urbanización ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า urbanización ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ urbanización ใน สเปน

คำว่า urbanización ใน สเปน หมายถึง การทําให้เป็นเมือง, การพัฒนาพื้นที่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า urbanización

การทําให้เป็นเมือง

noun

como el cambio climático, la urbanización y la salud,
เช่น เรื่องการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ, การทําให้เป็นเมือง และสุขภาพ

การพัฒนาพื้นที่

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En cierta ocasión, Beryl y yo estábamos predicando en una gran urbanización cuando unos niños comenzaron a insultarnos y a lanzarnos piedras.
คราว หนึ่ง ขณะ ที่ ฉัน กับ เบอรีล ได้ ไป เยี่ยม ชุมชน ใน หมู่ บ้าน จัด สรร ซึ่ง เป็น บริเวณ กว้าง มี เด็ก กลุ่ม หนึ่ง ได้ ตะโกน ด่า เรา อย่าง หยาบคาย และ เอา ก้อน หิน ขว้าง ปา.
Comencemos por el desafío global de la urbanización.
เริ่มที่ความท้าทายของโลก ในการสร้างพื้นที่เมือง
La urbanización en esta zona era enorme, así que sentía la obligación de crear parques magníficos en esta ribera. Dediqué una cantidad increíble de tiempo a cada cm2 de esos planos.
แต่ตอนนี้ ที่ดินที่นี่ได้รับการจัดโซนนิ่งอย่างมโหฬาร ฉันจึงรู้สึกว่าจําเป็นต้องสร้าง สวนสาธารณะดีๆ ริมน้ํา ฉันก็เลยใช้เวลาอย่างมาก กับทุกตารางนิ้วในแบบแปลนพวกนี้
La lluvia ácida, la sequía, el aprovechamiento máximo de las tierras de cultivo, el turismo y la urbanización del terreno han repercutido gravemente en las orquídeas.
ฝน กรด, ความ แห้ง แล้ง, การ ใช้ พื้นที่ การ เกษตร เพาะ ปลูก ให้ ได้ ประโยชน์ สูง สุด, การ ท่อง เที่ยว, และ การ ขยาย เมือง ล้วน แต่ มี ผล เสียหาย ต่อ กล้วยไม้ ทั้งนั้น.
Nuestra urbanización llegó a ser prácticamente protestante.
คน ใน ชุมชน ของ เรา ส่วน ใหญ่ เป็น โปรเตสแตนต์.
* Más tarde, el cultivo del café contribuyó de forma significativa a la urbanización del país, pues financió el tendido de la red del ferrocarril y la modernización portuaria de Santos y Río de Janeiro.
* ต่อ มา ไร่ กาแฟ มี บทบาท ใน การ พัฒนา บ้าน เมือง ของ บราซิล ซึ่ง ทํา ให้ มี ทุน สร้าง ทาง รถไฟ และ ปรับ ปรุง ท่า เรือ ของ นคร ซานโตส และ นคร ริวเดจาเนโร.
Y es interesante, por un período de 60 años, hemos visto doblar la expectativa de vida y en este periodo la urbanización se ha triplicado.
และที่น่าสนใจก็คือ ในช่วงระยะเวลาอย่าง 60 ปี เราก็จะเห็นการเพิ่มทวีคูณของช่วงชีวิตมนุษย์
En un informe reciente titulado International Cardiovascular Disease Statistics (Estadísticas internacionales sobre enfermedades cardiovasculares), la Asociación Americana del Corazón explica que “la transición económica, la urbanización, la industrialización y la globalización causan cambios en el estilo de vida que favorecen el desarrollo de enfermedades cardíacas”.
ใน รายงาน ที่ จัด พิมพ์ ขึ้น เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ เรื่อง สถิติ ของ โรค หัวใจ ร่วม หลอด เลือด นานา ชาติ (ภาษา อังกฤษ) สมาคม หัวใจ แห่ง อเมริกา อธิบาย ว่า “การ เปลี่ยน แปลง ทาง เศรษฐกิจ, การ ขยาย เขต เมือง, ความ ก้าว หน้า ทาง อุตสาหกรรม และ โลกาภิวัตน์ ทํา ให้ รูป แบบ ชีวิต เปลี่ยน ไป ซึ่ง ส่ง เสริม ให้ เป็น โรค หัวใจ.”
