Co znamená baixo v Portugalština?

Jaký je význam slova baixo v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat baixo v Portugalština.

Slovo baixo v Portugalština znamená nízký, snížený, bas, hluboký, basa, bas, tichý, basová kytara, podvodný, basový, nízko, nízko, nevalný, nízký, nízko, nízko, potichu, hluboko, levně, nízký, nízký, skromný, malý, sprostý, matný, tlumený, bas, basista, tichý, bas, malý, mimo, mírný, příznivý, potichu, sklopený, zakrnělost, nezřetelný, vzdálený, tichý, dolů, smutný, dietní, slabiny, spoďáry, tlačit, vzhůru nohama, odstranění, energeticky úsporný, shora dolů, nízkotučný, dolů, dolů, od vrchu dolů, tajně, lícem dolů, haléřové akcie, vykřičená čtvrť, nízká cena, obrátit vzhůru nohama, přejít dolů, narazit na dno, pobíhat, pobíhat, demoralizovat, dolní, spodní, dolní, nejméně, levný, , dolů, úplně, naprosto, velmi nízko, nejnižší, nejpodlejší, nejpřízemnější, střemhlavý, spodem, obrátit vzhůru nohama, dusit, nižší, bez plavek, tlumič světla. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova baixo

nízký, snížený

adjetivo (nízko posazený)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esta sala tem teto baixo.
Tento pokoj má nízký (or: snížený) strop.

bas

substantivo masculino (mužský hlas)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Michael é tenor, mas Owen é baixo.
Michael je tenor, ale Owen je bas.

hluboký

adjetivo (acústica: altura) (tón)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você ouve aquele ruído baixo?
Slyšel jsi ten hluboký hukot?

basa

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Jamie vai tocar baixo no show de jazz hoje à noite.
Jamie bude na dnešním jazzovém koncertě hrát na basu (or: kontrabas).

bas

substantivo masculino (ve zpěvu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Steve sempre faz o baixo quando apresentamos harmonia à quatro vozes.

tichý

adjetivo (em voz baixa) (hlas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela falou no ouvido dele com uma voz muito baixa.
Tichým hlasem mu zašeptala do ucha.

basová kytara

substantivo masculino

Howard toca baixo na banda de rock. Minha amiga toca baixo.
Howard hraje v rokové kapele na basovou kytaru (or: baskytaru).

podvodný

adjetivo (sorrateiro, desleal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Táticas baixas como trapacear seus clientes irá te fazer muitos inimigos.
Podvodné praktiky jako okrádání zákazníků ti udělá mnoho nepřátel.

basový

substantivo masculino (hudba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Serão feitos testes para a parte do baixo.
Budeme pořádat konkurz na basový part.

nízko

advérbio (altitude) (výška)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
O avião voava baixo por cima das casas.
To letadlo letělo nízko nad domy.

nízko

advérbio (de pouca altura)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ele curvou-se para baixo para beijar seu filho.
Sklonil se nízko a políbil své dítě.

nevalný

adjetivo (desfavorável, negativa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tenho uma opinião baixa de pessoas como ele.

nízký

adjetivo (marcha de carro) (převod)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Colocamos o carro em marcha baixa para subir a colina.

nízko

adjetivo (sol ao entardecer)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
O sol estava baixo e perto de se pôr.

nízko

adjetivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Era cedo de manhã e o sol estava baixo.

potichu

advérbio (com pouco volume)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ele falava baixo para ninguém ouvir.

hluboko

advérbio (em tom baixo) (hlas)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Espero que você cante baixo porque precisará cantar esta música bem baixo.

levně

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
A regra com as ações é: compre baixo, venda alto!

nízký

adjetivo (nižší než obvykle)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Seu vestido de noite tinha um decote baixo.
Standard letošních příspěvků do soutěže je nízký.

nízký

adjetivo (preço modesto) (cena)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A oficina está vendendo jeans por um preço muito baixo.
Obchod prodává džíny za nízkou cenu.

skromný

(pejorativo: desprivilegiado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela era ralé.

malý

adjetivo (altura) (výška)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O menino é muito o pequeno para alcançar.
Ten kluk je moc malý na to, aby tam dosáhl.

sprostý

adjetivo (ordinário) (např. vyjadřování)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Não quero que você use linguagem vulgar assim perto das crianças.

matný, tlumený

(luz) (světlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala.
V matném světla Alison stěží rozeznala tvary nábytku.

