약정 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 약정 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 약정 ใน เกาหลี

คำว่า 약정 ใน เกาหลี หมายถึง ข้อตกลง, สัญญา, หนังสือสัญญา, ความตกลง, เงื่อนไข หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 약정

ข้อตกลง

(agreement)

สัญญา

(agreement)

หนังสือสัญญา

(agreement)

ความตกลง

(agreement)

เงื่อนไข

(agreement)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

요한은 예수를 위해 길을 예비하였지만, 그리스도께서 제자들과 함께 그들이 자신의 왕국에서 자신과 공동 통치자가 될 것이라는 계약 곧 약정을 확실하게 맺으시기 전에 요한은 죽습니다.
โยฮัน เตรียม ทาง ไว้ สําหรับ พระ เยซู แต่ ท่าน ตาย ไป ก่อน พระ คริสต์ ประทับ ตรา คํา สัญญา ไมตรี หรือ ข้อ ตก ลง กับ สาวก ของ พระองค์ เพื่อ เขา จะ ร่วม ปกครอง กับ พระองค์ ใน ราชอาณาจักร ของ พระองค์.
부모들이 그 지역의 결혼 적령기에 이른 젊은 남녀들을 유심히 살펴보고 나서 성인이 된 자녀 대신에 결혼을 약정하였습니다.
บิดา มารดา จัด การ เรื่อง การ สมรส ให้ แก่ บุตร ของ ตน ที่ เติบ ใหญ่ ขึ้น มา หลัง จาก ที่ ได้ เพียร พิจารณา ดู ชาย หนุ่ม หรือ หญิง สาว ใน ชุมชน ที่ จะ ให้ บุตร ของ ตน สมรส ด้วย ได้.
형제나 자매를 고용한 사람이라면 약정한 급료와 더불어 그들이 받을 자격이 있거나 법에서 규정하는 수당을 제때에 지급함으로 그들을 정직하게 대해야 합니다.
หาก เรา จ้าง พี่ น้อง ทํา งาน เรา คง ระมัดระวัง ที่ จะ ปฏิบัติ ต่อ พวก เขา อย่าง ซื่อ สัตย์ จ่าย เงิน ค่า จ้าง ตาม เวลา ตาม จํานวน ที่ ได้ ตก ลง กัน ไว้ รวม ทั้งให้ สวัสดิการ ต่าง ๆ ตาม ที่ กฎหมาย กําหนด ไว้.
따라서 멀리 떨어져 사는 신랑의 경우, 자기 대신 부모에게 결혼을 약정하도록 위임할 수 있습니다.
โดย วิธี นี้ คน ที่ อยู่ ไกล ออก ไป ก็ สามารถ จะ ขอ ให้ บิดา มารดา ทํา การ ตก ลง เรื่อง การ สมรส ให้ แก่ เขา ได้.
◆ 어떤 서류에도 주의 깊이 살펴보지 않고서 서명하는 일이 있어서는 안 된다. 어떤 계약서나 약정서에 언급된 모든 조항이 이해가 되고 동의할 수 있는 것들인지 확인해 보아야 한다.
◆ อย่า เซ็น ชื่อ ใน เอกสาร ใด ๆ โดย ยัง ไม่ ได้ ตรวจ สอบ อย่าง รอบคอบ อีก ทั้ง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า คุณ เข้าใจ และ เห็น ด้วย กับ เงื่อนไข ทุก ข้อ ใน การ ทํา สัญญา หรือ ข้อ ตก ลง ใด ๆ.
어쨌든, 일단 약정서에 서명을 하였다면, “여러분의 말이 그렇다고 하였으면 그런 것을 의미하고 아니라고 하였으면 아님을 의미”해야 한다.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ มี การ เซ็น สัญญา กัน แล้ว “ให้ ถ้อย คํา ของ ท่าน เป็น คํา ตรง เถิด จริง ก็ ว่า จริง ไม่ ก็ ว่า ไม่.”
◆ 당신이 알고 신뢰하는 사람이 아니라면 약정서에 대한 다른 사람의 설명을 믿어서는 안 된다.
◆ อย่า ไว้ ใจ ใคร ให้ อธิบาย ข้อ ความ ตก ลง แก่ คุณ เว้น แต่ คน ที่ คุณ รู้ จัก และ วางใจ ได้.