Y que la urbanización es extraordinaria, a pasos acelerados.
นั่นก็เพราะการเติบโตของเมือง มันผิดไปจากธรรมดามากและเกิดขึ้นอย่างฉับพลัน
Así que la industria está creciendo ya alrededor de estas nuevas urbanizaciones.
อุตสาหกรรมพวกนี้เติบโตไปก่อน รอบๆพื้นที่พัฒนาโครงการใหม่ๆเหล่านี้
Sin embargo, a veces es difícil recordar el alcance de dicha urbanización.
แต่อย่างไรก็ตาม บางทีมันก็ยาก ที่เราจะตระหนักถึงการขยายตัวของเมืองเหล่านั้น
Ésa es una urbanización real.
อันนี้คือ พอร์ทแลน นี่เป็นภาพโครงการจริงนะครับ
Hacen lo mismo al visitar urbanizaciones privadas con acceso controlado.
มี การ ใช้ วิธี เดียว กัน ใน ชุม ชม ที่ มี ประตู ใหญ่ กั้น เพื่อ รักษา ความ ปลอด ภัย.
Por otra parte, la urbanización de los animales de compañía —es decir, su adaptación a los ambientes propios de la ciudad— les crea problemas tanto a ellos como a sus dueños.
ยิ่ง กว่า นั้น การ เลี้ยง สัตว์ ใน เมือง กล่าว คือ การ ให้ สัตว์ ปรับ ตัว เข้า กับ ชีวิต ใน เมือง จะ ก่อ ปัญหา ให้ สัตว์ เลี้ยง บาง ตัว รวม ทั้ง เจ้าของ.
Otros agravantes son la vertiginosa y descontrolada urbanización, la deforestación y la pavimentación excesiva de terreno que normalmente absorbería el agua de lluvia.
ปัจจัย อื่น ๆ ที่ ทํา ให้ สถานการณ์ ยิ่ง เลว ร้าย ลง ไป อีก คือ การ ขยาย เขต เมือง อย่าง รวด เร็ว โดย ที่ ไม่ มี การ วาง แผน, การ ตัด ไม้ ทําลาย ป่า, และ การ เท คอนกรีต ลาด พื้น ดิน เป็น บริเวณ กว้าง ซึ่ง ตาม ปกติ จะ ซึมซับ น้ํา ที่ ไหล บ่า มา.
La avalancha de problemas que enfrentamos por la sostenibilidad cuestionada, es reflejo del crecimiento exponencial de la urbanización, por todo el mundo.
และปัญหาต่างๆที่เรารู้สึกว่าเราต้องเผชิญระลอกแล้วระลอกเล่า ในแง่ของคําถามว่าด้วยความยั่งยืน จริงๆแล้วก็คือภาพสะท้อน ของการเติบโตอย่างก้าวกระโดด ของชุมชนเมืองทั่วโลก
En muchos lugares del mundo, el crecimiento de la población conlleva más urbanización, mayor número de poblados marginales y, por tanto, mayor degradación del medio ambiente.
ใน หลาย ส่วน ของ โลก จํานวน ประชากร ที่ เพิ่ม ขึ้น หมาย ถึง มี การ ขยาย เขต เมือง เพิ่ม ขึ้น โดย ไม่ มี การ ควบคุม, มี ชุมชน แออัด เพิ่ม ขึ้น, และ มี ความ เสื่อม โทรม ทาง สิ่ง แวด ล้อม มาก ขึ้น.
También se han modificado el desarrollo de los negocios y la urbanización, pues ya es posible tener el empleo en una orilla y residir en la otra.
การ เปลี่ยน จาก ชนบท เป็น เมือง และ การ พัฒนา ด้าน ธุรกิจ กําลัง ได้ รับ ผล กระทบ เนื่อง จาก ตอน นี้ เป็น ไป ได้ ที่ คน จะ มี งาน ทํา อีก ฝั่ง หนึ่ง ของ ช่องแคบ และ มี บ้าน อยู่ อีก ฝั่ง หนึ่ง.
Los sistemas que sostienen la vida están siendo atacados por la contaminación, la deforestación, la urbanización y la extinción de especies, por citar solo algunos factores que son innegables.
สภาพ แวด ล้อม ของ โลก ที่ เอื้อ ต่อ การ ดํารง ชีวิต กําลัง ถูก ทําลาย โดย มลพิษ, การ ทําลาย ป่า, การ ขยาย เขต เมือง, และ การ สูญ พันธุ์ ของ พืช และ สัตว์ ชนิด ต่าง ๆ ที่ กล่าว มา นี้ เป็น เพียง ไม่ กี่ ปัจจัย เท่า นั้น ซึ่ง ไม่ มี ใคร จะ โต้ แย้ง ได้ เลย.