bas, basista

substantivo masculino (cantor de ópera) (zpěvák)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

tichý

adjetivo (som)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oscar tem uma voz baixa. Eu ouvia o murmúrio baixo do riacho ao fundo.
Oscar má tichý hlas. Poslouchal jsem tiché šumění potoka v pozadí.

bas

substantivo masculino (tipo de voz) (mužský hlas)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

malý

(pessoa de pequena estatura) (člověk malého vzrůstu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela é muito baixa para namorar um jogador de basquete, não?
Není moc malá na to, aby chodila s basketbalistou?

mimo

adjetivo

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Viajar é mais barato na baixa temporada.

mírný

adjetivo (fogo) (přeneseně: oheň, plamen)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cozinhe os vegetais em fogo baixo.

příznivý

(o ceně: nízký)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
As lojas tinham câmeras a um preço baixo.

potichu

(tom de voz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Fale baixo, por favor. Não sou surda!

sklopený

adjetivo (olhos: olhando para baixo) (pohled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zakrnělost

(desenvolvimento físico restrito)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nezřetelný, vzdálený

(zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kate ouviu um grito fraco ao longe.
Kate z dálky slyšela nezřetelný výkřik.

tichý

(som) (o zvuku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O restaurante tinha música agradável tocando ao fundo.
V restauraci hrála tichá hudba.

dolů

locução adverbial (směrem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
O carro estava deslocando-se para baixo na lama.
Letadlo letělo dolů na ranvej.

smutný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estou desanimando hoje por causa de uma notícia ruim.

dietní

(informal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

slabiny

substantivo masculino (animal: parte inferior da barriga) (část těla)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

spoďáry

(roupa íntima feminina) (hovorový výraz: spodní prádlo)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)

tlačit

vzhůru nohama

(figurado) (přeneseně: v nepořádku)

odstranění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

energeticky úsporný

locução adjetiva

shora dolů

locução adjetiva (hierarquicamente: de cima para baixo) (řízení firmy apod.)

nízkotučný

locução adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dolů

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Venha para baixo. Desça daí.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Slezl dolů ze stromu.

dolů

locução adverbial (do dolního patra)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Raquel correu para o andar de baixo para abrir a porta para os convidados.
Rachel běžela dolů, aby hostům otevřela dveře.

od vrchu dolů

advérbio

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

tajně

advérbio (figurado: ilegalmente, secretamente)

lícem dolů

locução adverbial

Polož dokument vrchní stranou dolů na sklo a oskenuj ho.

haléřové akcie

(nízké nominální hodnoty)

vykřičená čtvrť

(parte da cidade frequentada por prostitutas)

nízká cena

obrátit vzhůru nohama

expressão verbal (otočit o 180°)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Virei minha bolsa de cabeça para baixo e balancei o conteúdo no chão, esperando encontrar minhas chaves.

přejít dolů

(computação) (na obrazovce)

narazit na dno

expressão verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

pobíhat

expressão verbal (informal)

Nós queríamos um jardim onde as crianças pudessem correr para cima e para baixo.

pobíhat

expressão

demoralizovat

expressão (někoho)

dolní

locução adverbial (v dolním patře)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A casa tem um banheiro no andar de baixo e um no andar de cima.
Dům má jak dolní koupelnu, tak horní.

spodní, dolní

adjetivo (debaixo de algo) (pod něčím)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O jardineiro ergueu uma placa de grama com um pouco de solo subjacente.

nejméně

locução adjetiva (ze všech)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

levný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

locução adverbial (tipo de abordagem estratégica)

dolů

locução adverbial (morro abaixo) (z kopce)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

úplně, naprosto

advérbio (figurado, informal: completamente)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

velmi nízko

adjetivo

Z neznámého důvodu jsou naše tržby velmi nízko.

nejnižší, nejpodlejší, nejpřízemnější

locução adjetiva (pohnutky apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

střemhlavý

locução adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

spodem

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Veronica arremessou a bola com a mão por baixo.

obrátit vzhůru nohama

(mudar dramaticamente) (přeneseně: od základů změnit)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
A terrível notícia virou seu mundo de cabeça para baixo.

dusit

expressão (maso se zeleninou)

Cozinhe-o em fogo baixo durante quatro horas.

nižší

locução adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Os sapatos estão na prateleira mais baixa.
Boty jsou na nižší polici.

bez plavek

locução adjetiva

Jestli tam chceš jít bez plavek, napřed si zjisti, zda je to nudistická pláž.

tlumič světla

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu baixo v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.