Co znamená découvertes v Francouzština?

Jaký je význam slova découvertes v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat découvertes v Francouzština.

Slovo découvertes v Francouzština znamená nepřikrytý, přečerpání, nezajištěný, otevřený, objevený, otevřený, holý, pustý, odhalený, objev, odhalení, objev, nález, objevit, najít, objevit, narazit na, odhalit, odkrýt, být objeven, odhalit, odhalit, odkrýt, vyslídit, vyčmuchat, zjistit, zjistit, narazit na, odhalit, odhalit, objevit, dozvědět se, odhalit, odkrýt, nechráněný, přečerpaný, znovunalezený, neobjevený, neprozkoumaný, objevitel, vyjít na světlo, přečerpat, zadlužený, vědět o, otevřeně, spekulant, spekulantka, prodávat nakrátko. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova découvertes

nepřikrytý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přečerpání

nom masculin (bankovnictví)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il ne me reste que 5$ sur mon compte ; il faudra que j'utilise mon découvert autorisé pour payer mes factures jusqu'à la fin du mois.

nezajištěný

(emprunt, prêt) (úvěr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

otevřený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'arrière du pick-up est découvert.

objevený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

otevřený

(piscine, marché) (nezastřešený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'adore nager dans une piscine découverte.

holý, pustý

adjectif (bez pokrytí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y a fort longtemps, aller à l'église la tête découverte était tabou pour une femme.

odhalený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

objev

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La découverte d'une citadelle en pleine jungle par l'explorateur a été énormément relayée dans les journaux du monde entier.
Průzkumníkův objev starověkého města v srdci džungle byl uváděn ve zprávách v tisku po celém světě.

odhalení

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La découverte du mensonge de son mari a poussé Cindy à mettre fin à leur mariage.

objev

(věda)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ruby ze staré truhly vyndala svůj objev.

nález

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La découverte de l'équipe l'a rendue célèbre.

objevit, najít

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les garçons ont découvert un trésor sur cette île.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Chlapci našli na ostrově poklad.

objevit, narazit na

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a découvert hier le monde des forums en ligne.
Včera objevil svět internetových fór.

odhalit, odkrýt

verbe transitif (odstranit kryt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Découvrez la casserole et laissez la soupe mijoter sans couvercle pendant dix minutes.

být objeven

verbe transitif (un artiste) (talent)

Elle a été découverte dans un spectacle local.
Byla objevena na místní talentové soutěži.

odhalit

verbe transitif (lež)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen a découvert le mensonge de son mari lorsqu'elle le trouva endormi au parc au lieu d'être au travail.

odhalit, odkrýt

verbe transitif (vyšetřováním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Glenn avait dit à ses parents qu'il passerait la nuit à étudier chez un ami, mais ils ont finalement découvert (or: mis au jour) la vérité.

vyslídit, vyčmuchat

Le reporter était connu pour sa troublante capacité à débusquer une bonne histoire.

zjistit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je viens d'apprendre que ma sœur est enceinte.

zjistit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après des semaines de travail, le détective a fini par découvrir (or: apprendre) qui était le meurtrier.
Po týdnech práce detektiv konečně zjistil, kdo byl ten vrah.

narazit na

verbe transitif (de l'or,...) (těžbou na nerostné bohatství)

La ville s'est développée lorsque quelqu'un y découvrit (or: quelqu'un trouva) de l'or.

odhalit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La patronne a démasqué l'entreprise secondaire de Daisy qui consistait à vendre l'équipement de bureau lorsqu'elle a vu un des portables de la compagnie sur un site de vente aux enchères en ligne.

odhalit

verbe transitif (une supercherie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sam s'est rendu compte que sa femme l'avait découvert (or: démasqué) lorsqu'il l'a aperçue regardant par la fenêtre.

objevit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai déniché de vrais trésors dans la librairie de livres d'occasion hier.

dozvědět se

verbe transitif (une nouvelle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devine ce que je viens d'apprendre (or: découvrir) en écoutant une conversation téléphonique ?
Právě jsem si vyslechl jeden telefonní hovor. Hádej, co jsem se dozvěděl.

odhalit, odkrýt

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bientôt, la vérité sera dévoilée au grand jour.
Zanedlouho bude pravda odhalena (or: odkryta).

nechráněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La partie visible de cette ruine était sévèrement érodée.

přečerpaný

locution adjectivale (účet)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Puis-je emprunter de l'argent ? Mon compte en banque est à découvert et j'ai des dettes sur ma carte de crédit.

znovunalezený

(sentiments, confiance,…)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neobjevený, neprozkoumaný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

objevitel

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vyjít na světlo

(přeneseně: odhalení)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Chaque jour, de nouvelles informations sur le scandale sont révélées.

přečerpat

verbe transitif (Finance)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zadlužený

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vědět o

locution verbale (něco nekalého)

Tom pense qu'il est malin mais sa mère a découvert sa combine.
Tom si myslí, že má vyhráno, ale jeho matka ví o jeho pletichách.

otevřeně

locution adverbiale (nekrytě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La troupe s'était rassemblée à découvert en haut de la colline.

spekulant, spekulantka

nom masculin (Finance) (na burze při poklesu cen)

Un vendeur à découvert vend lorsqu'il pense que les prix vont descendre encore plus bas.

prodávat nakrátko

verbe transitif (Finances : bourse) (dluhopisy, cenné papíry)

Il a vendu à découvert car il pensait que le prix allait s'effondrer.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu découvertes v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.