Co znamená jogar v Portugalština?

Jaký je význam slova jogar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat jogar v Portugalština.

Slovo jogar v Portugalština znamená hrát, namířit, zamířit, hrát, zahodit, vyhodit, hrát si, hodit po, hrát, sázet, střílet, stříkat, šplíchat, hodit, mrsknout do, praštit, mrštit po, dosáhnout skóre, vypouštět, táhnout, hrát v poli, hrát, střílet, shodit, házet žabky, vrhnout, hodit, přehazovat jako pingpongový míček, hodit, vyhodit, nadhodit, vysypat, házet, házet, hodit, hodit do výšky, hodit si mincí, hodit, hodit, vsadit, narazit někoho na, okořenit, opepřit, hodit, posvítit, hodit, kutálet, koulet, kulit, dát, položit, pustit, vyhodit z, hrbit se, odsunout, vyhodit, porazit, srazit, válet se na, praštit sebou, padnout do, padnout na, vyjet po, bavit se, opláchnout se, hodit kamenem jako první, zbavit se, chovat se čestně, tlachat, hrát v souladu s pravidly, hodit ručník do ringu, chovat se sportovně, hrát si s, ctít, dopřát si, hodit zpátky, vyhodit, vyhodit, navádět, vyhodit, vyhodit, hodit na sebe, vyhodit, nadhazování, hrát v souladu s pravidly, hrát golf, udělat slovní hříčku, hrát fér, zbavit se, napadnout, vyhodit, chovat se férově, hrát bowling, flirtovat, koketovat, , posypat pískem, vyhodit, použít slzný plyn na, trumfnout, vyhodit, vysadit, mrštit o, odhazovat odpadky, pošplíchat, dělat nepořádek, zavřít, bránit, vyletět, kecat u kafe, hrát hokej. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova jogar

hrát

verbo transitivo (esportes, jogos) (hry nebo sportovní zápas)

Quem gostaria de jogar tênis? Vamos brincar de esconde-esconde!
Kdo si chce zahrát tenis?

namířit, zamířit

(direcionar a luz, água) (světlo apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele jogou a luz para a entrada.

hrát

(jogo, aposta) (hazardní hry)

Menores não têm permissão para apostar.

zahodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhodit

(figurado, BRA) (něco těžkého)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate jogou o sofá velho no lixo.

hrát si

verbo transitivo (fazer esportes)

Děti si celé odpoledne hrály.

hodit po

(předat někomu něco hozením)

Steve jogou as chaves para Janet a fim de que ela pudesse destrancar a porta.
Steve hodil Janet klíče, takže si mohla odemknout dveře.

hrát, sázet

(dinheiro) (hazardní hry)

střílet

(figurado) (přeneseně)

O garoto jogou suas ervilhas do outro lado da sala. A explosão jogou o homem do outro lado da rua.
Chlapec střílel hrášek přes celou místnost.

stříkat, šplíchat

(BRA)

As crianças estavam jogando água umas nas outras.

hodit

(předat někomu něco hozením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Joga uma toalha para mim?
Hodíš mně ten ručník, že?

mrsknout do

(figurado, BRA) (náhle)

O ativista político foi jogado na prisão. Jogando alguns livros na bolsa dela, o aluno correu para fora pela porta.

praštit

(tombar com baque, fazendo estrondo; cair subitamente) (s něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mrštit po

(něco po někom)

Johnny foi colocado de castigo por jogar um livro no irmão.
Johnny dostal vynadáno, že po svém bratrovi mrštil knihu.

dosáhnout skóre

verbo transitivo (no boliche) (v bowlingu)

Ele jogou um jogo perfeito.
Při hře bowlingu dosáhl perfektního skóre.

vypouštět

(BRA)

O navio-tanque lançava milhares de galões no mar.
Tanker vypouštěl tisíce galonů ropy do moře.

táhnout

(přeneseně: s figurkou ve hře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É sua vez de jogar.

hrát v poli

(baseball, kriket)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
A equipe da casa está atualmente jogando.

hrát

(jogo de azar) (hazard)

Vamos a Las Vegas uma vez por ano para jogar.

střílet

verbo transitivo (bola de gude) (hrát, trefovat se)

O experiente jogador de bola de gude conseguir jogar muito bem.
Zkušený hráč v kuličky uměl střílet velmi dobře.

shodit

verbo transitivo (desde o avião) (z letadla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A organização de assistência muitas vezes joga suprimentos de aviões em áreas de desastre.

házet žabky

(přeneseně)

Ela jogou uma pedra sobre a superfície do lago.

vrhnout, hodit

verbo transitivo (bowlingovou koulí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O lançador jogou a bola e o batedor errou.

přehazovat jako pingpongový míček

verbo transitivo (figurado, ser passado entre atendentes)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Snažím se vyřídit ten problém s daněmi, ale přehazují si mě jako pingpongový míček z jednoho oddělení na druhé.

hodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jogou (or: atirou) a bola para o amigo.
Hodil míč svému kamarádovi.

vyhodit

verbo transitivo (fora)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se eu fosse você, eu jogaria fora esses sapatos velhos; eles estão começando a feder.
Na tvém místě bych ty staré boty vyhodil, začínají páchnout.

nadhodit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devon jogou a bola por cima da placa.
Devon nadhodil míč přímo nad metu.

vysypat

verbo transitivo (něco někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela derrubou os itens de sua bolsa no chão e procurou as chaves.
Vysypala obsah své tašky na podlahu a hledala klíče.

házet

verbo transitivo (dados) (hrací kostky)

É sua vez de jogar os dados. Aqui estão os dados.
Jsi na tahu a házíš. Tady máš kostky.

házet

(dados) (kostky)

É sua vez de jogar.

hodit

verbo transitivo (dados) (kostkami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É sua vez. Jogue os dados!

hodit do výšky

verbo transitivo (para o alto)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

hodit si mincí

(moeda)

hodit

(mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim virou a panqueca na frigideira.
Jim hodil palačinkou v pánvi.

hodit

(moeda) (mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os dois amigos não conseguiam decidir que filme assistir, por isso lançaram uma moeda.
Dva přátelé se nemohli rozhodnout, na jaký film se budou dívat, a tak hodili korunou.

vsadit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rita apostou dez dólares num cavalo na corrida.
Pokud si na svého koně vsadíš 2 dolary a on vyhraje, bude ti vyplaceno 11 dolarů.

narazit někoho na

(zeď apod.)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ela o bateu na porta tirando seu fôlego.

okořenit, opepřit

(figurado) (projev vtipy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A reunião estava quase no fim, quando Adam lançou uma idéia para aumentar a produtividade na discussão.

hodit

(neformální, přeneseně: položit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apenas coloque esses papéis na minha mesa. Coloque esse solo aqui.
Hoď mi ty papíry na stůl.

posvítit

verbo transitivo (lançar a luz) (někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Projete a luz no canto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Posviť do kouta.

hodit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O garoto atirou uma bola de neve em seu professor.
Chlapec hodil po učiteli sněhovou koulí.

kutálet, koulet, kulit

verbo transitivo

Ele rolou (or: jogar) a bola para o bebê.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hospodský valil sud k pípě.

dát, položit

verbo transitivo (gíria: colocar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pustit

(schválně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O jogador de tênis de mesa deixou cair a bolinha na mesa para sacar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Měl jsem hrozný sen. Obrovský pták mě popadl do spárů, vyletěl se mnou mezi mraky a nechal mě spadnout na zem.

vyhodit z

verbo transitivo

Os passageiros do trem não devem jogar lixo pela janela.

hrbit se

(BRA, figurado)

Pare de se jogar! Sente-se direito.
Přestaň se hrbit! Sedni si rovně!

odsunout

(rukou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhodit

(do smetí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

porazit, srazit

(empurrar ao chão) (na zem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

válet se na

(BRA)

Meu namorado gosta de se jogar no sofá e assistir TV a noite toda.
Můj kluk se rád válí na gauči u televize celý večer.

praštit sebou

Erin se jogou na piscina.

padnout do, padnout na

(BRA, figurado)

Ela se jogou na poltrona e suspirou profundamente.
Padla do křesla a hluboce vzdychla.

vyjet po

(figurado, BRA) (neformální: milostný zájem)

John se jogava em toda garota que encontrava.

bavit se

opláchnout se

(BRA: informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

hodit kamenem jako první

expressão verbal (figurado: expressão)

zbavit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você precisa se livrar dessas calças. Você nunca mais as vestiu.

chovat se čestně

expressão verbal (figurado: ser estratégico)

tlachat

expressão (figurado, conversar)

hrát v souladu s pravidly

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

hodit ručník do ringu

locução verbal (desistir, assumir a derrota) (přeneseně: vzdát se)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

chovat se sportovně

expressão verbal

hrát si s

(criança: divertir-se com) (o dítěti)

ctít

locução verbal (jogo de cartas) (barvu v kartách)

dopřát si

(utrácet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

hodit zpátky

(devolver jogando) (míč apod.)

vyhodit

(BRA) (do odpadků)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depois do funeral, temos uma casa cheia de coisas para jogar fora.

vyhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate decidiu que era hora de jogar fora seus velhos tênis de corrida e comprar tênis novos.

navádět

(colocar uma pessoa contra outra) (někoho proti někomu)

vyhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tive que jogar fora muitos livros velhos que ninguém queria.

vyhodit

locução verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

hodit na sebe

(roupa: colocar apressadamente) (přen.: obléknout se)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vyhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nadhazování

expressão verbal (beisebol) (baseball)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

hrát v souladu s pravidly

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

hrát golf

expressão verbal

Enquanto Jerry joga golfe, a esposa dele joga tênis.

udělat slovní hříčku

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
A maneira com que ele faz trocadilhos com qualquer coisa é irritante.

hrát fér

expressão verbal (figurado)

zbavit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Minha mochila estava pesada demais, por isso joguei fora alguns suprimentos.
Můj batoh byl příliš těžký, tak jsem se zbavil pár věcí.

napadnout

expressão verbal (esporte) (slovně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhodit

locução verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

chovat se férově

(informal, comportar-se de forma justa)

hrát bowling

Gostamos de jogar boliche nas noites de quarta.
Ve středu rádi hrajeme bowling.

flirtovat, koketovat

(tratar frivolamente)

Alice disse que amava Brian, mas ela estava somente brincando com seus sentimentos.

(figurado)

posypat pískem

(BRA)

O paisagista jogou areia em parte do jardim.

vyhodit

(odpad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Angela jogou fora sua geladeira velha quando comprou uma nova.
Když si Angela koupila novou lednici, vyhodila tu starou.

použít slzný plyn na

locução verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

trumfnout

(BRA, cartas baralho) (karty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Meu oito tomou com trunfo seu valete.

vyhodit

(BRA)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você acha que esse leite ainda está bom? Não, é melhor você jogar no lixo.
Myslíš si, že tohle mléko je pořád ještě dobré? Ne, radši ho vyhoď (or: vylij)

vysadit

(BRA) (padákový výsadek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mrštit o

Janet atirou o prato contra a parede.
Janet mrštila talířem o zeď.

odhazovat odpadky

expressão verbal

Pessoas que jogam lixo no chão realmente me deixam bravo.
Štvou mě lidé, kteří odhazují odpadky na ulici.

pošplíchat

(BRA)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O carro jogou água nos pedestres quando entrou na poça.

dělat nepořádek

expressão verbal

Ben jogou lixo na rua porque ele não viu uma lixeira para jogar seu lixo.
Ben dělal nepořádek, protože nikde neviděl koš.

zavřít

(informal) (do vězení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

bránit

(esporte/desporto) (sport)

Quem vai ser a defesa no jogo de hoje à noite?
Kdo dneska v utkání brání?

vyletět

(do vzduchu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

kecat u kafe

expressão verbal (hovorový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

hrát hokej

(neprofesionální, na rybníku apod.)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu jogar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.