Co znamená baixo v Portugalština?
Jaký je význam slova baixo v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat baixo v Portugalština.
Slovo baixo v Portugalština znamená nízký, snížený, bas, hluboký, basa, bas, tichý, basová kytara, podvodný, basový, nízko, nízko, nevalný, nízký, nízko, nízko, potichu, hluboko, levně, nízký, nízký, skromný, malý, sprostý, matný, tlumený, bas, basista, tichý, bas, malý, mimo, mírný, příznivý, potichu, sklopený, zakrnělost, nezřetelný, vzdálený, tichý, dolů, smutný, dietní, slabiny, spoďáry, tlačit, vzhůru nohama, odstranění, energeticky úsporný, shora dolů, nízkotučný, dolů, dolů, od vrchu dolů, tajně, lícem dolů, haléřové akcie, vykřičená čtvrť, nízká cena, obrátit vzhůru nohama, přejít dolů, narazit na dno, pobíhat, pobíhat, demoralizovat, dolní, spodní, dolní, nejméně, levný, , dolů, úplně, naprosto, velmi nízko, nejnižší, nejpodlejší, nejpřízemnější, střemhlavý, spodem, obrátit vzhůru nohama, dusit, nižší, bez plavek, tlumič světla. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova baixo
nízký, sníženýadjetivo (nízko posazený) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Esta sala tem teto baixo. Tento pokoj má nízký (or: snížený) strop. |
bassubstantivo masculino (mužský hlas) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Michael é tenor, mas Owen é baixo. Michael je tenor, ale Owen je bas. |
hlubokýadjetivo (acústica: altura) (tón) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Você ouve aquele ruído baixo? Slyšel jsi ten hluboký hukot? |
basasubstantivo masculino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Jamie vai tocar baixo no show de jazz hoje à noite. Jamie bude na dnešním jazzovém koncertě hrát na basu (or: kontrabas). |
bassubstantivo masculino (ve zpěvu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Steve sempre faz o baixo quando apresentamos harmonia à quatro vozes. |
tichýadjetivo (em voz baixa) (hlas) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ela falou no ouvido dele com uma voz muito baixa. Tichým hlasem mu zašeptala do ucha. |
basová kytarasubstantivo masculino Howard toca baixo na banda de rock. Minha amiga toca baixo. Howard hraje v rokové kapele na basovou kytaru (or: baskytaru). |
podvodnýadjetivo (sorrateiro, desleal) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Táticas baixas como trapacear seus clientes irá te fazer muitos inimigos. Podvodné praktiky jako okrádání zákazníků ti udělá mnoho nepřátel. |
basovýsubstantivo masculino (hudba) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Serão feitos testes para a parte do baixo. Budeme pořádat konkurz na basový part. |
nízkoadvérbio (altitude) (výška) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) O avião voava baixo por cima das casas. To letadlo letělo nízko nad domy. |
nízkoadvérbio (de pouca altura) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ele curvou-se para baixo para beijar seu filho. Sklonil se nízko a políbil své dítě. |
nevalnýadjetivo (desfavorável, negativa) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tenho uma opinião baixa de pessoas como ele. |
nízkýadjetivo (marcha de carro) (převod) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Colocamos o carro em marcha baixa para subir a colina. |
nízkoadjetivo (sol ao entardecer) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) O sol estava baixo e perto de se pôr. |
nízkoadjetivo (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Era cedo de manhã e o sol estava baixo. |
potichuadvérbio (com pouco volume) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ele falava baixo para ninguém ouvir. |
hlubokoadvérbio (em tom baixo) (hlas) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Espero que você cante baixo porque precisará cantar esta música bem baixo. |
levněadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) A regra com as ações é: compre baixo, venda alto! |
nízkýadjetivo (nižší než obvykle) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Seu vestido de noite tinha um decote baixo. Standard letošních příspěvků do soutěže je nízký. |
nízkýadjetivo (preço modesto) (cena) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) A oficina está vendendo jeans por um preço muito baixo. Obchod prodává džíny za nízkou cenu. |
skromný(pejorativo: desprivilegiado) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ela era ralé. |
malýadjetivo (altura) (výška) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) O menino é muito o pequeno para alcançar. Ten kluk je moc malý na to, aby tam dosáhl. |
sprostýadjetivo (ordinário) (např. vyjadřování) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Não quero que você use linguagem vulgar assim perto das crianças. |
matný, tlumený(luz) (světlo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala. V matném světla Alison stěží rozeznala tvary nábytku. |
bas, basistasubstantivo masculino (cantor de ópera) (zpěvák) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
tichýadjetivo (som) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Oscar tem uma voz baixa. Eu ouvia o murmúrio baixo do riacho ao fundo. Oscar má tichý hlas. Poslouchal jsem tiché šumění potoka v pozadí. |
bassubstantivo masculino (tipo de voz) (mužský hlas) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
malý(pessoa de pequena estatura) (člověk malého vzrůstu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ela é muito baixa para namorar um jogador de basquete, não? Není moc malá na to, aby chodila s basketbalistou? |
mimoadjetivo (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Viajar é mais barato na baixa temporada. |
mírnýadjetivo (fogo) (přeneseně: oheň, plamen) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Cozinhe os vegetais em fogo baixo. |
příznivý(o ceně: nízký) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) As lojas tinham câmeras a um preço baixo. |
potichu(tom de voz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Fale baixo, por favor. Não sou surda! |
sklopenýadjetivo (olhos: olhando para baixo) (pohled) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
zakrnělost(desenvolvimento físico restrito) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
nezřetelný, vzdálený(zvuk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Kate ouviu um grito fraco ao longe. Kate z dálky slyšela nezřetelný výkřik. |
tichý(som) (o zvuku) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) O restaurante tinha música agradável tocando ao fundo. V restauraci hrála tichá hudba. |
dolůlocução adverbial (směrem) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) O carro estava deslocando-se para baixo na lama. Letadlo letělo dolů na ranvej. |
smutný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Estou desanimando hoje por causa de uma notícia ruim. |
dietní(informal) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
slabinysubstantivo masculino (animal: parte inferior da barriga) (část těla) (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) |
spoďáry(roupa íntima feminina) (hovorový výraz: spodní prádlo) (podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) |
tlačit
|
vzhůru nohama(figurado) (přeneseně: v nepořádku) |
odstranění
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
energeticky úspornýlocução adjetiva |
shora dolůlocução adjetiva (hierarquicamente: de cima para baixo) (řízení firmy apod.) |
nízkotučnýlocução adjetiva (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
dolůlocução adverbial (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Venha para baixo. Desça daí. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Slezl dolů ze stromu. |
dolůlocução adverbial (do dolního patra) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Raquel correu para o andar de baixo para abrir a porta para os convidados. Rachel běžela dolů, aby hostům otevřela dveře. |
od vrchu dolůadvérbio (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
tajněadvérbio (figurado: ilegalmente, secretamente) |
lícem dolůlocução adverbial Polož dokument vrchní stranou dolů na sklo a oskenuj ho. |
haléřové akcie(nízké nominální hodnoty) |
vykřičená čtvrť(parte da cidade frequentada por prostitutas) |
nízká cena
|
obrátit vzhůru nohamaexpressão verbal (otočit o 180°) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Virei minha bolsa de cabeça para baixo e balancei o conteúdo no chão, esperando encontrar minhas chaves. |
přejít dolů(computação) (na obrazovce) |
narazit na dnoexpressão verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
pobíhatexpressão verbal (informal) Nós queríamos um jardim onde as crianças pudessem correr para cima e para baixo. |
pobíhatexpressão |
demoralizovatexpressão (někoho) |
dolnílocução adverbial (v dolním patře) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) A casa tem um banheiro no andar de baixo e um no andar de cima. Dům má jak dolní koupelnu, tak horní. |
spodní, dolníadjetivo (debaixo de algo) (pod něčím) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) O jardineiro ergueu uma placa de grama com um pouco de solo subjacente. |
nejménělocução adjetiva (ze všech) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
levný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
locução adverbial (tipo de abordagem estratégica) |
dolůlocução adverbial (morro abaixo) (z kopce) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
úplně, naprostoadvérbio (figurado, informal: completamente) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
velmi nízkoadjetivo Z neznámého důvodu jsou naše tržby velmi nízko. |
nejnižší, nejpodlejší, nejpřízemnějšílocução adjetiva (pohnutky apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
střemhlavýlocução adjetiva (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
spodemlocução adverbial (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Veronica arremessou a bola com a mão por baixo. |
obrátit vzhůru nohama(mudar dramaticamente) (přeneseně: od základů změnit) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) A terrível notícia virou seu mundo de cabeça para baixo. |
dusitexpressão (maso se zeleninou) Cozinhe-o em fogo baixo durante quatro horas. |
nižšílocução adjetiva (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Os sapatos estão na prateleira mais baixa. Boty jsou na nižší polici. |
bez plaveklocução adjetiva Jestli tam chceš jít bez plavek, napřed si zjisti, zda je to nudistická pláž. |
tlumič světla
|
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu baixo v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova baixo
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.