그루지야는 1999년 5월 20일에 이 조약을 채택했으므로, 그 조약의 조항들을 준수하겠다고 약정한 나라이다.
จอร์เจีย ได้ ลง นาม เห็น ชอบ ใน อนุ สัญญา ดัง กล่าว เมื่อ วัน ที่ 20 พฤษภาคม 1999 และ จึง มี พันธะ ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม ข้อ บังคับ ใน อนุ สัญญา.
카드를 발급받기 전에 신용 약정에 주의를 기울이는 것이 현명할 것입니다.
ก่อน จะ มี บัตร เครดิต นับ เป็น การ สุขุม รอบคอบ ที่ เรา จะ ใส่ ใจ ต่อ เงื่อนไข การ ให้ เครดิต (สิน เชื่อ).
그 결과, 빌린 돈을 어떻게 갚아야 하는지에 대해 두 당사자 사이에 명확한 약정이 없었습니다.
ผล ก็ คือ ทั้ง สอง ฝ่าย ไม่ เข้าใจ ชัดเจน ถึง วิธี การ ชําระ คืน เงิน กู้ ยืม.
현재로서는 이 기금을 위해 기부하기로 약정된 총액수가 목표액에 훨씬 못 미치고 있는 실정입니다.
ยอด เงิน ที่ มี การ ตก ลง ว่า จะ บริจาค ให้ แก่ กองทุน นี้ ยัง น้อย กว่า จํานวน ที่ ตั้ง เป้า ไว้ มาก.
성서 시대에 계약은 약정이나 공식적인 합의였습니다.
ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล สัญญา เป็น ข้อ ตก ลง ที่ เป็น ทาง การ.
7 그리고 진실로 내가 너희에게 이르노니, 이 율법의 ᄀ조건들은 이러하니라. 곧 모든 성약, 계약, 약정, 의무, ᄂ맹세, 서약, 의례, 결합, 결연 또는 기대는 맺어지고 세워지고 나서, 기름 부음 받은 자로 말미암아 ᄃ약속의 성령에 의하여 현세뿐 아니라 영원무궁토록 ᄅ인봉되되, 그것도 이 권능을 지니도록 내가 임명한 나의 기름 부음 받은 자의 중보를 통하여 (나는 마지막 날에 나의 종 조셉을 임명하여 이 권능을 지니도록 하였거니와, 이 권능과 이 신권의 ᄆ열쇠를 부여받은 자는 이 세상에서 한 때에 단 한 사람뿐이니라) ᄇ계시와 계명에 의해 가장 거룩하게 되지 아니하면, 죽은 자 가운데서 부활할 때나 그 이후에 아무런 효과나 효능이나 효력이 없나니, 이는 이 결과에 이르도록 맺어지지 아니한 모든 계약은 사람이 죽을 때 끝이 남이니라.
๗ และตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, ว่าเงื่อนไขกของกฎนี้คือสิ่งเหล่านี้ : พันธสัญญา, สัญญา, พันธะ, ข้อผูกพัน, คํามั่นข, คําปฏิญาณ, การปฏิบัติ, ความเกี่ยวดอง, สัมพันธภาพ, หรือความคาดหวังทั้งปวง, ที่มิได้ทําและเข้าสู่และผนึกคโดยพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์งแห่งคําสัญญา, โดยผู้ที่รับการเจิม, ทั้งเพื่อกาลเวลาและเพื่อชั่วนิรันดรด้วยเช่นกัน, และที่ศักดิ์สิทธิ์มากที่สุดด้วย, โดยการเปิดเผยจและบัญญัติ โดยผ่านสื่อกลางอันได้แก่ผู้รับการเจิมของเรา, ผู้ที่เรากําหนดไว้บนแผ่นดินโลกให้ถืออํานาจนี้ (และเรากําหนดไว้กับผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ ให้ถืออํานาจนี้ในวันเวลาสุดท้าย, และไม่มีใครเลยเว้นแต่คนเดียวเท่านั้นบนแผ่นดินโลกในเวลาใดเวลาหนึ่งที่ได้รับการประสาทอํานาจนี้และกุญแจฉทั้งหลายของฐานะปุโรหิตนี้), ย่อมไม่เกิดผล, ประสิทธิผล, หรือผลบังคับในและหลังการฟื้นคืนชีวิตจากบรรดาคนตาย; เพราะสัญญาทั้งปวงที่มิได้ทําไว้เพื่อเจตจํานงนี้สิ้นสุดเมื่อมนุษย์ตาย.
