Co znamená diviser v Francouzština?

Jaký je význam slova diviser v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat diviser v Francouzština.

Slovo diviser v Francouzština znamená vydělit, rozdílný, rozdělovat, dělit, rozdělit, rozdělit, oddělit, polarizovat, rozdělit, rozdělit na části, rozdělit, oddělit, rozdělit si, rozdělit, rozdělit, rozdělit si, přidělit, rozlomit, rozštěpit, rozdělit, zničit, rozdělit, kouskovat, dělit, klasifikovat, děleno, kategorizovat, rozdělovat se, rozdělit, rozpůlit, rozdělit, rozdělit na, rozdělit, rozdělit se, rozdělit, rozčtvrtit, rozparcelovat, rozparcelovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova diviser

vydělit

verbe transitif (Mathématiques) (číslo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Normalement, on pose la division pour diviser un nombre décimal par un nombre entier.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Útratu jsem vydělil počtem lidí a od každého si vyžádal příslušný podíl.

rozdílný

verbe transitif (figuré)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les projets de construction d'un supermarché en périphérie de la ville ont divisé l'opinion.
V městě jsou rozdílné názory na vybudování supermarketu.

rozdělovat

verbe transitif (figuré) (vytvářet rozdíly)

La question de la sécurité alimentaire autour des cultures OGM divise les gens.
Bezpečnost geneticky modifikovaných potravin rozděluje lidi na dva tábory.

dělit

(Maths) (matematika)

Ce jeu de nombres va aider les enfants à diviser.

rozdělit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'instituteur a demandé aux enfants de diviser les animaux en fonction de ce qu'ils mangeaient.
Učitel požádal děti, aby rozdělili zvířata podle toho, čím se živí.

rozdělit, oddělit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Passer la farine au tamis et divisez-la en trois portions égales.
Přeceď mouku, potom ji rozděl na tři stejné dávky.

polarizovat

verbe transitif

rozdělit

verbe transitif (společnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le vote sur la chasse à courre a divisé le parti de l'ordre de 70 à 30.

rozdělit na části

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
L'auteur a divisé le livre en trois parties.

rozdělit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les gardes forestiers ont divisé la piste de randonnée en bas de la colline.

oddělit

verbe transitif (Droit) (nemovitosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozdělit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozdělit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le magicien a divisé (or: a séparé) les cartes en trois tas.
Kouzelník rozložil karty na tři hromádky.

rozdělit

(území, místnost apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous n'arrivons pas à décider d'une manière de séparer le terrain.

rozdělit si

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les voleurs ont décidé de se diviser le butin en parts égales.
Zloději se rozhodli, že si mezi sebou spravedlivě rozdělí peníze.

přidělit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozlomit, rozštěpit

(un légume, un groupe)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Coupez l'aubergine en deux, puis mettez-la de côté.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rozlomil prkno tím, že na něj šlápl.

rozdělit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après la guerre, les vainqueurs ont découpé les nations vaincues en nouvelles régions administratives.

zničit

verbe transitif (figuré)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La question du zonage va déchirer la communauté.

rozdělit

verbe transitif (figuré) (názorově)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le pays était divisé en deux par le problème.

kouskovat, dělit

verbe transitif (na části)

Dan divisa les sandwiches en paquets séparés pour que chacun porte son propre déjeuner.

klasifikovat

Les biologistes divisent les insectes en différents ordres.
Biologové klasifikují hmyz do různých tříd.

děleno

(Maths) (v matematice)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Douze divisé par six égal deux.
Dvanáct děleno šesti jsou dvě.

kategorizovat

Il est possible de diviser le monde animal en deux grands groupes : les vertébrés et les invertébrés.

rozdělovat se

(např. cesta)

Devant, la route se divise (or: se sépare) en deux : une va vers le nord et l'autre, vers le sud.

rozdělit

verbe pronominal (na dvě strany)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozpůlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Coupez la pâte en deux et laissez-la reposer dans un endroit chaud.

rozdělit

verbe transitif (na jednotky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozdělit na

(části)

rozdělit

verbe transitif (na více dílů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais diviser la pizza en quatre parts.

rozdělit se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
À l'aéroport, le groupe se séparera (or: se divisera) entre ceux qui vont à Londres et ceux qui vont à Paris.

rozdělit

verbe transitif (území)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette région est divisé en zones destinées au commerce de détail.

rozčtvrtit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fred divisa le sandwich en quatre et en donna un morceau à chacun des quatre enfants.

rozparcelovat

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozparcelovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Emily partagea ses biens entre ses enfants.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu diviser v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.