tampoco ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tampoco ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tampoco ใน สเปน
คำว่า tampoco ใน สเปน หมายถึง ไม่, เปล่า, ไฮ้, ไม่ใช่, ด้วย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tampoco
ไม่(not) |
เปล่า(not) |
ไฮ้(no) |
ไม่ใช่(not) |
ด้วย(either) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tampoco deberías hacerlo tú. ลูกก็ไม่ควรไว้ใจเขาด้วย |
A mi tampoco me gusta Glee. ฉันก็ไม่ได้ชอบ Glee เท่าไหร่เหมือนกัน |
De hecho, yo tampoco. อันที่จริง ฉันก็ไม่เชื่อเหมือนกัน |
Incluso cuando tiempo después, una amiga de la familia me regaló una traducción moderna del “Nuevo Testamento”, tampoco aparté tiempo para leerlo. แม้ ใน เวลา ต่อ มา เมื่อ เพื่อน คน หนึ่ง ของ ครอบครัว ได้ ให้ “คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่” ที่ ใช้ ภาษา ทัน สมัย แต่ ฉัน ก็ ไม่ เคย ปลีก เวลา อ่าน. |
Nadie sentirá dolor por estar enfermo y tampoco tendrá que morir nadie. ไม่ มี ใคร เจ็บ ปวด เนื่อง จาก ไม่ สบาย ทั้ง จะ ไม่ มี ใคร ต้อง ตาย. |
Ayunar no es obligatorio, pero tampoco puede decirse que esté mal. การ อด อาหาร ไม่ ใช่ พันธะ ที่ ต้อง ทํา แต่ ก็ ไม่ ใช่ สิ่ง ผิด. |
Y tampoco se lo dijiste a tu nuevo mejor amigo Kirkland. แล้วคุณก็ไม่ได้บอกเคิร์ก เืพ่อนใหม่ของคุณด้วยเหมือนกัน |
Y tú tampoco. เธอทําไม่ได้ |
Los “escogidos”, los 144.000 que estarán con Cristo en su Reino celestial, no se lamentarán, como tampoco se lamentarán sus compañeros, a quienes Jesús ha llamado antes sus “otras ovejas”. “ผู้ ที่ ถูก เลือก สรร” 144,000 คน ซึ่ง จะ มี ส่วน ร่วม กับ พระ คริสต์ ใน ราชอาณาจักร ของ พระองค์ ทาง ภาค สวรรค์ จะ ไม่ พิลาป ร่ําไห้ ทั้ง สหาย ของ พวก เขา หมู่ ชน ซึ่ง พระ เยซู ทรง เรียก ก่อน หน้า นั้น ว่า “แกะ อื่น” ของ พระองค์ ก็ ไม่ พิลาป ร่ําไห้ ด้วย. |
Y tampoco te devolverá a Rebecca. และก็พารีเบคก้ากลับมาไม่ได้เช่นกัน |
A pesar de sus dificultades y sus penurias, su fe nunca flaqueó, y tampoco lo hizo la fe de muchos de sus descendientes. 1862 แม้จะมีความยากลําบากและความปวดร้าวใจ แต่ศรัทธาของพวกเขาไม่สั่นคลอน และศรัทธาของลูกหลานมากมายของพวกเขาไม่สั่นคลอนเช่นกัน |
Ningún cristiano tiene que resignarse a ser víctima del acoso escolar; tampoco debe tolerar las insinuaciones sexuales ni dejarse llevar por ellas. แต่ จํา ไว้ ว่า หนุ่ม สาว คริสเตียน ไม่ จําเป็น ต้อง ทน เมื่อ ถูก รังแก และ ถ้า ถูก ลวนลาม เขา ก็ ไม่ ควร โอน อ่อน ผ่อน ตาม. |
Algunos científicos tampoco concuerdan con que la vida sea un accidente sin sentido. แม้ กระทั่ง นัก วิทยาศาสตร์ บาง คน ไม่ เห็น พ้อง ว่า ชีวิต เป็น อุบัติเหตุ ที่ ไม่ มี จุดมุ่งหมาย. |
¿Eso quiere decir que no soy tampoco bueno para tí? หมายความว่าฉันไม่ดีพอ สําหรับเธอด้วยใช่มั้ย |
Yo tampoco. ฉันก็เหมือนกัน |
Tampoco es incorrecto que una joven quiera casarse y formar una familia. (สุภาษิต 5:15; 1 โกรินโธ 7:39) และ ไม่ ผิด ที่ หญิง สาว ต้องการ แต่งงาน และ มี ครอบครัว. |
Tampoco debe confundirse con el temor al hombre (Pro. ไม่ ควร เอา ความ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา ไป ปะปน กับ ความ กลัว หน้า มนุษย์.—สุภา. |
19 Y también Jacob y José, siendo jóvenes todavía, y teniendo necesidad de mucho sostén, se acongojaron a causa de las aflicciones de su madre; y ni ami esposa con sus lágrimas y súplicas, ni tampoco mis hijos, lograron ablandar el corazón de mis hermanos y conseguir que estos me soltaran. ๑๙ และเจคอบกับโจเซฟด้วย, โดยที่ยังเด็ก, ย่อมต้องการการบํารุงเลี้ยงอย่างมาก, จึงเศร้าโศกเพราะความทุกข์ของมารดาพวกเขา; และทั้งภรรยาข้าพเจ้ากด้วยน้ําตาและคําสวดอ้อนวอนของนาง, และทั้งลูก ๆ ข้าพเจ้า, ไม่ได้ทําให้ใจพี่ ๆ ข้าพเจ้าอ่อนจนพวกเขาปล่อยข้าพเจ้า. |
Sí, tampoco yo. ใช่ ผมก็ไม่ |
Tampoco hay pruebas de que nuestra consciencia sobreviva a nuestra muerte física. ไม่มีหลักฐานว่าจิตใจยังอยู่ เมื่อร่างกายได้ตายไปแล้ว |
Jehová tampoco ha olvidado el amor que han mostrado para con su nombre los hermanos de Rumania. พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง ลืม ความ รัก ที่ พี่ น้อง ใน โรมาเนีย ได้ สําแดง ต่อ พระ นาม ของ พระองค์ เช่น กัน. |
Tampoco perdonará a los que afirman ser cristianos y lo adoran con el uso de objetos materiales. พระองค์ ก็ จะ ไม่ ไว้ ชีวิต ผู้ ที่ อ้าง ตัว เป็น คริสเตียน ซึ่ง นมัสการ กราบ ไหว้ โดย อาศัย วัตถุ สิ่ง ของ เช่น เดียว กัน. |
Un especialista ofrece esta explicación: “El barco de Pablo debe de haber sido de los primeros en arribar a Italia después del invierno, de modo que no podían haber llegado ni representantes de las autoridades hebreas de Jerusalén ni tampoco ninguna carta exponiendo el caso”. หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “เรือ ที่ เปาโล โดยสาร มา คง ต้อง อยู่ ใน บรรดา เรือ รุ่น แรก ที่ มา ถึง อิตาลี ภาย หลัง ฤดู หนาว และ ตัว แทน ของ ผู้ มี อํานาจ ชาว ยิว ใน กรุง เยรูซาเลม คง ยัง มา ไม่ ถึง รวม ทั้ง จดหมาย เกี่ยว กับ คดี นั้น ด้วย.” |
Jehová no lo tolerará por mucho más tiempo, como tampoco permitirá más la maldad y el sufrimiento. (2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม.) การ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ยอม ให้ เป็น เช่น นี้ และ ยอม ให้ มี ความ ชั่ว กับ ความ ทุกข์ ก็ ใกล้ จะ สิ้น สุด แล้ว. |
Sí, tampoco lo creo yo. ผมไม่คิดอย่างนั้น นะ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tampoco ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ tampoco
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา