Co znamená jeu v Francouzština?

Jaký je význam slova jeu v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat jeu v Francouzština.

Slovo jeu v Francouzština znamená hra, hra, herectví, gem, game, sport, hraní, volnost, hra, hra světel, hra, intriky, karty, sada, hazard, skotačení, dovádění, dovádění, klapka, volnost, zpětný náraz, vůle, hazardní hry, taktika, staromódní, bowling, čt, souhlasit, čestný, stadion, ofsajd, smíšený rejstřík, v postavení mimo hru, nestojící v ofsajdu, ve hře, v sázce, hračka, hřiště, slovní hříčka, práce nohou, jackpot, desková hra, stolní hra, dílo náhody, dovednostní hra, znalostní hra, slovní hříčka, honba za pokladem, počítačová hra, tajnůstkář, tajnůstkářka, televizní soutěž, vědomostní pořad, hraní rolí, videohra, laser tag, laser game, přelom, hraní smyčcem, dáma, být fér, riskovat, rozmazlovat, dát do tomboly, zatuchlý, ve hře, do autu, v poli, hračka, šarády, -, udělat slovní hříčku, hrát fér, prohlédnout, , dát do tomboly, znovu vsadit, balíček, zvýšení sázky o hodnotu předchozí výhry, přerušení, , , , proplouvat, , , převést, , zahrávat si s, ve hře, na metě, mimo hru, férově, čestně, brnkačka, brag, hračka, hřiště, bowls. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova jeu

hra

nom masculin (pro zábavu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nous pratiquons différents jeux après l'école.
Po škole hrajeme různé hry.

hra

nom masculin (amusement)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce n'étaient que des jeux - rien de sérieux.
Byla to jen hra, nic vážného.

herectví

nom masculin (manière de jouer) (způsob hraní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Son jeu est mauvais, il faut qu'il travaille beaucoup.
Jeho herectví je ubohé. Potřebuje hodně praxe.

gem, game

nom masculin (Tennis,...) (tenis)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Une fois ce point marqué, il gagnera le jeu, le set et le match.
S tímto bodem vyhraje gem, set i zápas.

sport

(disciplína)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le basket-ball est un jeu agréable à jouer.
Basketbal je zábavný sport na sledování.

hraní

nom masculin (d'argent) (hazardních her)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il a contracté beaucoup de dettes au jeu.

volnost

nom masculin (Mécanique) (nedokonalé utažení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y a trop de jeu entre la roue et l'essieu.

hra

nom masculin (façon de jouer) (kvalita hry)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'est un pro des échecs : son jeu est remarquable !

hra světel

nom masculin (de lumière, d'ombres)

Ils ont observé le jeu de la lumière du soleil sur l'eau.

hra

nom masculin (aptitude) (kvalita sportovního výkonu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Son jeu s'est dégradé pendant le mois de mai mais s'est amélioré en juin.

intriky

nom masculin (tactique, méthode)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Le jeu de la mafia était d'offrir leur protection aux sociétés contre une somme d'argent.

karty

(Cartes) (držené v ruce)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
J'ai une belle main. À qui le tour ?
Mám skvělé karty. Kdo je na řadě?

sada

(à outils) (nářadí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ne t'en fais pas, je vais prendre ma boîte à outils et le réparer.
Nebojte se, vezmu svou sadu nářadí a opravím to.

hazard

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
À la mort de sa femme, Kyle est devenu accro aux jeux d'argent et a perdu tous ses sous.

skotačení, dovádění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dovádění

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

klapka

nom masculin (Musique : orgue) (u hudebního nástroje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un des jeux de l'orgue est desserré.

volnost

(Mécanique) (nepřipevněnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zpětný náraz

nom masculin (Mécanique)

vůle

nom masculin (Mécanique) (mechanika: mezera mezi styčnými plochami)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

hazardní hry

taktika

nom féminin (sportovní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'entraîneur a clairement exposé sa tactique de jeu aux joueurs.

staromódní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bowling

(jeu, sport) (hra)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Éric est un as du bowling : il a gagné un tournoi l'année dernière.
Eric je dobrý v bowlingu; minulý rok vyhrál turnament.

čt

abréviation (jeudi) (čtvrtek)

souhlasit

Jeff voulait que Rita l'aide à faire une blague à Martin, mais celle-ci a refusé de le suivre (or: de jouer le jeu).

čestný

(familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu es réglo avec moi ? J'espère bien.
Jsi ke mně upřímný? Doufám, že ano.

stadion

(Sports) (sportovní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le batteur de baseball envoya la balle hors du terrain.

ofsajd

nom masculin invariable (Sports)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ce but a été refusé par l'arbitre pour hors-jeu.

smíšený rejstřík

(jeu d'orgue) (varhan)

v postavení mimo hru

adjectif invariable (Sports)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

nestojící v ofsajdu

(Sports)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ve hře

adjectif (Sports : balle, ballon) (míč)

Le ballon était en jeu quand l'ailier a fait un centre pour l'avant-centre pour qu'il marque.

v sázce

Tu dois t'assurer que tu fais le travail correctement, parce que ta réputation professionnelle est en jeu.
Musíš předvést opravdu kvalitní výkon, je v sázce tvá odborná reputace!

hračka

(něco lehkého)

C'est tellement facile à faire, c'est un jeu d'enfant, vraiment.

hřiště

(parc)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Steve regardait ses enfants jouer sur le terrain de jeu.

slovní hříčka

Les gens font toujours des jeux de mots avec son nom de famille qui est Cul.

práce nohou

nom masculin (při sportu)

jackpot

nom féminin (v loterii)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

desková hra, stolní hra

nom masculin

Nous avons passé l'après-midi à jouer à des jeux de société parce que le temps était vraiment mauvais.

dílo náhody

nom masculin

Les dés sont un jeu de hasard.

dovednostní hra, znalostní hra

(adresse physique)

slovní hříčka

nom masculin

Ce n'était pas sérieux, ce n'était qu'un jeu de mots.

honba za pokladem

nom masculin (hra)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Parfois, mon père organisait des jeux de piste pour mon frère et moi.

počítačová hra

nom masculin

Il est encore occupé à jouer à son jeu vidéo.

tajnůstkář, tajnůstkářka

locution verbale

Eh bien, tu caches bien ton jeu ! Tu ne m'avais jamais dit que tu t'étais marié.
Ty jsi takový tajnůstkář! Nikdy jsi mi neřekl, že ses oženil.

televizní soutěž

C'est l'un des jeux télévisés les plus populaires. // Il n'est pas nécessaire d'être un génie pour remporter un jeu télévisé.

vědomostní pořad

nom masculin (v televizi nebo rádiu)

hraní rolí

nom masculin

« Aujourd'hui, nous allons faire un jeu de rôle », dit le professeur.

videohra

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mon fils adore rester assis devant la télé et jouer aux jeux vidéo avec ses copains.

laser tag, laser game

nom masculin

přelom

locution verbale

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le roman Ulysse de James Joyce a changé la donne dans l'histoire du roman moderne.

hraní smyčcem

(instrument à cordes) (na strunný hudební nástroj)

dáma

(stolní hra)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il a appris à jouer au jeu de dames quand il avait quatre ans.

být fér

locution verbale

Son succès n'est pas étonnant, il sait vraiment jouer le jeu.

riskovat

verbe transitif

La somme à mettre en jeu était importante, mais il était prêt à prendre le risque.

rozmazlovat

(positif)

J'étais sûr que l'inviter au restaurant lui ferait plaisir.

dát do tomboly

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

zatuchlý

adjectif (figuré, péjoratif) (přeneseně: starý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y a bien trop de lois vieux jeu dans les livres des statuts.

ve hře

locution adjectivale (figuré) (přeneseně: jedna z možností)

Baisser le taux d'intérêt est l'une des idées qui sont encore en jeu.

do autu

locution adverbiale (Sports) (mimo hřiště)

Tenistka tento míč prohrála, protože se trefila do autu.

v poli

locution adverbiale (Sports)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Hráč chytil míč v poli a běžel k brankovišti.

hračka

(figuré) (snadný úkol)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

šarády

nom masculin (společenská hra)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Les invités du soir se sont rassemblés dans le salon pour faire un jeu de mime après le dessert.
Hosté se po dezertu sešli v obývacím pokoji, aby si zahráli šarády.

-

(jeu anglais)

udělat slovní hříčku

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La façon dont il fait des jeux de mots avec quasiment tous les mots est vraiment agaçante.

hrát fér

Hé ! Ne triche pas ! Sors cet as de ta manche tout de suite !

prohlédnout

locution verbale (léčku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Maman voit clair dans ton petit jeu !

locution verbale

Leo voulait que je sois présent quand il ferait une farce à notre professeur, mais j'ai refusé de jouer le jeu.

dát do tomboly

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Nous mettons en jeu à la tombola des entrées pour un concert de rock.

znovu vsadit

verbe transitif (jeux de hasard)

balíček

(karet)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le donneur mélangea le paquet.
Rozdávající zamíchal balíček.

zvýšení sázky o hodnotu předchozí výhry

nom féminin (pari, mise)

přerušení

nom masculin (Sports) (hry, ve sportu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

préposition

Tous les autres sont charmés par ce beau parleur, mais moi, je vois clair dans son jeu !

verbe transitif (Sports)

Elle a frappé le ballon et l'a mis hors-jeu.

Je ne fais pas toujours ce que ma mère suggère, mais je me plie souvent à ses projets pour la rendre heureuse.

proplouvat

(familier) (hovor., přen.: bez námahy procházet)

Il réussit en maths sans se fouler.
Proplouvá hodinami matematiky.

(positif)

Allez, fais-lui plaisir : il se rendra bien compte qu'il a tort.

převést

verbe transitif (jackpot do dalšího slosování)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si personne ne gagne au loto, le prix sera remis en jeu lors du tirage de la semaine suivante.
Když není určen vítěz loterie, částka se převádí do slosování příští týden.

zahrávat si s

Hughes a accusé le gouvernement de permettre aux banquiers de jouer avec l'avenir des gens.

ve hře

adverbe (Basket-ball) (míč apod.)

Comme il n'était pas sorti des limites, le ballon était resté en jeu.

na metě

adjectif (Base-ball) (baseball)

Ils ont trois hommes en jeu.

mimo hru

adjectif invariable (míč)

La balle était hors-jeu quand il l'a tapée, ce qui va entraîner une pénalité pour son équipe.

férově, čestně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Je n'aime pas jouer au football avec eux. Ils ne jouent pas franc jeu.

brnkačka

nom masculin (hovorový výraz: něco jednoduchého)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce travail sera un jeu d'enfant. On va faire ça en quarante-cinq minutes.

brag

nom masculin (karetní hra)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

hračka

(familier) (přeneseně: jednoduchý úkol)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Trouver une place de parking a été du gâteau.

hřiště

nom masculin (figuré) (přeneseně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Saint-Tropez est un terrain de jeu pour les gens riches et célèbres.

bowls

nom masculin (sport)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu jeu v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova jeu

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.