos que rejeitaram a Jesus: “Não temos rei senão César.” ที่ แท้ แล้ว เขา พูด เหมือน พวก ปุโรหิต ใหญ่ แห่ง ศาสนา ยิว ซึ่ง ได้ ปฏิเสธ พระ เยซู และ กล่าว ว่า “กษัตริย์ ของ เรา ไม่ มี เว้น แต่ กายะซา.” |
Siga os requisitos básicos, alistados por um antigo profeta hebreu: “O que é que Jeová pede de volta de ti senão que exerças a justiça, e ames a benignidade, e andes modestamente com o teu Deus?” จง ปฏิบัติ ตาม ข้อ เรียก ร้อง ขั้น พื้น ฐาน ดัง ที่ ผู้ พยากรณ์ ฮีบรู โบราณ สาธยาย ไว้ “พระ ยะโฮวา ทรง พระ ประสงค์ อะไร จาก ท่าน เล่า นอก จาก ทํา การ ยุติธรรม และ รัก ความ เมตตา กรุณา และ ดําเนิน ชีวิต อย่าง สุภาพ เคียง คู่ กัน ไป กับ พระเจ้า ของ ท่าน?” |
Assim, os infectados com o HIV no início da adolescência talvez não manifestem sintomas plenos da AIDS senão ao findar a adolescência ou com seus 20 e poucos anos. ฉะนั้น ผู้ ที่ ติด เชื้อ ไวรัส HIV ใน วัย เด็ก อาจ จะ ไม่ เกิด อาการ โรค เอดส์ เต็ม ขั้น จน อายุ ย่าง เข้า สู่ วัย ผู้ ใหญ่ หรือ เลย 20 ปี แล้ว. |
Se forem, devem me falar, senão é uma emboscada. เพราะถ้าใช่ คุณต้องบอกผมไม่งั้นนี่ก็คือกับดัก |
Disse-lhe para sair, senão chamaria a polícia. ฉันบอกให้เขากลับไป หรือไม่ก็จะเรียกตํารวจ |
Mas não foi senão no século 18 que a tourada começou a parecer-se com o espetáculo atual. การ สู้ วัว เพิ่ง จะ เริ่ม มี ความ คล้ายคลึง กับ การ แสดง ใน ปัจจุบัน เอา เมื่อ ศตวรรษ ที่ สิบ แปด. |
Senão acabou. ถ้าทําแบบนั้น เราก็จบ |
Jesus disse: “Acerca daquele dia e daquela hora ninguém sabe, nem os anjos no céu, nem o Filho, senão o Pai.” พระ เยซู ตรัส ว่า “วัน เวลา นั้น ไม่ มี ใคร รู้ แม้ ทูตสวรรค์ หรือ พระ บุตร ก็ ไม่ รู้ พระ บิดา เท่า นั้น ที่ ทรง รู้.” |
Senão, como teria ele sabido da promessa que Jeová fez a Jeremias, de que o exílio duraria 70 anos? ถ้า ไม่ เช่น นั้น แล้ว ท่าน จะ รู้ ได้ อย่าง ไร ว่า คํา สัญญา ของ พระ ยะโฮวา ที่ ให้ ไว้ กับ ยิระมะยา นั้น บอก ว่า การ เนรเทศ จะ ยาว นาน 70 ปี? |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ senão ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ senão
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