Co znamená lá v Portugalština?
Jaký je význam slova lá v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lá v Portugalština.
Slovo lá v Portugalština znamená vlna, vlna, tam, támhle, vlna, la, LA, vlněné oblečení, na tomto místě, , fleece, a, A, umístěný tamhle, tam, támhle, tím směrem, tamhle, tam, tam, tam, třásně, tartan, quid pro quo, No tak!, na Jágra, vlněný, tam, nahoře, tam, výběr z menu, à la, ať se stane cokoliv, u protinožců, -, tam venku, tam dole, sem a tam, venku, sem a tam, Nevadí!, Nevím., Nech toho!, Jdeme na to!, Jdeme na věc!, příze s dlouhým vlasem, drátěnka, nezpracovaná vlna, jakže se jmenuje?, dávat a brát, drátěnka, vlněná příze, táhnout na, kdokoli, kdokoliv, vlněný, jednotlivě naceněný, sem a tam, tam dole, do té doby, tam venku, tam dole, tak se ukaž, tak se předveď, pobíhat, jako vlna, vybraný ze seznamu, tam dole, kmitat, jednotlivý, cokoli sakra, nechat plavat, , rychle jít, Vyraž!, vlna, vlněný svetr, , někdo, uspět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lá
vlnasubstantivo feminino (ovčí srst) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) O fazendeiro tosou a lã da ovelha. |
vlnasubstantivo feminino (textilní materiál) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Marilyn comprou um pouco de lã para tricotar um pulôver. |
tam(nesse, naquele lugar) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ele estava lá no bar. Byl tam na baru. |
támhleadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) O bolo está lá. |
vlna(de carneiro) (ovčí) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) O tosquiador removeu a lã do carneiro. |
lasubstantivo masculino (nota musical: A) (solmizační slabika) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
LA(Louisiana, estado americano) (zkr.: Louisiana, stát v USA) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vlněné oblečenísubstantivo feminino (coisas feitas de lã) |
na tomto místě
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Ok, classe, vamos parar lá para o almoço. Kapitola tři je na konci první části té knihy. Na tomto místě přestaňte číst a přečtěte si poznámky kritika. |
substantivo feminino Tom transportou fardos de lã para uma planta de processamento. |
fleecesubstantivo feminino (materiál) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Karen tinha uma jaqueta feita de lã quente que ela gostava de vestir no outono. |
asubstantivo masculino (música: nota) (nota) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) A música começa com um lá. |
Asubstantivo masculino (nota musical) (akord A dur) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Eles estão tocando o concerto para piano em lá menor de Grieg hoje à noite. |
umístěný tamhleadjetivo |
tam, támhleadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
tím směremlocução adjetiva |
tamhleadvérbio (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) |
tam(jinam, než sem) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Você vai lá no bar com a gente? Jdeš tam do té hospody s námi? |
tamadvérbio (a esse, aquele lugar) (na nějaké místo) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Vou aí hoje à noite. |
tamadvérbio (indicando localização) (na nějakém místě) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Lá está ele. |
třásně(informal) (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) |
tartan(padrão: xadrez) (látka) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
quid pro quo(troca justa) (něco za něco) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
No tak!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Vamos! Vai ser divertido. Ale no tak! Bude to sranda. |
na Jágra(anglicismo, corte de cabelo dos anos 80s) (typ sestřihu) |
vlněnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
tamlocução adverbial (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Estou indo para lá. Você também vem? |
nahoře
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) A multidão olhou para os aviões circulando no alto. |
tamlocução adverbial (naquela direção) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) |
výběr z menuadvérbio (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Ao invés de escolher o prato do almoço, ela decidiu pedir à la carte. |
à lalocução adverbial (no estilo de) (z FJ) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ele xinga muito quando está bravo, à la Gordon Ramsay. |
ať se stane cokolivexpressão (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
u protinožcůlocução adverbial (na Austrália ou Nova Zelândia) (neformální: v Austrálii) Eu estou me mudando para começar uma nova vida lá embaixo. |
-
Nessa altura, será tarde demais. A festa começa às 7? Tudo bem, eu devo estar pronto nessa altura. Večírek začíná v 7:00? V pohodě, to už bych měla být hotová. |
tam venkulocução adverbial |
tam dolelocução adverbial |
sem a tam(pohybovat se) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
venkuadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) As crianças estão brincando lá fora. Děti si hrají venku. |
sem a tam
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) O leão andava de um lado para o outro na jaula. |
Nevadí!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) "O jantar está arruinado!" "Deixa pra lá! Vamos levar para viagem," "Você ainda precisa de carona?" "Não, deixa pra lá! Eu vou pegar o ônibus." |
Nevím.interjeição (informal) |
Nech toho!interjeição (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
Jdeme na to!, Jdeme na věc!(estamos começando) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) "Lá vamos nós!", disse o pai, virando a chave na ignição. |
příze s dlouhým vlasem
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
drátěnkasubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
nezpracovaná vlnasubstantivo feminino |
jakže se jmenuje?(informal: nome esquecido) (nemůžeme si vybavit jméno) |
dávat a brát(coloquial) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Manželství je o tom, kolik budou partneři dávat a brát. |
drátěnka(palha de aço usada para limpeza) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vlněná přízesubstantivo feminino |
táhnout na(aproximando: de certa idade) (přeneseně: blížit se věku) Tom sempre se recusa a falar a idade dele, mas ele deve estar lá pelos setenta. Tom odmítá sdělit svůj věk, ale určitě už mu táhne na sedmdesát. |
kdokoli, kdokolivpronome (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Seja lá quem for que seja o novo CEO, espero que toda a equipe o respeite. |
vlněnýlocução adjetiva (vyrobený z vlny) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Esquentou tanto que tiramos todas as nossas roupas de lã. |
jednotlivě naceněnýadjetivo O restaurante oferece uma grande variedade de itens à la carte no cardápio. |
sem a tam(pohyb) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
tam doleadvérbio (órgãos genitais) (v oblasti genitálií) |
do té doby
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Ele vai começar a ir à escola no outono. Até então, vai morar em casa. Na podzim začíná chodit do školy. Do té doby bude ještě doma. |
tam venkulocução adverbial (informal) (přeneseně: ve vesmíru) Você já olhou para as estrelas e se perguntou se existe alguém lá em cima? |
tam dolelocução adverbial (figurado: inferno) (přeneseně: v pekle) |
tak se ukaž, tak se předveď(BR, informal) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Se acha que consegue fazer melhor, manda ver! |
pobíhat(ve spěchu něco dělat) |
jako vlnalocução adjetiva Parece de lã, mas é sintético. |
vybraný ze seznamuadvérbio (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Os clientes podem baixar músicas à la carte. |
tam dolelocução adverbial (figurado: partes íntimas) (přeneseně: v oblasti genitálií) |
kmitatexpressão verbal (figurado, informal) (rychle se pohybovat) Samantha andou de lá para cá na cozinha, preparando-se para a festa. Samantha kmitala po kuchyni a připravovala věci na večírek. |
jednotlivýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) O website permite que as pessoas façam compras à la carte. |
cokoli sakra(hovorový výraz) Dělej si cokoli sakra chceš. Je mi to fuk. |
nechat plavatexpressão (přeneseně: nechat být) Decidimos deixar o assunto para lá. |
locução adjetiva |
rychle jítexpressão verbal Ele andava para lá e para cá do lado de fora enquanto sua mulher dava à luz o bebê. Rychle šel ven, když jeho žena začala rodit. |
Vyraž!interjeição (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Está quase na hora da escola - lá vai! |
vlnaexpressão (ze spodní části ovce) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vlněný svetrsubstantivo feminino |
substantivo feminino |
někdopronome (informal: alguém não identificado) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) |
uspětexpressão verbal (figurado, informal) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando David conseguiu a promoção, ele sentiu que tinha finalmente chegado lá. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu lá v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova lá
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.