trilho ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trilho ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trilho ใน โปรตุเกส

คำว่า trilho ใน โปรตุเกส หมายถึง ทางรถไฟ, ทางเท้า, บาทวิถี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trilho

ทางรถไฟ

noun

Em 90 dias, estaremos colocando trilhos no meio da Cidade do México.
ภายใน 90 วันเราจะวางทางรถไฟ ตัดผ่านใจกลางกรุงเมกซิโก

ทางเท้า

noun

As pessoas que amam a natureza e estão em boa forma podem andar os 130 quilômetros de trilhas.
คนที่รักธรรมชาติและเดินเก่งอาจเดินตามทางเท้าหลายเส้นทางซึ่งรวมแล้วมีระยะทาง 130 กิโลเมตร.

บาทวิถี

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nossa guia, Bara, nos disse para ficar juntos e tomar cuidado com os elefantes, visto que passaríamos por trilhas usadas todo dia por eles em busca de alimento.
ไกด์ บอก ให้ เรา เกาะ กลุ่ม กัน ไว้ และ ให้ ระวัง ช้าง ด้วย เนื่อง จาก พวก เรา จะ ใช้ เส้น ทาง ที่ พวก มัน หา กิน เป็น ประจํา.
Os EUA reconheceram a sua eficácia chamando ao trilho "Uma das grandes façanhas "da engenharia militar do século XX".
ชาวอเมริกันกล่าวยกย่องความสําเร็จนี้ และกล่าวถึงเส้นทางนี้ว่า "หนึ่งในความสําเร็จครั้งใหญ่ ของวงการวิศวกรรมการทหารในศตวรรษที่ 20 "
Bem, Jeová nos conduz “nos trilhos da justiça”, mas esses “trilhos” não levam à riqueza ou a privilégios neste mundo.
พระ ยะโฮวา ทรง นํา เรา ใน “ทาง ชอบธรรม” แต่ แนว ทาง ดัง กล่าว ไม่ ได้ นํา ไป สู่ ความ มั่งคั่ง หรือ อภิสิทธิ์ ใน โลก นี้.
Mas esse êxito inicial durou pouco, pois os frágeis trilhos logo cederam sob o peso da máquina.
แต่ ความ สําเร็จ ของ รถไฟ ใน ขั้น ต้น นี้ อยู่ ได้ ไม่ นาน เพราะ น้ําหนัก ของ รถ จักร ทํา ให้ ราง ที่ บอบบาง พัง ลง ใน ไม่ ช้า.
Adepto das trilhas da Bratva?
คุ้นเคยกับ " บรัทว่า " ดีมั๊ย?
" É um pouco fora da trilha batida, não é? ", Disse ele.
" มันเป็นเพียงเล็กน้อยออกติดตามตีไม่ได้หรือไม่" เขากล่าวว่า
O que é " fazer trilha "?
ไฮคิงคืออะไรหรอ?
Do lado direito dos trilhos Ela foi nascida e criada
# เธอถูกเลี้ยงมา อย่างถูกลุ่ถูกทาง #
Mas mais do que isso, as pessoas estão a construir casas ecológicas à volta da escola ecológica, para que os seus filhos possam caminhar para a escolha pelos trilhos.
แต่นอกเหนือจากนั้น ผู้คนได้สร้างบ้านแบบธรรมชาติ รอบๆ โรงเรียนสีเขียวของเรา พวกเด็กๆ จึงสามารถเดินจากบ้านมาโรงเรียนได้
Para ver essa ilustre jóia das Américas, os primeiros viajantes tinham de arrastar-se através de valas pantanosas e por íngremes trilhas indígenas escavadas no escarpado desfiladeiro rochoso que fora esculpido pelo rio durante milênios.
เพื่อ ที่ จะ มี โอกาส เห็น อัญมณี อัน งดงาม น่า ชม แห่ง ทวีป อเมริกา นี้ นัก เดิน ทาง รุ่น แรก ๆ ต้อง ตะเกียก ตะกาย ผ่าน ห้วย น้ํา ลําธาร ที่ เป็น หลุม เป็น บ่อ พร้อม ด้วย ทาง เดิน ที่ แสน ลําบาก ซึ่ง เผ่า อินเดียน แดง เจาะ สกัด ไป ตาม หุบ เขา หิน ที่ ลึก ชัน ซึ่ง ถูก เซาะกร่อน โดย น้ํา ใน แม่น้ํา ตลอด เวลา นับ พัน ๆ ปี.
Depois de baterem em nós, mandaram que nos vestíssemos e andássemos por uma trilha na mata sem olhar para trás.
หลัง จาก เฆี่ยน เรา แล้ว เขา สั่ง เรา สวม เสื้อ ผ้า และ ให้ เดิน ไป ตาม ทาง เดิน ใน ป่า และ กําชับ ไม่ ให้ เหลียว หลัง.
Em escolas, as crianças defecam no chão e deixam uma trilha ao redor do prédio e começam a defecar ao redor do prédio, e essas latrinas precisam ser limpas e esvaziadas manualmente.
ในโรงเรียน เด็กๆก็ถ่ายไว้บนพื้น แล้วก็มีรอยออกไปด้านนอกอาคาร และก็เริ่มถ่ายไว้ รอบๆอาคาร และส้วมหลุมเหล่านี้ ต้องมีคนทําความสะอาด และเอาไปทิ้ง โดยใช้มือ
As trilhas de condensação que aviões a jato deixam no céu afetam a temperatura atmosférica, diz a revista Scientific American.
วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน กล่าว ว่า ไอ น้ํา ที่ กลั่น ตัว ยาว เป็น ทาง หรือ แนว เมฆ ที่ เครื่องบิน เจ็ต ทิ้ง ไว้ ให้ เห็น บน ท้องฟ้า ส่ง ผล กระทบ ต่อ อุณหภูมิ ของ บรรยากาศ.
Quem o fez, deixou uma trilha de pegadas na lama que resultaram na sua captura.
ใครก็ตามที่ทิ้งรอยเท้าไว้ในโคลน รอยเท้าพวกนั้นทําให้เจ้าถูกจับได้ยังไงล่ะ
Considerar a história das estradas, desde as trilhas mais antigas, em que se ouvia o som de pés e de cascos, até as modernas auto-estradas de várias pistas, é mais do que uma viagem ao passado.
นับ ตั้ง แต่ สมัย ที่ คน เดิน เท้า และ สัตว์ เท้า กีบ ย่ํา กัน ไป ตาม ทาง เดิน ที่ เกิด จาก การ ย่ํา เหยียบ จน กระทั่ง ถึง สมัย นี้ ที่ เรา มี ทาง ด่วน หลาย ช่อง ทาง อัน ทัน สมัย ประวัติ ความ เป็น มา ของ ถนน หา ใช่ เป็น เพียง การ ท่อง อดีต ไม่.
Mais uma vez voluntários trabalharam arduamente limpando escolas, bibliotecas, áreas de camping e casas de vizinhos e desbloqueando trilhas na floresta.
อีก ครั้ง หนึ่ง อาสา สมัคร ทํา งาน อย่าง หนัก เพื่อ ทํา ความ สะอาด โรง เรียน, ห้อง สมุด, สถาน ที่ ตั้ง เต็นท์, และ บ้าน ของ เพื่อน บ้าน รวม ทั้ง ขจัด สิ่ง กีด ขวาง ทาง ใน ป่า.
Uma vez eu fiz a trilha inca.
ครั้งหนึ่งที่อินคาเทรล
O " Assassino da Trilha ", por que ele gaguejava?
นักฆ่าข้างถนน ทําไมเขาพูดติดอ่าง
A trilha na montanha parece interminável.
ทาง เดิน ใน ภูมิ ประเทศ ที่ เป็น ภูเขา ดู เหมือน ไม่ มี ที่ สิ้น สุด.
Na nossa frente, as nuvens deram lugar a uma vista panorâmica de uma cratera inóspita cruzada por trilhas.
ภาพ ที่ ค่อย ๆ ปรากฏ ต่อ สายตา ของ เรา นั้น เป็น ภาพ อัน น่า ตื่น ตา ตื่น ใจ ของ ปล่อง ภูเขา ไฟ ที่ โล่ง เตียน ซึ่ง มี เส้น ทาง ไต่ เขา เห็น เป็น ริ้ว ตัด ไป มา.
O trilho da caminhada é por ali.
เส้นทางเดินเขาอยู่ทางนั้นนี่้
Lexi me encontrou noite passada, me arrastou dos trilhos.
เลกซี่เจอผมเมื่อคืน ลากผมออกมาจากรางรถไฟ
Mais tarde, a maior parte dos trilhos foi retirada e usada em outro lugar.
ต่อ มา ราง ส่วน ใหญ่ ก็ ถูก รื้อ ไป ใช้ ใน ที่ อื่น.
Os que comem garotos ficam perto dos trilhos.
พวกตุ๋ยเด็กอยู่แถวถนนโน่น
Os trilhos todos irão ter
เส้นทางที่ค้นวนมาหยุดให้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trilho ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