西班牙语 中的 paso 是什么意思?
西班牙语 中的单词 paso 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 paso 的说明。
西班牙语 中的paso 表示发生, 走过, 掠过, 进入, 慢慢流逝, 发生,产生, 飞车经过, 从 …旁边经过, 顺便拜访, 流逝, 通过, 时间一分一秒流逝, 经过, 串门, 给, 经过, 传递, 坐在一边不参与, 通过..., 经过, 从…边上过去, 把…给下一个人, 拜访, 消磨, 打发, 花, 用, 揭露, 传递, 停留在, 递, 将...推给, 滚入,顺延, 把…递给, 发生, 通过, 蹭, 经过, 从一人到另一人, 渡过难关,坚持到底, 发生(在…身上), 消逝,流逝,过去, 进得去, 不下赌注, 升级, 传, 传球, 过去,流逝, 发生, 过,不要, 结束, 流逝,逝去, 掠过,飘过, 开过, 快速捋过, 从…下通过, 通过, 传, 传递, 超过,优于, 闯过,不停, 传出, 对…放之任之, 水到渠成, 过去,消逝,流逝, 快进, 移至前方, 顺便探访,顺道探访, 跳过,过, 山口, 舞步, 人行横道, 脚步声, 马道,骑马专用道, 步, 步态,步法, 通路,通道, 通行, 跺脚, 步子, 流逝,流失, 一步的距离, 步态, 移动, 脚步声, 一步的距离, 步骤, 足迹, 过程,历程, 脚步, 通过, 进展, 流逝, 步态, 脚步声, 穿过, 穿过, 经受, 走私, …怎么了, 经过, 以遗产方式留给。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 paso 的含义
| 发生
 | 
| 走过verbo intransitivo La multitud miraba cómo pasaba el desafile. 人群看着游行队伍走过。 | 
| 掠过verbo intransitivo | 
| 进入(动作随意自然) | 
| 慢慢流逝verbo intransitivo (tiempo) (时间) Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo. | 
| 发生,产生verbo intransitivo La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo. 戴夫想要创业的念头是在他丢了工作后产生的。 | 
| 飞车经过
 Ray pasó con su camión. | 
| 从 …旁边经过verbo intransitivo Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara. 当艾米丽生病的时候,她靠窗而坐,向每一个从窗户旁边经过的人挥手。 | 
| 顺便拜访(非正式用语) Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado. 我顺便拜访就是为了告诉你周六派对的事。 | 
| 流逝
 No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido! | 
| 通过verbo transitivo Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar. | 
| 时间一分一秒流逝verbo intransitivo El tiempo pasa pero la gente no cambia. | 
| 经过verbo intransitivo | 
| 串门
 Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses. 你早先出门的时候,史蒂夫来串门了;我告诉他你回来就会给他打电话。 | 
| 给
 ¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor? 请您把那儿的那本书给我,好吗? | 
| 经过verbo transitivo El autobús pasó a mi lado sin detenerse. 公交车从我身边开过,没有停车。 | 
| 传递
 Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana. 我总是把最喜欢的书传给妹妹。 | 
| 坐在一边不参与verbo intransitivo (coloquial) (非正式用语) Yo estoy cansada, así que paso de este baile. | 
| 通过...verbo intransitivo | 
| 经过verbo intransitivo La multitud observó mientras pasaba el desfile. | 
| 从…边上过去
 El conductor no pudo pasar la barricada. | 
| 把…给下一个人verbo transitivo Agarra una galletita y pásala. | 
| 拜访
 La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té. | 
| 消磨, 打发, 花, 用verbo intransitivo (tiempo) (时间等) Voy a pasar el día con mi familia. 我要用这一天的时间来陪陪家里人。 | 
| 揭露
 | 
| 传递verbo transitivo ¿Me pasas el bolígrafo, por favor? 帮我递一下那支钢笔,好吗? | 
| 停留在verbo intransitivo Le pedí que se pasará la noche. 我请她留下来过夜。 | 
| 递verbo transitivo Le pasó la pluma a ella. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 能把盐递给我吗? | 
| 将...推给verbo transitivo Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor. | 
| 滚入,顺延verbo transitivo (彩票奖金) Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana. 如果没有人中彩票,那么奖金就会顺延到下周的奖池。 | 
| 把…递给
 El le pasó el bolígrafo a ella. 他把钢笔递给了她。 | 
| 发生verbo intransitivo | 
| 通过(考试等) Pasó el examen de manejo en su primer intento. 她第一次就通过了驾驶考试。 | 
| 蹭
 George pasó su mano por el lomo del gato. 乔治用手搓猫的背。 | 
| 经过verbo transitivo El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada. 那辆公交车径直驶过,没有为我们而停车。 | 
| 从一人到另一人verbo transitivo ¿Me puedes pasar el libro, por favor? | 
| 渡过难关,坚持到底
 | 
| 发生(在…身上)
 A los que saben esperar les pasan cosas buenas. 耐心等待,好事自来。 | 
| 消逝,流逝,过去(时间) Los fines de semana pasan muy rápido. 周末过得真快。 | 
| 进得去
 El sofá sencillamente no pasa por la puerta. 这个沙发通不过这道门。 | 
| 不下赌注verbo intransitivo (póquer) (扑克牌) ¿Vas a apostar o vas a pasar? 你是下注还是不下? | 
| 升级verbo intransitivo Pasó al próximo nivel del juego. 他升级到游戏的下一级。 | 
| 传verbo transitivo La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran. | 
| 传球verbo transitivo Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería. | 
| 过去,流逝verbo transitivo (指事件或时间) Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año. 时间的流逝似乎会逐年加快。 | 
| 发生verbo intransitivo Te sorprendería saber todo lo que ha pasado desde el accidente. | 
| 过,不要verbo intransitivo (游戏) Puedes jugar o pasar. 你可以选择出牌或者不要。 | 
| 结束verbo intransitivo La oportunidad ha pasado. 那个机会已经没有了。 | 
| 流逝,逝去verbo intransitivo (时间) El tiempo pasa. 时光流逝。 | 
| 掠过,飘过
 Pablo tiró la pelota y pasó por el aire. | 
| 开过verbo intransitivo John me saludó desde el coche cuando pasaba. | 
| 快速捋过verbo transitivo Pasó un cepillo por su cabello. | 
| 从…下通过(abertura, paso estrecho) El tope del camión pasó por debajo del puente con varios centímetros de margen. | 
| 通过verbo transitivo (海关检查) Nos encontraremos después de que pases la aduana. | 
| 传, 传递verbo transitivo Pasaron las palomitas a todos en la mesa. | 
| 超过,优于verbo intransitivo | 
| 闯过,不停(交通信号灯) A Audrey la paró la policía cuando se pasó un semáforo en rojo. 奥黛丽闯红灯,被警察要求靠边停车。 | 
| 传出verbo transitivo (足球) | 
| 对…放之任之
 Desde que su mujer murió se ha abandonado y su casa es un desastre. | 
| 水到渠成
 | 
| 过去,消逝,流逝(时间) Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía. | 
| 快进(película) Adelantá hasta los últimos cinco minutos del clip que es la parte más divertida. | 
| 移至前方
 | 
| 顺便探访,顺道探访(figurado) Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo. 我只能顺道打个招呼,然后就得去上班。 | 
| 跳过,过interjección (表示不知道答案) "Jenna, ¿cuál es la respuesta a la pregunta número doce?". "Paso". “詹娜,第十二题的答案是什么?”“过。” | 
| 山口
 Hay un puerto de montaña a treinta kilómetros al norte de aquí. 离这儿往北30公里处有一个通过群山的山口。 | 
| 舞步nombre masculino Este paso de tango es difícil, así que presten atención. 这支探戈的下一个舞步很难,所以请注意。 | 
| 人行横道
 Esa señal indica un paso peatonal. 那个牌子标志着有人行横道。 | 
| 脚步声(sonido) | 
| 马道,骑马专用道nombre masculino | 
| 步nombre masculino Él dio tres pasos antes de detenerse y darse vuelta. 他走了三步,然后停下来,转身。 | 
| 步态,步法(caballo) (马) La jinete presionó suavemente con las pantorrillas para cambiar el paso del caballo de trote a medio galope. 骑马者用她的小腿轻轻地压了压马匹,让它从快步变成了跑步。 | 
| 通路,通道
 Este es el único paso a través del pueblo, el resto de las vías están inundadas. | 
| 通行nombre masculino | 
| 跺脚
 Con un paso enfadado, Barry se dio la vuelta y salió de la habitación. 巴里愤怒地跺了跺脚,转身离开了房间。 | 
| 步子nombre masculino Ella se movía con pasos cortos pero rápidos. 她的步子短而快。 | 
| 流逝,流失(比喻经过一段时间) Linda todavía era hermosa, pensaba Sheila, a pesar del paso del tiempo. 茜拉想,即便岁月流逝,琳达还是很美。 | 
| 一步的距离nombre masculino (medida de longitud) Estaban a diez pasos de distancia. 他们隔着十步的距离站着。 | 
| 步态
 Andaba con un paso ligero, como una niña pequeña. 她用轻快的步态走路,像个年轻小姑娘。 | 
| 移动nombre masculino El alguacil bloqueó el paso del fugitivo a la puerta. 歹徒向门口移动,但被治安官阻挡住了。 | 
| 脚步声nombre masculino Oí los pasos mientras ella se acercaba. 在她接近时,我听见了脚步声。 | 
| 一步的距离nombre masculino La sede del club está a unos pocos pasos. 俱乐部就在几步路远的地方。 | 
| 步骤nombre masculino La junta de revisión ha recomendado diez pasos para solucionar el problema. 审查委员会建议采取十个步骤来纠正该问题。 | 
| 足迹
 Si no estás seguro de los pasos de baile, sigue mi paso. | 
| 过程,历程nombre masculino (比喻) Su paso a la riqueza fue rápido. 她很快就富了。 | 
| 脚步nombre masculino A cada paso que daba estaba más cerca del borde. 他迈出的每一步都让他离边缘越来越近。 | 
| 通过
 Greta está sentada fuera del café, viendo el paso de la gente por la calle. | 
| 进展(figurado) | 
| 流逝nombre masculino (时间) El paso del tiempo calmó el dolor de Walter después de la muerte de su hermano. | 
| 步态nombre masculino Para ser un hombre tan grande, John tenía un paso ligero. | 
| 脚步声nombre masculino Wendy llevaba horas esperando cuando finalmente escuchó los pasos de Peter sobre la gravilla detrás de ella. | 
| 穿过
 Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje. 先要过海关,然后还得等着取行李。 | 
| 穿过locución verbal Demoramos 20 minutos en pasar a través del Túnel Mont Blanc. | 
| 经受
 Habiendo crecido en Rwanda, Joe tuvo que pasar por muchos tormentos para convertirse en el hombre que hoy es. | 
| 走私
 A Kate la pillaron pasando drogas de contrabando. 凯特走私毒品时被抓住。 | 
| …怎么了
 ¿Qué pasó con ese libro que te presté? 我借你的那本书怎么了? | 
| 经过
 La procesión del funeral pasó por la municipalidad. | 
| 以遗产方式留给
 Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor. | 
让我们学习 西班牙语
现在您对 西班牙语 中的 paso 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。
paso 的相关词
更新了 西班牙语 的单词
你知道 西班牙语
西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。