Co znamená niveau v Francouzština?

Jaký je význam slova niveau v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat niveau v Francouzština.

Slovo niveau v Francouzština znamená úroveň, úroveň, míra, vodováha, vyrovnaný, podlaží, standard, úroveň, příručka, úroveň, vrstva, měřítko, kriterium, stálá úroveň, patro, podlaží, poschodí, stupňovitý, stupňovaný, odstupňovaný, globálně, mezinárodně, přijatelnost, oprášit, oživit, osvěžit, oprášit, oživit, osvěžit, oprášit, oživit, osvěžit, vysoký, minimum, v, ve, měrka, doškolení, hladina vody, historická výška hladiny, opakovací kurz, úroveň země, životní úroveň, půdorys, hladina moře, dno, velké nároky, , o třídu lepší než, zvednout laťku, dostat se na vyšší úroveň, pokročilý, praskající ve švech, celostátně, tam dole, vrstevnice, na hladině moře, , nejvyšší, znalý, nevyrovnaný, rovnoběžný, být zarovnaný s, být vyrovnaný s, být srovnaný s, horní část těla, být v obraze, zhoršení, vysokoškolský, , rozdělovat do skupin. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova niveau

úroveň

nom masculin (obtížnosti apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quel niveau du jeu vidéo as-tu atteint ?
Které úrovně jsi dosáhl v té počítačové hře?

úroveň

nom masculin (hierarchie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quel niveau a-t-il atteint dans la hiérarchie ?
Jaké úrovně dosáhl v té hierarchii?

míra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y avait un haut niveau d'hostilité.
Panovala velká míra nepřátelství.

vodováha

nom masculin (outil)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Melanie vérifia que la table était plate en utilisant un niveau.

vyrovnaný

nom masculin

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est un bon jeu parce qu'il permet à tout le monde de jouer au même niveau.

podlaží

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Loretta habitait au troisième étage.

standard

nom masculin (kvality)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La qualité de votre travail doit impérativement être d'un excellent niveau.
Musíte udělat tu práci ve vysokém standardu.

úroveň

nom masculin (hudební zkoušky)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'étudie le niveau 6 en violon.
Učím se na úroveň 6 hry na housle.

příručka

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Utilisez un niveau quand vous montez un mur en briques.

úroveň

nom masculin (figuré) (mentální, myšlenková apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Son niveau de moralité est supérieur à celui de la plupart d'entre nous.

vrstva

(gâteau)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

měřítko, kriterium

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
D'ici la fin de l'année scolaire, tous les élèves de CE2 devront avoir atteint ce niveau.
Na konci školního roku budou všichni studenti třetího ročníku muset splňovat kritéria.

stálá úroveň

(vývoje)

Bridget sentait qu'elle avait atteint un plateau dans sa carrière.

patro, podlaží, poschodí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ce bâtiment a quatre étages (or: cinq niveaux).
Žiju v prvním patře.

stupňovitý, stupňovaný, odstupňovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les cahiers d'exercices contiennent une série de tâches classées par niveau à faire faire aux élèves.

globálně

(na celém světě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

mezinárodně

(proslulý apod.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

přijatelnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Comment évaluerais-tu l'adéquation de ce logement ?

oprášit, oživit, osvěžit

(znalosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oprášit, oživit, osvěžit

(znalosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oprášit, oživit, osvěžit

(znalosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vysoký

(významný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En général, ils faisaient ce que le haut fonctionnaire leur disait.

minimum

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'action avait atteint son minimum cette année.
Akcie dosáhly ročního minima.

v, ve

(s ohledem na)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Il y a eu une baisse des inscriptions au dernier trimestre.
V minulém kvartále došlo ke snížení v počtu přihlášek.

měrka

nom féminin (pro stav oleje v motoru)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le mécanicien montra les jauges au client.

doškolení

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

hladina vody

nom féminin (při povodni)

historická výška hladiny

nom masculin (řeka)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le niveau des hautes eaux est facile à identifier sur une plage de par une ligne de débris comme des algues.

opakovací kurz

Tout le personnel navigant doit suivre une séance de révisions sur le service clients.

úroveň země

nom masculin (construction)

La plupart des bonnes photos de plantes sont prises au niveau du sol (or: au ras du sol).

životní úroveň

nom masculin

Le niveau de vie s'apprécie différemment selon les pays.

půdorys

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le plan au sol montre le plan interne de la propriété.
Půdorys zobrazuje vnitřní dispozice budovy.

hladina moře

nom masculin (určování nadmořské výšky)

Un tiers des Pays-Bas se trouve au niveau voire en dessous du niveau de la mer. Le réchauffement climatique provoque la montée du niveau de la mer à l'échelle mondiale.

dno

(přeneseně: psychický stav)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

velké nároky

nom masculin

Il n'est pas difficile, il a juste un haut niveau d'exigence quand il cherche une fiancée.

Êtes-vous sûr d'être à la hauteur pour ce travail ?

o třídu lepší než

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La dissertation de George était largement au-dessus de celles de ses camarades de classe.

zvednout laťku

(figuré) (přeneseně: zvýšit kvalitu)

dostat se na vyšší úroveň

verbe intransitif (v počítačové hře)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

pokročilý

locution adjectivale (úroveň)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Peter a réussi le test et a été accepté dans la classe de niveau intermédiaire.

praskající ve švech

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il faut vraiment que je perde du poids : mon pantalon craque au niveau des coutures (or: mon pantalon a les coutures qui craquent).

celostátně

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le match de championnat sera diffusé ce soir à l'échelle nationale (or: au niveau national).

tam dole

(v oblasti genitálií)

Harry a des problèmes sous la ceinture.

vrstevnice

nom féminin (cartographie) (na mapě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les courbes de niveau connectent les points de même hauteur.

na hladině moře

locution adjectivale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

nejvyšší

(hierarchie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le poste le plus élevé dans notre entreprise est celui de Directeur Général.

znalý

(une langue) (jazyka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle maîtrise bien le français et l'allemand et a quelques bases en japonais.

nevyrovnaný

(např. zápas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rovnoběžný

locution adverbiale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quand vous posez des rideaux, n'oubliez pas que la tringle et le sommet de la fenêtre doivent être au même niveau.

být zarovnaný s, být vyrovnaný s, být srovnaný s

locution verbale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
L'étagère est parfaitement au niveau de la cheminée.
Police na knihy je perfektně zarovnaná s krbovou římsou.

horní část těla

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ces exercices vont développer votre force au niveau de la ceinture abdominale.
Tyhle cviky posílí horní část těla.

být v obraze

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

zhoršení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Du fait de ma notation déclassée, je n'ai pas pu acheter de maison.

vysokoškolský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Des études de licence (or: de premier cycle) peuvent prendre plusieurs années.

Que devons-nous prendre en matière de vêtements (or: au niveau des vêtements) pour nos vacances ?

rozdělovat do skupin

verbe transitif (dle schopností)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Dans son école, ils répartissent les élèves en classes de niveau pour les maths.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu niveau v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.