Y es interesante, por un período de 60 años, hemos visto doblar la expectativa de vida y en este periodo la urbanización se ha triplicado.
และที่น่าสนใจก็คือ ในช่วงระยะเวลาอย่าง 60 ปี เราก็จะเห็นการเพิ่มทวีคูณของช่วงชีวิตมนุษย์ ที่อยู่บนเวลาของการเติบโตที่เป็นสามเท่าของเมือง
Durante la temporada de nidificación, los cormoranes vuelan sin parar con frondas de algas que les cuelgan del pico y construyen sus nidos tan cerca unos de otros que parece que están construyendo una urbanización atestada de casas.
เมื่อ ถึง ฤดู ทํา รัง นก กาน้ํา จะ ง่วน อยู่ กับ การ บิน คาบ สาหร่าย ทะเล โดย ห้อย ติด จะงอย ปาก ของ มัน สร้าง รัง ชิด กัน มาก จน คุณ อาจ คิด ว่า เป็น นัก พัฒนา ชุมชน แออัด.
Vivió de cerca el cierre de las fábricas de acero y el abandono de la zona por la población blanca hacia las urbanizaciones.
ได้เห็นโรงงานเหล็กกล้าเลิกกิจการ และคนผิวขาวได้ย้ายไปย่านชานเมืองที่พัฒนา
Además, a causa de la industrialización y la urbanización, el país está cada vez más deforestado, de modo que no quedan suficientes árboles cuyas raíces retengan la valiosa lluvia y permitan que el agua penetre gradualmente en la tierra.
เนื่อง จาก สังคม เปลี่ยน ไป เป็น แบบ อุตสาหกรรม สมัย ใหม่ และ มี การ ขยาย เขต เมือง ออก ไป ส่ง ผล ให้ มี การ ตัด ไม้ ทําลาย ป่า อย่าง มาก และ ด้วย เหตุ นี้ จึง ไม่ มี ต้น ไม้ มาก พอ ที่ จะ ดูด ซับ น้ํา ฝน ไว้ ที่ ราก แล้ว ค่อย ๆ ปล่อย ออก มา ใน ดิน.
Con relación al Japón, el periódico Guardian Weekly informa: “La devoción filial solía ser la piedra angular de la escala de valores japonesa legada por el confucianismo, pero no ha sobrevivido a la urbanización y al debilitamiento de los lazos familiares; hoy en día, el 85% de los japoneses mueren en los hospitales o en los hogares de ancianos”.
เมื่อ กล่าว ถึง ประเทศ ญี่ปุ่น หนังสือ พิมพ์ การ์เดียน วีกลี รายงาน ว่า “ความ จงรักภักดี ของ บุตร ต่อ บิดา มารดา เคย เป็น หลัก สําคัญ ใน ระบบ ค่า นิยม ของ ชาว ญี่ปุ่น ซึ่ง ตก ทอด มา จาก ลัทธิ ขงจื๊อ แต่ นั่น ได้ อันตรธาน ไป พร้อม กับ การ เปลี่ยน แปลง จาก ชีวิต ชนบท มา เป็น ชีวิต ใน เมือง และ ความ ผูก พัน ใน ครอบครัว ที่ เสื่อม ลง: ปัจจุบัน 85 เปอร์เซ็นต์ ของ ชาว ญี่ปุ่น เสีย ชีวิต ใน โรงพยาบาล หรือ ไม่ ก็ ที่ บ้าน พัก คน ชรา.”
En opinión de Kostas Stamoulis —de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación—, la globalización y la rápida urbanización “impondrán a África cambios más radicales en el sistema de distribución de alimentos que los que hemos visto en los países desarrollados”.
ตาม ที่ คอสตาส สตามูลิส จาก องค์การ อาหาร และ เกษตรกรรม แห่ง สหประชาชาติ ได้ กล่าว ไว้ การ พัฒนา ให้ มี ลักษณะ แบบ เมือง อย่าง รวด เร็ว และ โลกาภิวัตน์ “จะ ทํา ให้ แอฟริกา ประสบ การ เปลี่ยน แปลง ใน ระบบ การ จัด หา อาหาร ที่ หนัก ยิ่ง กว่า ที่ เรา เคย ประสบ ใน ประเทศ ที่ พัฒนา แล้ว.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ urbanización ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา