spuntare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า spuntare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ spuntare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า spuntare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ขลิบ, ขึ้น, ตัดผ่าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า spuntare

ขลิบ

verb

ขึ้น

verb

ตัดผ่าน

verb

Il modo piu'semplice e veloce per tagliare, spuntare, limare e pulire.
ทั้งเร็ว ทั้งสะดวก ที่จะตัด แต่ง เล็ม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

un piccol seme che ̑attendeva lo spuntar del sol.
เมล็ดพืชเล็กเล็กต่างนิทราจนอรุณรุ่งมาเยือน
Vedo centri dialisi spuntare come degli Starbucks.
ผมเห็นศูนย์ฟอกล้างไตผุดขึ้นเหมือนร้านสตาร์บัคส์
Non è raro vedere le loro Sale del Regno spuntare dalle fondamenta ed essere finite nel giro di soli due o tre giorni!
ไม่ แปลก ที่ จะ เห็น หอ ประชุม ของ พวก เขา ผุด ขึ้น จาก ฐาน ราก อย่าง รวด เร็ว และ สร้าง เสร็จ ภาย ใน สอง หรือ สาม วัน เท่า นั้น!
E vedete queste grandi uova massicce spuntare dalla superficie dei testicoli del maschio.
คุณสามารถเห็นไข่แดงใหญ่พวกนี้ได้ แตกออกทางผิวของอัณฑะของตัวผู้ตัวนี้
Se quello scemo di tuo cugino Dudley, ti dà qualche seccatura puoi sempre minacciarlo di fargli spuntare due orecchie tipo la sua coda.
ขู่เขาว่าจะเสกหูแหลม ๆ ให้เข้าคู่กับหางของเขา
È come quando, dopo la pioggia, la luce che risplende fa spuntare l’erba dalla terra’.
และ เหมือน แสง สว่าง ที่ ส่อง มา หลัง ฝน หยุด
L’ufficiale dà ascolto a Paolo e così tutti i 276 uomini rimangono a bordo in ansiosa attesa dello spuntar del giorno. — Atti 27:27-32.
นาย ทหาร เชื่อ ฟัง เปาโล และ ถึง ตอน นี้ ผู้ โดยสาร ทั้ง 276 คน ต่าง ก็ คอย ให้ ฟ้า สาง ด้วย ความ กระวนกระวาย.—กิจการ 27:27-32.
La fama di Giovanni si diffuse come la luce allo spuntare di un nuovo giorno.
ชื่อเสียง ของ โยฮัน แพร่ กระจาย ออก ไป อย่าง รวด เร็ว.
E abbiamo costruito circa 48 chilometri di queste piste ciclabili protette, e ora le vedete spuntare in tutto il paese.
และเราได้สร้างเลนจักรยานที่ป้องกันคนขี่ ความยาว 30 ไมล์ ตอนนี้ คุณจะเห็นเลนจักรยาน โผล่ทุกหนแห่งทั่วประเทศ
È vietato spuntare le corna al toro, ma in Spagna lo si fa ancora comunemente.
การ เฉือน แต่ง เขา วัว ถูก ห้าม แต่ ก็ ยัง คง ทํา กัน อยู่ ทั่ว ไป ใน สเปน.
Ciò dà il via al graduale sviluppo degli organi sessuali, fa spuntare la barba, provoca un abbassamento del tono della voce e un aumento dell'altezza.
ที่กระตุ้นการพัฒนาอย่างรวดเร็ว ของอวัยวะสืบพันธุ์ ทําให้เกิดหนวดเครา ทําให้เสียงทุ้มต่ํา และมีส่วนสูงที่เพิ่มขึ้น
Allo spuntar del giorno potrete vedere molti abitanti del villaggio, con le bestie cariche, prendere la via dei campi o avviarsi verso i mercati per vendere i loro prodotti.
ใน ตอน ฟ้า สาง คุณ จะ เห็น ชาว บ้าน มาก มาย พร้อม สัตว์ บรรทุก ของ ของ เขา มุ่ง สู่ ทุ่ง นา หรือ ไม่ ก็ ตลาด เพื่อ ขาย สินค้า ของ ตน.
Poiché le medesime stelle dei cieli e le loro costellazioni di Chesil non irradieranno la loro luce; il sole realmente si oscurerà al suo spuntare, e la luna stessa non farà risplendere la sua luce.
ด้วย ดวง ดารา ทั้ง หลาย ใน ท้องฟ้า, และ กลุ่ม ดาว ทั้ง หลาย จะ รุบรู่, พอ ดวง อาทิตย์ โผล่ ขึ้น มา ก็ จะ มืด ไป, และ ดวง จันทร์ ก็ จะ อับ แสง.
Va bene, ora, tesoro, dopo aver guardato " Non e'mai troppo tardi ", ricordati di spuntare " Non e'mai troppo tardi " dalla nostra lista.
... อย่าลืมกา " ดู The Bucket List ออกจากรายการที่เราต้องทําด้วย
Ricordo di aver pensato di voler spuntare " signora " sui fogli dell'accettazione.
ฉันจําได้ว่าฉันจะเปลี่ยน คํานําหน้าชื่อฉันเป็นนาง
Un cecchino non fa spuntare il fucile dalla finestra.
ไม่มีพลซุ่มยิงคนไหน ยื่นปากกระบอกปืน ออกไปนอกนหน้าต่างหรอก
18 Il racconto biblico prosegue dicendo: “‘La terra faccia spuntare erba, vegetazione che faccia seme, alberi fruttiferi che portino frutto secondo le loro specie, il cui seme sia in esso, sopra la terra’.
18 พระ คัมภีร์ ไบเบิล ให้ ราย ละเอียด เพิ่ม เติม ว่า “‘ให้ ต้น หญ้า ต้น ผัก ที่ มี เมล็ด และ ต้น ไม้ ที่ มี ผล ที่ มี เมล็ด ใน ผล ตาม ชนิด ของ มัน งอก ขึ้น ใน แผ่นดิน.’
3° giorno: “La terra faccia spuntare erba”
วัน ที่ 3: “ให้ ต้น หญ้า . . . งอก ขึ้น ใน แผ่นดิน”
Durante la notte Geova fece spuntare una zucca da fiaschi.
ใน ตอน กลางคืน พระ ยะโฮวา ทรง บันดาล ให้ ต้น น้ําเต้า งอก ขึ้น มา.
E vedete queste grandi uova massicce spuntare dalla superficie dei testicoli del maschio.
แสดงให้เห็น ตัวผู้ที่ได้รับสารอ๊าทราซีน มีไข่โตขึ้นในอัณฑะของมัน คุณสามารถเห็นไข่แดงใหญ่พวกนี้ได้
Ha osservato attento spuntare i primi germogli e si è rallegrato man mano che le pianticelle crescevano.
เขา เฝ้า ดู ด้วย ความ เป็น ห่วง ยิ่ง นัก ขณะ ที่ ใบ ข้าว เริ่ม โผล่ ขึ้น มา และ เขา รู้สึก ยินดี เมื่อ ถึง เวลา ที่ ต้น ข้าว โต เต็ม ที่.
Ci sono parecchie scene di uomini che hanno conversazioni profonde e angoscianti mentre si nascondono e il grande momento per una delle attrici sta nello spuntare dalla porta e dire "Vieni a letto, tesoro?"
เราห็นบางฉากที่ตัวละครชาย มีบทสนทนาที่ลึกซึ้งและเร้าอารมณ์ระหว่างซ่อนตัวอยู่ และช่วงที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของนักแสดงหญิงคือ ช่วงที่หล่อนชะโงกหน้าออกมาตรงประตูแล้วพูดว่า "ที่รัก คุณจะมาเข้านอนหรือยัง"
Continui a spuntare fuori, vero?
นายแค่คอยโผล่มาตลอด ไม่ใช่หรอ?
La mattina sembra spuntare all’improvviso, raggiante “come lo sposo quando esce dalla sua camera nuziale”.
พอ รุ่ง เช้า ดวง อาทิตย์ ก็ โผล่ ออก มา ฉาย แสง เจิดจ้า “เหมือน เจ้าบ่าว กําลัง ออก มา จาก ห้อง นอน.”
Prestando attenzione all’illuminante parola profetica si sarebbero mantenuti desti e sarebbero stati illuminati circa lo spuntare di un nuovo giorno, quando la “stella mattutina”, Cristo, sarebbe sorta nella gloria del Regno. — 2 Piet.
การ เอา ใจ ใส่ ต่อ ถ้อย คํา เชิง พยากรณ์ ที่ ส่อง สว่าง จะ ทํา ให้ พวก เขา ตื่น ตัว อยู่ เสมอ และ ได้ รับ ความ สว่าง จน กระทั่ง รุ่ง อรุณ ของ วัน ใหม่ เมื่อ “ดาว ประจํา รุ่ง” คือ พระ เยซู จะ ทรง รุ่ง โรจน์ ด้วย สง่า ราศี แห่ง ราชอาณาจักร—2 เป.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ spuntare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย