Co znamená gone v Angličtina?

Jaký je význam slova gone v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gone v Angličtina.

Slovo gone v Angličtina znamená pryč, pryč, pryč, spotřebovaný, zesnulý, těhotný, jít, jet, jet, jít, sahat, proběhnout, vést, -, -, -, připravený, hotový, do toho, energie, síla, pokus, řada, pohnout se, fungovat, pracovat, jít, ubíhat, bývat, prodat se, projít, odskočit si, udělat, platit, říkat se, odejít, povolit, uvolnit se, přestat fungovat, jít, přejít, vejít se, vyhrát, uchýlit se, jít za, pod drnem, dávno ukončený, jít a. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova gone

pryč

adjective (person: absent) (místně)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sorry, John is gone. He'll be back tomorrow.

pryč

adjective (time: ended) (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
At one time I would have trusted him, but that time is gone.

pryč

adjective (object: missing) (chybějící)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I left my keys on the kitchen table and now they're gone.

spotřebovaný

adjective (item: used up)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The red paint is gone, and there isn't very much blue.

zesnulý

adjective (figurative, euphemism (person: deceased)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He carved "Gone, but not forgotten" on the tombstone.

těhotný

adjective (slang (woman: pregnant)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
She was six months gone and buying things for the baby.

jít

intransitive verb (leave, depart) (pryč)

You'd better go. It's getting late.
Už bys měl jít, je pozdě.

jet

(proceed to, head for) (dopravním prostředkem)

I'm going to London this summer. // Anne went to Italy for her holiday last year. // Robert goes to the market every Saturday morning.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Jdu do kina, jdeš se mnou?

jet, jít

intransitive verb (move along, advance)

The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
Vlak jel nejvyšší rychlostí.

sahat

intransitive verb (extend)

Our property goes all the way down to the river.
Naše pozemky sahají až k řece.

proběhnout

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The wedding went very well, thank you.
Svatba proběhla velmi dobře, děkuji.

vést

intransitive verb (lead to) (někam)

These stairs go to the attic.
Tyto schody vedou do podkroví.

-

intransitive verb (with adjective: become)

I think I'm going crazy.
Myslím, že se zblázním.

-

intransitive verb (with adjective: act in a given way)

They went crazy when they heard the news.
Málem se zbláznili, když to slyšeli.

-

auxiliary verb (future)

Jake is going to clean the bathroom later.
Jake vyčistí koupelnu později.

připravený, hotový

adjective (informal (ready)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
All systems are go.

do toho

interjection (cheering on a team, participant) (při fandění)

The fans were shouting "Go Steelers!"

energie, síla

noun (colloquial (energy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
She's sure got a lot of go.

pokus

noun (informal (try)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Can I have a go?

řada

noun (informal (turn) (být na řadě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
It's your go. Here are the dice.

pohnout se

verbal expression (make a move to do) (za nějakým účelem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.
Jake se pohnul, aby jí odhrnul pramínek vlasů z očí, ale v ten moment se od něj odvrátila.

fungovat, pracovat, jít

intransitive verb (function, perform)

This fan won't go.

ubíhat

intransitive verb (time: pass) (čas)

Weekends go really fast.
Víkendy ubíhají opravdu rychle.

bývat

intransitive verb (tend to be)

As exams go, that wasn't too bad.

prodat se

intransitive verb (be sold)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The rare book will go quickly at auction.

projít

intransitive verb (pass, fit, enter)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The couch just won't go through the door.

odskočit si

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself) (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?

udělat

intransitive verb (perform an action)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Go like this with your hands.

platit

intransitive verb (be valid) (mít platnost)

Whatever Mike says, goes.

říkat se

intransitive verb (informal (say)

Boys will be boys, as the saying goes.

odejít

intransitive verb (euphemism (die) (přeneseně: zemřít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He went just after midnight, with his wife at his side.

povolit, uvolnit se

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
There was so much snow the roof went.

přestat fungovat

intransitive verb (informal (stop working)

The car engine went, so we had to walk home.

jít

(be allotted) (být vyhrazen na výdaj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A quarter of their income goes to food.

přejít

(pass to [sb] in a will) (vlastnictví v závěti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
His house went to the elder son, its contents to the younger.

vejít se

(number: be divisor of) (být dělitelný)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
How many times does six go into eighty-four?

vyhrát

(be awarded to) (ocenění)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
And the Oscar goes to Steve McQueen!

uchýlit se

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They went to great effort to get here on time.

jít za

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of) (pro radu, laskavost apod.)

When I need advice, I go to my rabbi.

pod drnem

adjective (dead, deceased)

Cyril has been dead and gone for over twenty years now.

dávno ukončený

adjective (figurative (long since over, finished)

The mining industry in this country is dead and gone.

jít a

verbal expression (informal (do [sth] foolish) (udělat nějakou hloupost)

My stupid brother went and broke his leg the day before the race!
Můj idiotský bratr šel a zlomil si nohu den před závodem!

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu gone v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova gone

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.