Co znamená day v Angličtina?

Jaký je význam slova day v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat day v Angličtina.

Slovo day v Angličtina znamená den, den, den, pracovní doba, denní světlo, dny, dny, během dne, dny, celý den, po celý den, svátek Všech svatých, celodenní, brzy, kdykoliv, Nanebevzetí Páně, večer, ve finále, 2. svátek vánoční, pracovní den, dát si padla, první svátek vánoční, den co den, nonstop, nepřetržitě, den za dnem, jesle, pečovatelská služba, , nádeník, poslední soud, den zúčtování, šabat, šábes, den volna, Dušičky, volný den, každodenně, každodenní, jednodenní výlet, absolvovat jednodenní výlet, jet na jednodenní výlet, udělat si jednodenní výlet, během dne, volební den, každý den, každý druhý den, exkurze, svůj den, na horší časy, dobře strávený den, dobrý den, dobrý den, -, Pěkný den!, Pěkný den!, v těchto dnech, Den nezávislosti, Svátek práce, pozdě, opožděně, opožděný, 29. února, první máj, Den obětí války, Nový rok, nazítří, ve dne v noci, jednoho dne, někdy, jednoho dne, nad slunce jasný, moderní doba, moderní, deštivý den, Den válečných veteránů, zachránit situaci, vyučovací hodiny, školní den, spatřit světlo světa, užívej dne, někdy, toho dne, ten den, zítřek, den poté, den po, den poté, co, den předtím, den předtím, předvčerejšek, předevčírem, druhý den, před několik dny, doteď, dodnes, den sv. Valentýna, Den veteránů, získat podporu, pracovní doba, pracovní den. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova day

den

noun (period of 24 hours) (interval 24 hodin)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
It took three days for the letter to get here.
Ten dopis sem dorazil za tři dny.

den

noun (time from sunup to sunset) (od úsvitu do soumraku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
They spent all day painting the house.
Strávili celý den malováním domu.

den

noun (of the week: Monday, Friday) (týdne)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
What day did I go to the bank? Tuesday?
Který den jsem byl v bance? V úterý?

pracovní doba

noun (work day)

He works a very short day.
Má velmi krátkou pracovní dobu.

denní světlo

noun (daylight)

Open the curtains and let the day in.
Roztáhni si závěsy a pusť sem denní světlo.

dny

plural noun (period of time) (období)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
In the days before homes had electric lighting, people had to read by candlelight in the evenings.
Před dny žárovek a umělého osvětlení si lidé museli po večerech číst ve světle svíček.

dny

plural noun (remaining lifetime) (zbývající v životě)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
When I retire, I would like to live out my days in a cottage near the sea.

během dne

adverb (informal (regularly during the day) (pravidelně něco dělat v denní dobu)

I work days, but I could meet you in the evening.

dny

noun (era) (éra)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
In Caesar's day people used to wear togas.
Za Caesarových dnů se nosily tógy.

celý den

adverb (throughout the whole day)

She's been practising all day.
Nacvičovala to celý den.

po celý den

adverb (throughout the whole day)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I could water the flowers all day long. I sat in the sun all day long and read my book.

svátek Všech svatých

noun (Christian calendar: 1st November)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
All Saints' Day is the day after Halloween.

celodenní

adjective (lasting the whole day)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

brzy

adverb (informal (some time soon)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I ordered it weeks ago. It should arrive any day.

kdykoliv

adverb (informal (willingly, without hesitation) (ochotně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I'd do that for you any day.

Nanebevzetí Páně

noun (Christian feast day) (křesťanský svátek)

There will be a special evening service on Ascension Day.

večer

expression (in the evening) (na konci dne)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
He went home at the end of the day.
Večer šel domů.

ve finále

expression (figurative (ultimately)

At the end of the day, there's nothing we can do.
Ve finále není nic, co bychom mohli udělat.

2. svátek vánoční

noun (UK (26th December)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Nowadays, many people go to the sales on Boxing Day.

pracovní den

noun (day of trading)

Your phone call will be returned within one business day.

dát si padla

verbal expression (informal (stop doing [sth]) (neformální: skončit v práci)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I've been working for hours, I'm going to call it a day.

první svátek vánoční

noun (Christian festival: 25th December)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Children can't wait to get out of bed on Christmas Day.

den co den

adverb (every day)

I'm sick of doing the same thing day after day.

nonstop, nepřetržitě

adverb (all the time)

Edgar's been working day and night to get the house ready in time.

den za dnem

adverb (gradually)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
His pain decreased day by day as his injuries gradually healed.

jesle

noun (US (childcare, nursery)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
My 2-year old goes to day care every weekday morning.

pečovatelská služba

noun (esp US (care for elderly, disabled)

I take my Dad to seniors' daycare every day so that I have time to run errands.

noun (US (work: paid by the day)

Day labor is a growing part of the informal economy in the United States.

nádeník

noun (worker hired by the day)

Sadly, day laborers usually lack benefits or job security.

poslední soud

noun (religious: judgment day) (Bible)

On the day of reckoning, Jesus Christ is coming to judge whatever we might have done.

den zúčtování

noun (day to deal with [sth] unpleasant)

On the day of reckoning, it will be interesting to see how the team performs against the league leaders.

šabat, šábes

noun (religious: Sabbath)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sabbath is for Jews a day of rest.

den volna

noun (day free of work)

Today he had a day of rest from work.

Dušičky

noun (celebration: All Souls)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)

volný den

noun (day of holiday from work)

No, I can't come into the office today, it's my day off!

každodenně

adverb (on a daily basis)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

každodenní

adjective (everyday, daily)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

jednodenní výlet

noun (outing made in a day)

If you live in New Jersey it's easy to take a day trip to New York City.

absolvovat jednodenní výlet

intransitive verb (US (make a day trip)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

jet na jednodenní výlet

(US (make a day trip to a place)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

udělat si jednodenní výlet

(US (make a day trip from a place)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
We met a couple in Oxford who were day-tripping from London.

během dne

adverb (in the daytime, in daylight hours)

Nocturnal animals, like owls, sleep during the day and hunt during the night.

volební den

noun (date when votes are cast)

On election day, polling stations are open from 7am until10pm.

každý den

adverb (on a daily basis)

I have a shower every day.

každý druhý den

adverb (on alternate days)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The medication should be taken every other day.
Léky je nutné brát každý druhý den.

exkurze

noun (school's outdoor sports event) (školní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

svůj den

noun (figurative, informal (opportunity to enjoy yourself) (úsloví)

ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Dnes mám svůj den, všechno mi jde od ruky.

na horší časy

expression (figurative (in case of future need) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I put the extra money in my emergency fund for a rainy day. It's important to put some money aside for a rainy day.

dobře strávený den

noun (day spent well)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
William had a good day at the races, winning a considerable amount of money.

dobrý den

interjection (formal (salutation) (pozdrav)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Samuel wished us "Good day!" as he passed by.

dobrý den

interjection (formal (salutation)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Good day to you!" shouted Jenkins from across the street.

-

interjection (slang (Wednesday greeting) (pozdravení ve středu, slang)

Pěkný den!

interjection (pleasantry)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
The shopkeeper greeted me with a cheerful "Have a good day!"

Pěkný den!

interjection (pleasantry)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Thank you for shopping here; have a nice day! Have a nice day, he said as I left.

v těchto dnech

adverb (these days)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
No one writes hand-written letters in this day and age. It is difficult to believe that slavery is still tolerated in this day and age.

Den nezávislosti

noun (4th July: United States national holiday) (státní svátek v USA)

We're having a barbecue to celebrate Independence Day.

Svátek práce

noun (US (US national holiday) (státní svátek v USA)

Labor Day falls on the first Monday of September.

pozdě

expression (in the evening) (pozdní hodina)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
We arrived late in the day, but the hotel staff were very accommodating.

opožděně

expression (figurative (belatedly)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Joanne apologized for sending her birthday wishes late in the day.

opožděný

expression (figurative (belated)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
You should have apologized while he was still alive, now it's a little late in the day.