* 학교, 직업, 대출 약정 이행에 대해 도와줄 대출 멘토를 선택한다.
* เลือกครูพี่เลี้ยงเงินกู้ยืมเพื่อช่วยเรื่องการเรียน การทํางาน และคํามั่นสัญญาเงินกู้ยืม
그러한 계약은 약정한 조건이 충족될 것이라는 법적 보증이 되었습니다.
สัญญา ดัง กล่าว ให้ การ รับประกัน ตาม กฎหมาย ว่า จะ มี การ ปฏิบัติ ตาม เงื่อนไข ซึ่ง ได้ ตก ลง กัน ไว้.
은행 카드에는 또한 현금 자동 입출기나 자기앞 수표를 통한 현금 대출을 보장하는 약정이 있습니다.
บัตร ของ ธนาคาร ยัง ให้ บริการ เงิน สด ล่วง หน้า อีก ด้วย โดย เบิก จาก เครื่อง เอ ที เอ็ม หรือ โดย เช็ค ที่ ธนาคาร นั้น ออก ให้.
하지만 적어도 그는 새 계약을 언급하신 하느님의 말씀을 통해 그분과 사람 사이에 일종의 합의나 약정이 있을 것임을 이해할 수 있었습니다.
อย่าง น้อย ท่าน เข้าใจ ได้ ว่า เมื่อ พูด ถึง สัญญา ใหม่ พระเจ้า หมาย ความ ว่า จะ มี ข้อ ตก ลง หรือ การ ทํา สัญญา ระหว่าง พระองค์ กับ มนุษย์.
하지만 근동 지역 곳곳에서 발견된 고대의 혼인 약정을 보면, 임신을 하지 못하는 아내가 남편에게 여종을 주어 상속자를 낳게 하는 것이 일반적으로 받아들여지는 관습이었다는 것을 알 수 있습니다.
อย่าง ไร ก็ ตาม สัญญา สมรส ใน สมัย โบราณ ซึ่ง มี การ ค้น พบ ทั่ว ไป ใน ดินแดน ทาง ตะวัน ออก ใกล้ บ่ง ชี้ ว่า มี ธรรมเนียม ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ กัน สําหรับ ภรรยา ที่ เป็น หมัน ที่ จะ ยก สาว ใช้ ให้ แก่ สามี เพื่อ จะ มี ทายาท.
그래서 약정서에는 사업이 실패할 경우 양자의 의무와 책임 사항이 무엇인지를 구체적으로 기록해야 합니다.
ด้วย เหตุ นี้ สัญญา ควร ระบุ เป็น ลายลักษณ์ อักษร ว่า แต่ ละ คน พึง รับผิดชอบ อะไร บ้าง หาก ธุรกิจ นั้น ล้ม.
이동통신사 결제(후불/약정)
การเรียกเก็บเงินผ่านผู้ให้บริการมือถือ (แบบชําระเงินภายหลัง/สัญญา)
우리는 우리가 하는 합의나 약정을 심각하게 받아들이고 약속을 지켜야 합니다.
เรา ต้อง ถือ ว่า ข้อ ตก ลง ที่ เรา ทํา เป็น เรื่อง จริงจัง และ ให้ เรา รักษา คํา พูด.
이라크의 누지에서 발견된 그러한 약정 중 하나에는 다음과 같은 말이 나온다. “켈림-니누는 셰니마의 아내가 되었다.
สัญญา เช่น นี้ ซึ่ง พบ ใน โนซี ประเทศ อิรัก อ่าน ว่า “เคลีม-นีโน ถูก ยก ให้ สมรส กับ เชนนิมา. . . .
··· 두 나라가 함께 달에 기지를 세우고, 금성 궤도를 돌고, 화성에 착륙하기 위해 약정을 하는 것은 과학적으로 크나큰 가치가 있을 것이다.”
ข้อ ผูกพัน ระหว่าง ทั้ง สอง ชาติ เพื่อ ตั้ง สถานี อวกาศ ร่วม กัน บน ดวง จันทร์, เพื่อ เดิน ทาง รอบ ดาว ศุกร์ และ นํา ยาน ลง บน ดวง จันทร์ น่า จะ เกิด ประโยชน์ ทาง วิทยาศาสตร์ อย่าง ใหญ่ หลวง.”
이동통신사 직접 결제(후불/약정)
การเรียกเก็บเงินผ่านผู้ให้บริการมือถือโดยตรง (แบบชําระเงินภายหลัง/สัญญา)

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 약정 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา