法语 中的 déranger 是什么意思?

法语 中的单词 déranger 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 déranger 的说明。

法语 中的déranger 表示打扰, 令…烦恼不安,让…觉得困扰,让…烦恼, 弄乱, 打扰,打搅,干扰, 打扰, 激怒, 弄凌乱, 使...发怒, 给…造成不便, 介意, 麻烦, 关心, 使…混乱, 扰乱…, 使…感到不方便,给…增添麻烦,麻烦, 惹怒, 使生气, 烦恼的, 使生气, 扰乱, 使…折磨, 因…烦恼, 搞脏, 闯入, 介意, 使…精神错乱, 不介意, 请勿打扰, 勿扰的, 介意做。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 déranger 的含义

打扰

verbe transitif (le travail)

Les bruits de dehors dérangeaient Robert dans son travail.
外面的噪音干扰了罗伯特的工作。

令…烦恼不安,让…觉得困扰,让…烦恼

verbe transitif (troubler)

Ce qui me dérange, c'est pourquoi il demande une telle chose.
令我烦恼不安的是,为什么他居然会提出这样的要求?

弄乱

verbe transitif (déplacer)

S'il te plaît, ne dérange pas les papiers sur mon bureau ; je sais qu'on dirait que c'est en désordre mais je sais où tout se trouve.
请不要弄乱我桌子上的纸;我知道看起来不太整洁,但什么东西在哪里我都清楚。

打扰,打搅,干扰

verbe transitif (une personne) (人)

L'enseignante est rentrée chez elle car ses étudiants n'arrêtaient pas de la déranger dans son bureau.
因为不堪受学生来办公室打扰,教授就回家工作去了。

打扰

verbe transitif (le sommeil) (睡眠)

Son inquiétude au sujet du prochain examen troublait le sommeil de Linda.
对即将到来的考试的忧虑妨碍了琳达的睡眠。

激怒

Elle a dérangé en suggérant que la famille royale devrait recevoir moins d'argent.

弄凌乱

verbe transitif

使...发怒

给…造成不便

verbe transitif

Il faudrait que quelqu'un me conduise à la gare, mais je ne voudrais pas te déranger.

介意

verbe transitif (changement de sujet)

J'aimerais m'asseoir là. Est-ce que ça vous dérange ?
我想坐这儿,你介意吗?

麻烦

verbe transitif

Je suis désolée de te déranger mais il y a quelqu'un pour toi au téléphone.
抱歉打扰你,但有人要你听电话。

关心

verbe transitif (inversion sujet/objet)

La grossièreté des autres voyageurs ne me dérange pas.

使…混乱

verbe transitif

扰乱…

verbe transitif

使…感到不方便,给…增添麻烦,麻烦

verbe transitif

Sara ne voulait pas déranger son hôte lors de sa visite donc elle a loué une voiture.
莎拉住在她家时不想给主人增添麻烦,所以租了一辆车。

惹怒, 使生气

verbe transitif (非正式用语)

Ce qui me dérange dans ce film c'est pourquoi il ne revient pas.

烦恼的

我不同意你的看法,这似乎让你很烦恼。

使生气

verbe transitif

Les blagues de l'humoriste sont de mauvais goût et offensent le public.

扰乱

(gêne)

使…折磨

verbe transitif

Les problèmes financiers ont perturbé le projet depuis sa première annonce.
自这个项目第一次公布以来,一直受到财政问题的困扰。

因…烦恼

Je suis préoccupée par la manière dont il traite ma fille.
他对待我女儿的方式让我感到担心。

搞脏

(familier)

Ne mets pas le bazar dans mon beau salon propre.

闯入

介意

Je suis très contrarié par les intrusions du gouvernement.

使…精神错乱

Des années de prise de drogue ont dérangé le cerveau du chanteur de rock.

不介意

locution verbale (changement de sujet)

Je pensais que Dave serait vexé de ne pas être invité, mais ça ne l'a pas dérangé.

请勿打扰

(书面语)

勿扰的

(酒店吊牌)

James a mis une affichette « ne pas déranger » sur la porte de sa chambre d'hôtel pour pouvoir faire la sieste.

介意做

locution verbale

Ça te dérange de devoir t'occuper de tes frères si souvent ?
你经常得照顾自己兄弟得小孩,会介意吗?

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 déranger 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。