29. února

noun (29th February)

People born on a leap day only get a birthday once every four years.

první máj

noun (1st May: holiday)

Most of the world celebrates workers on May Day; the United States has Labor Day in September.

Den obětí války

noun (US (US public holiday in May)

Many people visit cemeteries and memorials on Memorial Day.

Nový rok

noun (1st January) (první den v roce)

In the US, New Year's Day is often celebrated watching the Pasadena Rose Parade followed by football games.

nazítří

adverb (informal (on the following day)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Next day he turned up on my doorstep with a big bunch of roses.

ve dne v noci

adverb (all the time, constantly)

We worked night and day to meet the deadline. I have been working night and day to get this project finished on time.

jednoho dne

adverb (someday: an unspecified day in the future) (v budoucnosti)

One day I hope to travel to South America. I would like to have children one day.

někdy

adverb (at a point in the future) (v budoucnosti)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
One day I'll be rich.

jednoho dne

adverb (an unspecified day in the past) (v minulosti)

There was one day last winter when it snowed heavily.

nad slunce jasný

adjective (informal (obvious)

After that fall, the bumps on his head were plain as day.

moderní doba

noun (modern age)

The historian was only interested in the past and not at all in tune with the present day.

moderní

noun as adjective (of, in the modern age)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Present-day medicine uses a lot of sophisticated equipment.

deštivý den

noun (day when it is raining)

When I go out on a rainy day I take my umbrella.

Den válečných veteránů

noun (day commemorating Armistice)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
On Remembrance Day, we pay tribute to all those who have fallen in battle.

zachránit situaci

verbal expression (figurative (solve a problem for [sb])

Tim saved the day by lending us his car when ours was being repaired.

vyučovací hodiny

noun (daily hours when school takes place)

The school day begins at 8:00 a.m. and ends at 2:15 p.m.

školní den

noun (day on which school takes place)

I can go to the movies on the weekends and holidays but not on school days.

spatřit světlo světa

verbal expression (figurative (come into being)

Your plan is so bad it will never see the light of day.

užívej dne

interjection (make the most of the present moment) (úsloví: Carpe diem)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
'Seize the day' is a translation of the Latin "Carpe diem". My dad was always telling me 'Seize the day – you won't be young forever!'

někdy

adverb (on an unspecified date in the future)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

toho dne

adverb (on a specified day in the past) (v minulosti)

I fell in love that day.
Toho dne jsem se zamiloval.

ten den

adverb (on a specified day in the future) (v budoucnu)

That day will be the happiest of my life.

zítřek

noun (next day, following day)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
We can stay out as late as we like on my birthday; the day after is a Sunday.

den poté

expression (on the following day)

I ate so much at supper that the day after, I felt quite ill.

den po

expression (on the day following: an event) (něčem)

They went on honeymoon the day after the wedding.

den poté, co

conjunction (on the day following: an action)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The day after he left her, she met someone new.

den předtím

noun (a day earlier, the previous day)

den předtím

adverb (a day earlier, on the previous day)

předvčerejšek

noun (two days ago)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The day before yesterday was my birthday.

předevčírem

adverb (two days ago)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I haven't seen him since the day before yesterday.

druhý den

adverb (the day after)

I enjoyed the film so much that I went back to the cinema the next day and watched it again.

před několik dny

adverb (several days ago)

The other day we went snowboarding and we had a great time. // We're still good friends; just the other day we met for coffee.

doteď, dodnes

adverb (even now)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
To this day we still don't know what happened.

den sv. Valentýna

noun (14th February: lovers' celebration)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
What did you and your partner do for Valentine's day?

Den veteránů

noun (US (11th November: US war remembrance day) (svátek v USA)

Veterans Day honors all U.S. Veterans.

získat podporu

verbal expression (figurative (triumph)

Honesty wins the day in business dealings. It was Nelson who won the day at the Battle of Trafalgar.

pracovní doba

noun (daytime hours occupied by work)

A standard work day is about eight hours long.

pracovní den

noun (day normally worked)

Orders will be dispatched within two working days.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu day v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova day

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.