Co znamená bloquer v Francouzština?

Jaký je význam slova bloquer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bloquer v Francouzština.

Slovo bloquer v Francouzština znamená zablokovat, zatarasit, blokovat, zablokovat, zmrazit, zablokovat, zablokovat, zabránit, zabránit skórovat, zastavit, zastavit, zablokovat, zmařit jednání, zablokovat, blokovat, ucpat, zacpat, vytěsnit, , zablokovat, zastavit, zabránit, zakrýt, kontrovat, zarazit, zaseknout se na, zablokovat přístup, zablokovat přístup do, zaseknout se, zastavit, zaseknout se, zaseknout se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bloquer

zablokovat, zatarasit

(intentionnellement ou non)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a essayé de rentrer chez lui mais la police lui avait bloqué l'accès.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Policista ho zablokoval a nepustil ho na cestu.

blokovat

verbe transitif

Le Président a demandé aux Républicains d'arrêter de bloquer les progrès pour les projets de loi visant à relancer l'économie.
Prezident řekl republikánům, aby přestali blokovat zákony, které mají pomoct ekonomice.

zablokovat

verbe transitif (Sports) (sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le joueur de basket a bloqué le tir.
Basketbalista zablokoval střelu.

zmrazit

(figuré) (přeneseně: zastavit vývoj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le gouvernement a gelé les taux d'intérêt pour éviter un effondrement du marché.
Stát zmrazil úrokové sazby, aby zabránil kolapsu trhu.

zablokovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On a barré la route principale pour que le cortège présidentiel puisse passer en toute sécurité.

zablokovat

verbe transitif (jednání apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'entêtement du maire a bloqué les négociations.

zabránit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'accident à côté de la bretelle de sortie de l'autoroute a bloqué la circulation pendant plusieurs heures.

zabránit skórovat

verbe transitif (Sports) (ve sportu)

L'incapacité de l'équipe à bloquer l'opposition était très inquiétante.

zastavit

verbe transitif (mécanisme) (stroj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastavit

verbe transitif (Sports) (protivníka ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le joueur a bloqué son adversaire en défense.

zablokovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pour une raison que j'ignore, ce type de papier bloque toujours la photocopieuse.

zmařit jednání

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zablokovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les roches éboulées obstruaient (or: bloquaient, or: gênaient) la route.

blokovat

ucpat, zacpat

(une canalisation, ...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quelque chose bouche l'évier.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Napadené listí ucpalo kanál.

vytěsnit

(un bruit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lauren se ty představy snažila vytěsnit ze své mysli.

zablokovat, zastavit, zabránit

verbe transitif (un ballon,...) (brankář: střelu na gól)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le gardien de but a bloqué le tir.

zakrýt

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ferme les stores pour masquer (or: bloquer) le soleil, ça me fait mal aux yeux !

kontrovat

verbe transitif (défense)

Il a paré l'attaque de son adversaire d'un coup rapide.

zarazit

(klínem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter a calé la porte pour s'assurer qu'elle ne se referme pas.

zaseknout se na

(nepřekonatelný problém apod.)

zablokovat přístup

(Informatique) (do počítače)

Si vous tapez trois fois le mauvais mot de passe, le site vous bloque.
Když napíšeš třikrát špatné heslo, přístup na internetovou stránku bude zablokován.

zablokovat přístup do

locution verbale (Informatique) (počítače)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le système vous bloquera l'accès au site si vous répondez mal aux questions de sécurité.

zaseknout se

verbe pronominal (porte) (dveře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La porte s'est coincée et Ben ne pouvait plus sortir.
Dveře se zasekly a Ben se nemohl dostat ven.

zastavit

verbe pronominal (např. stroj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les roues se sont bloquées lorsqu'il a tiré le frein de secours.
Když zatáhl za nouzovou brzdu, kola se zastavila.

zaseknout se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je passais la troisième quand le levier de vitesse s'est soudainement coincé.

zaseknout se

verbe pronominal (nepřejít přes překážku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La fermeture éclair était coincée (or: était bloquée) au milieu.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu bloquer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.