sfruttare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sfruttare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sfruttare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า sfruttare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ใช้, ใช้งาน, ใช้งานหนัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sfruttare

ใช้

verb

Il modo cavalleresco in cui sfrutti il mio dolore personale e'agghiacciante.
วิถีทางโหดร้ายของคุณ ที่ใช้ประโยชน์จากความเจ็บปวดในอดีตของฉัน

ใช้งาน

verb

Come nel caso della verbalizzazione, la visualizzazione permette di sfruttare aree diverse del cervello.
เช่นเดียวกับการพูดออกมา การสร้างจินตนาการทําให้ส่วนต่าง ๆ ของสมองได้ใช้งาน.

ใช้งานหนัก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Usando gli strumenti della biologia di sintesi, possiamo sfruttare la resistenza alle radiazioni del Deinococcus per prosperare sotto dosi di radiazioni altrimenti letali.
การใช้วิธีการทางชีวสังเคราะห์ เราสามารถเก็บเกี่ยวความสามารถ ของ ดีอิโนคอคคัส เพื่อให้ทนต่อระดับรังสีที่รุนแรงได้
9 Per essere protetti spiritualmente è importante sapersi accontentare anziché sfruttare appieno il mondo e cercare di diventare ricchi.
9 เคล็ดลับ สําหรับ การ ได้ รับ การ ปก ป้อง ฝ่าย วิญญาณ คือ การ มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ แทน ที่ จะ ตักตวง ประโยชน์ จาก โลก นี้ อย่าง เต็ม ที่ และ สร้าง ความ มั่งมี ด้าน วัตถุ แก่ ตัว เอง.
Si poteva concentrare molta potenza in uno spazio molto piccolo e ciò permise di sfruttare il motore per la locomozione.
ทีนี้ เมื่อคุณได้ความคล่องตัว คุณจึงสร้างเครื่องยนต์ได้มากมาย เพราะคุณมีที่ต้องใช้มันเยอะ
Quella donna vuole solo sfruttare la tua celebrita'... e le tue conoscenze.
ผู้หญิงคนนี้ มองเห็นโอกาสที่จะทําให้เซเลบบริตี้เสียนิสัย
Attualmente sono pioniere regolare e tengo uno studio biblico con un uomo che ha pure lui il problema del bere, così posso sfruttare la mia esperienza per aiutarlo”.
ปัจจุบัน ผม รับใช้ ฐานะ ไพโอเนียร์ ประจํา และ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล กับ ชาย คน หนึ่ง ที่ มี ปัญหา เรื่อง การ ดื่ม ด้วย ดัง นั้น ผม สามารถ ใช้ ประสบการณ์ ของ ตัว เอง เพื่อ ช่วย เขา.”
Dobbiamo sfruttare il vantaggio.
เราจะต้องได้รับประโยชน์ทุก ประการ
Sotto “Risposta a domande” Il servizio del Regno del luglio 1977 diceva: “È meglio non sfruttare le compagnie teocratiche dando inizio o facendo pubblicità alla vendita di beni o servizi per uno scopo commerciale nella Sala del Regno, agli studi di libro di congregazione e alle assemblee del popolo di Geova.
ตู้ ปัญหา ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ กรกฎาคม 1977 กล่าว ว่า “เป็น สิ่ง สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ จะ ไม่ แสวง หา ผล ประโยชน์ จาก การ คบหา สมาคม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ไม่ ว่า โดย การ ทาบทาม หรือ โฆษณา ขาย สินค้า หรือ บริการ ใด ๆ เพื่อ ประโยชน์ ทาง การ ค้า ใน หอ ประชุม ณ กลุ่ม การ ศึกษา ประจํา ประชาคม และ ที่ การ ประชุม ใหญ่ ของ ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา.
Coloro che praticano la magia... cercheranno di sfruttare l'inesperienza di Artu'.
ผู้ใช้เวทมนตร์จะพยายามหาทางที่จะแสวงประโยชน์จากความผิดพลาดของอาร์เธอร์
Se mai, volevano semplicemente essere in grado di fare quello che stavano già facendo, con una marcia in più e di sfruttare le loro capacità.
ถ้าจะอยากอะไรสักอย่าง ก็คงอยากทําในสิ่งที่เขาทําอยู่แล้วให้มันดีขึ้น และเติบโตจากความสามารถของเขาเอง
Essere efficienti ci aiuta a sfruttare al meglio tempo e risorse.
การ เป็น คน มี ประสิทธิภาพ ช่วย เรา ใช้ เวลา และ ทรัพยากร อย่าง ที่ เป็น ประโยชน์ มาก ที่ สุด.
Anche voi potete fare la stessa cosa, rivolgendovi a persone che hanno affrontato gli stessi problemi prima di voi e imparando da loro come sfruttare le risorse a vostra disposizione.
คุณ ก็ สามารถ ค้น หา แบบ นั้น ได้ เช่น กัน โดย ปรึกษา คน ที่ เคย มี ประสบการณ์ แบบ เดียว กัน มา ก่อน และ เรียน รู้ จาก พวก เขา ถึง วิธี ที่ คุณ อาจ ได้ รับ ประโยชน์ จาก เครื่อง ช่วย ซึ่ง อยู่ ไม่ ไกล เกิน เอื้อม.
Come possono dunque i cristiani non sposati del giorno d’oggi — siano essi fratelli o sorelle, giovani o meno giovani, single per scelta o a motivo delle circostanze — sfruttare al meglio la loro condizione?
ดัง นั้น คริสเตียน โสด ทุก วัน นี้ ไม่ ว่า จะ เป็น พี่ น้อง ชาย หรือ หญิง, อายุ น้อย หรือ สูง อายุ, เลือก ที่ จะ เป็น โสด หรือ เป็น โสด เพราะ สภาพการณ์ บังคับ จะ ใช้ ความ เป็น โสด ของ ตน ให้ เป็น ประโยชน์ มาก ที่ สุด ได้ อย่าง ไร?
Tyler era fatto cosi', cercava di sfruttare ogni occasione...
นั้นเเหละไทเลอร์ เเบบนี้เสมอการทํางานของเขา
3 Leggiamo la Bibbia ogni giorno: Se abbiamo l’abitudine di tenere la Bibbia a portata di mano potremo sfruttare tutti i ritagli di tempo per leggerla.
3 จง อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทุก วัน: ถ้า เรา วาง คัมภีร์ ไบเบิล ใน ที่ ที่ หยิบ ฉวย ได้ ง่าย เรา จะ อ่าน เวลา ใด ก็ ได้ ที่ เรา ว่าง.
In questo momento, al piano di sopra, c'e'un locale pieno di debolezze da sfruttare.
มีคนทั้งคลับที่มีประโยชน์ อยู่ข้างบนเราตอนนี้
Perciò si pone la domanda: Stiamo facendo tutto il possibile per sfruttare bene il tempo che la pazienza di Geova ha concesso affinché quest’opera sia compiuta? — 2 Pietro 3:15.
ฉะนั้น จึง เกิด คํา ถาม ขึ้น มา ว่า เรา กําลัง ทํา ทุก สิ่ง เท่า ที่ ทํา ได้ ไหม เพื่อ ใช้ เวลา ที่ ความ อด กลั้น ของ พระ ยะโฮวา เปิด โอกาส ให้ มี สําหรับ งาน นี้ ให้ เป็น ประโยชน์?—2 เปโตร 3:15.
Il fortino di cuscini di Abed e'l'unica superficie da sfruttare.
ปราการหมอนของอาเบดคือสิ่งเดียว ที่ขวางทางเราอยู่
Potete sfruttare anche voi l’umorismo?
คุณ เอง สามารถ ใช้ ประโยชน์ จาก อารมณ์ ขัน ได้ ไหม?
La prima fonte d'acqua locale che dobbiamo sviluppare per risolvere il problema idrico urbano è di sfruttare l'acqua piovana nelle nostre città.
แหล่งท้องถิ่นน้ําแรกที่เราจะต้องพัฒนา เพื่อแก้ปัญหาน้ําในเมืองของเรา เกี่ยวข้องกับน้ําฝน ที่ตกลงมาในเมืองของเรา
Sfruttare bene questa serata può essere di grande aiuto a voi e alla vostra famiglia.
คุณ กําลัง รับ ประโยชน์ อย่าง เต็ม ที่ จาก การ จัด เตรียม นี้ ไหม?
DOMANDE SU CUI MEDITARE: Se sei single, come puoi sfruttare al meglio la tua situazione?
สําหรับ คิด ใคร่ครวญ ถ้า คุณ เป็น โสด คุณ จะ ใช้ ช่วง เวลา นี้ ให้ คุ้มค่า มาก ที่ สุด ได้ อย่าง ไร?
Si tratta si sfruttare aggressivamente le debolezze nel caso del querelante.
มันเป็นวิธีรุกที่เฉียบขาด ขุดคุ้ยจุดอ่อนในคดีของเจ้าทุกข์
È stato stimato che nel 2011 gli hacker erano in grado di sfruttare più di 45.000 punti deboli conosciuti dei computer.
ใน ปี 2011 แฮ็กเกอร์ อาจ ใช้ จุด อ่อน ของ คอมพิวเตอร์ ซึ่ง เท่า ที่ รู้ กัน มี มาก กว่า 45,000 จุด.
Così, quando nasce un disaccordo possono sfruttare un episodio passato come una specie di carta vincente.
แล้ว เมื่อ เกิด เรื่อง ทะเลาะ เบาะ แว้ง กัน พวก เขา ก็ จะ ใช้ เรื่อง เก่า เป็น ไพ่ ใบ สุด ท้าย เพื่อ เอา ชนะ อีก ฝ่าย หนึ่ง.
Questa prospettiva di non morire è in armonia con il fatto che l’uomo ha una capacità cerebrale molto superiore a quella che può sfruttare in una vita di 70, 80 o anche 100 anni.
ความ คาด หวัง ของ เขา ที่ จะ ไม่ ตาย นั้น สอดคล้อง กับ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า มนุษย์ มี สมรรถนะ ทาง สมอง เหนือ กว่า ที่ อาจ ใช้ ประโยชน์ ได้ อย่าง เต็ม ที่ ใน ช่วง ชีวิต 70, 80, หรือ 100 ปี ด้วย ซ้ํา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sfruttare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย