Co znamená compté v Francouzština?

Jaký je význam slova compté v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat compté v Francouzština.

Slovo compté v Francouzština znamená účet, účet, účet, účet, odpočítávání, součet, počet, součet, účet, vyčíslení, počítání, zúčtování, vyúčtování, skóre, sčítání, počítat, spočítat, spočítat, sečíst, spočítat, sečíst, počítat se, znamenat, počítat, považovat, odpočítávat, odpočítat, zahrnovat, sečíst, spočítat, počítat, sčítat přítomné, vyčíslit, umožnit, dosahovat, popis, opuštěný, vyloučený, nevědomý, nevědomky, mimoděk, zpráva, kapátko, uvědomit si, poslechnout, uposlechnout, zahrnutý, započítaný, infuzní pumpa, nevšímat si, zápis, informovat o, zadokumentovat, pomstít se, , nepovšimnutý, odpovědný, na základě toho, vzhledem k tomu, že, majíce na paměti, vzhledem k tomu, koneckonců, po troškách, bez ohledu na, s tím nepočítej, na to nespoléhej, Sni dál!, účetní kniha, debriefing, odpočítávání, shrnutí, bankovní účet, otevřený úvěr, úvěrový účet, běžný účet, zůstatek na bankovním účtu, spořicí účet, výsledovka, finanční záznam, vzhledem k, jménem, vzít v úvahu, vzít v úvahu, vzít v úvahu, připravovat se na, chystat se na, podávat hlášení, nedbat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova compté

účet

nom masculin (Banque) (peníze v bance)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il a retiré la moitié de son argent sur son compte.
Vybral ze svého účtu (or: konta) polovinu peněz.

účet

nom masculin (commerce) (zákazníka v obchodě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Elle a mis l'achat des chaussures sur son compte.
Boty byly zaplacené z jejího účtu.

účet

nom masculin (Internet,...) (na webové stránce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Est-ce que tu as un compte WordReference ?
Máte účet na stránce WordReference?

účet

nom masculin (u makléřské firmy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'ai un compte chez un courtier de la bourse de New York.

odpočítávání

nom masculin (Boxe : être mis KO) (v boxu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il est allé au tapis pour le compte.

součet

(výsledek matematické operace)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tu as fini ? Quel est le total ?
Hotovo? Jaký je součet?

počet, součet

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le compte avait été effectué et il semblait que le oui l'avait remporté sur le non.

účet

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vyčíslení

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

počítání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

zúčtování, vyúčtování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

skóre

(Sports)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le score final indique que l'équipe locale a marqué deux buts, mais que l'équipe invitée en a marqué quatre.

sčítání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
S'il vous plait, restez tranquilles pendant que je fais l'addition.

počítat

verbe intransitif (znát čísla)

Les enfants apprennent à compter.
Děti se učí počítat

spočítat

verbe transitif (calculer)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle comptait les bonbons.
Spočítala bonbóny.

spočítat, sečíst

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'enseignante a compté les copies qu'elle avait ramassées à la fin de l'examen.
Učitelka si spočítala papíry, které na konci písemky sebrala.

spočítat, sečíst

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le guide a compté les touristes quand ils remontaient dans le bus.
Průvodce po návratu k autobusu spočítal turisty.

počítat se

verbe intransitif (avoir de l'importance) (brát v úvahu)

Mon expérience professionnelle compte-t-elle ?

znamenat

verbe intransitif (avoir de la valeur) (něco pro někoho)

Ton honnêteté compte beaucoup pour moi.
Tvoje upřímnost pro mne hodně znamená.

počítat

verbe transitif (inclure) (brát v úvahu)

C'est un trajet de huit heures, sans compter les arrêts.

považovat

(za něco)

Je te compte parmi mes meilleurs amis.

odpočítávat

verbe transitif (před startem, na Silvestra apod.)

Il était presque minuit le jour de la Saint Sylvestre : la foule à Times Square comptait les secondes avant la nouvelle année.

odpočítat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a compté les dix euros qu'il me devait en pièces de un euro.

zahrnovat

Le groupe comptait quelques étudiants parmi ses fans.

sečíst, spočítat

verbe transitif (les points) (skóre)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Papa a compté les points pendant la dernière partie.

počítat

Ian a compté dix bateaux dans le port.

sčítat přítomné

Il fait un comptage et il vous communiquera les résultats dans un instant.

vyčíslit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

umožnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous devons garder de la place pour permettre un agrandissement futur.

dosahovat

verbe transitif (velikosti, objemu apod.)

La version finale de l'auteur comptait (or: faisait) plus de 500 pages.

popis

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il nous a fait un récit détaillé du match de football.
Poskytl podrobnou zprávu o fotbalovém zápasu.

opuštěný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les films « Maman j'ai raté l'avion » parlent d'un garçon oublié quand sa famille part en vacances.

vyloučený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Comme elle n'a pas été invitée à la fête, elle s'est sentie exclue.

nevědomý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nevědomky, mimoděk

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant.

zpráva

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Son rapport sur l'accident automobile était différent de celui de l'autre partie.
Jeho zpráva o nehodě se od její verze lišila.

kapátko

nom masculin invariable

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le vétérinaire a utilisé un compte-gouttes pour donner les médicaments au chaton.

uvědomit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Grandis un peu et arrête de te comporter comme un imbécile.

poslechnout, uposlechnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pam a écouté l'avis de tempête et s'est réfugiée dans l'abri.

zahrnutý, započítaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

infuzní pumpa

nom masculin invariable

nevšímat si

Il a ignoré les demandes d'aide.
Nevšímal si žádostí o pomoc.

zápis

(d'une réunion)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La secrétaire conserve les procès-verbaux de chaque réunion.

informovat o

(journalisme) (žurnalistika)

Le journaliste a rapporté chaque nouveau développement au cours des discussions.
Novinářka informovala (or: reportovala, or: podala zprávu) o každém novém vývoji ve vyjednávání.

zadokumentovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Reportér zadokumentoval události ve válečné zóně.

pomstít se

(familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il t'a bien arrangé !

nepovšimnutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

odpovědný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle considère n'être responsable que devant Dieu et non devant une autorité humaine, quelle qu'elle soit.

na základě toho

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vzhledem k tomu, že

C'est un très bon résultat, compte tenu du fait que tu n'as commencé à étudier qu'hier.

majíce na paměti

Compte tenu du peu de temps dont nous disposions, je pense que nous nous en sommes bien sortis.

vzhledem k tomu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Vu que tu n'écoutais pas vraiment, je vois pourquoi tu ne comprends pas.

koneckonců

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
En fin de compte (or: Au bout du compte), avoir un bébé est un choix personnel.

po troškách

Nous avons repeint la maison petit à petit, c'est pour ça que ça nous a pris un an.

bez ohledu na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il n'arrêtait pas de parler fort au téléphone sans se soucier (or: sans tenir compte des) autres spectateurs.

s tím nepočítej, na to nespoléhej

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas d'illusions !

Sni dál!

(ironicky)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Je serai millionnaire un jour", dit Kate. "Tu rêves", lui répliqua Sarah !

účetní kniha

(Comptabilité)

Ben a inscrit les ventes dans le grand livre.

debriefing

(Militaire) (hlášení z mise apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les troupes ont été retenues deux heures pour un compte rendu.

odpočítávání

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

shrnutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
George a demandé un topo à sa secrétaire avant la réunion.

bankovní účet

nom masculin

Une carte de paiement débite l'argent directement sur votre compte en banque (or: de votre compte bancaire).

otevřený úvěr, úvěrový účet

nom masculin

běžný účet

nom masculin

J'aimerais déposer cet argent sur mon compte courant.

zůstatek na bankovním účtu

nom masculin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

spořicí účet

nom masculin

J'ai mis mon remboursement d'impôt sur mon compte épargne.

výsledovka

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

finanční záznam

vzhledem k

Étant donné l'âge de papi, son rétablissement après son attaque est remarquable.

jménem

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
J'appelle de la part de ma fille, qui a une extinction de voix.
Volám jménem své dcery, která nemůže mluvit.

vzít v úvahu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vzít v úvahu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Tu aurais dû tenir compte de son âge. Vous devez tenir compte à la fois du taux de change et des frais bancaires.

vzít v úvahu

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Prenez en compte l'âge des enfants avant de prévoir des jeux pour eux.

připravovat se na, chystat se na

À peine fini son anniversaire, Tommy commence à compter les jours qui le séparent du prochain (or: à compter les jours jusqu'au prochain).

podávat hlášení

locution verbale (Travail)

Jamie rend toujours compte à son N+1 rapidement.

nedbat

verbe transitif

Désolée. Je vous prie d'ignorer les instructions précédentes. Je vous dirai quoi faire dans une minute.
Nedbejte mých předchozích instrukcí; za chvíli vám řeknu, co máte dělat.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu compté v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova compté

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.