Co znamená lá v Portugalština?

Jaký je význam slova lá v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lá v Portugalština.

Slovo v Portugalština znamená vlna, vlna, tam, támhle, vlna, la, LA, vlněné oblečení, na tomto místě, , fleece, a, A, umístěný tamhle, tam, támhle, tím směrem, tamhle, tam, tam, tam, třásně, tartan, quid pro quo, No tak!, na Jágra, vlněný, tam, nahoře, tam, výběr z menu, à la, ať se stane cokoliv, u protinožců, -, tam venku, tam dole, sem a tam, venku, sem a tam, Nevadí!, Nevím., Nech toho!, Jdeme na to!, Jdeme na věc!, příze s dlouhým vlasem, drátěnka, nezpracovaná vlna, jakže se jmenuje?, dávat a brát, drátěnka, vlněná příze, táhnout na, kdokoli, kdokoliv, vlněný, jednotlivě naceněný, sem a tam, tam dole, do té doby, tam venku, tam dole, tak se ukaž, tak se předveď, pobíhat, jako vlna, vybraný ze seznamu, tam dole, kmitat, jednotlivý, cokoli sakra, nechat plavat, , rychle jít, Vyraž!, vlna, vlněný svetr, , někdo, uspět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lá

vlna

substantivo feminino (ovčí srst)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O fazendeiro tosou a lã da ovelha.

vlna

substantivo feminino (textilní materiál)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Marilyn comprou um pouco de lã para tricotar um pulôver.

tam

(nesse, naquele lugar)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ele estava lá no bar.
Byl tam na baru.

támhle

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
O bolo está lá.

vlna

(de carneiro) (ovčí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O tosquiador removeu a lã do carneiro.

la

substantivo masculino (nota musical: A) (solmizační slabika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

LA

(Louisiana, estado americano) (zkr.: Louisiana, stát v USA)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vlněné oblečení

substantivo feminino (coisas feitas de lã)

na tomto místě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ok, classe, vamos parar lá para o almoço.
Kapitola tři je na konci první části té knihy. Na tomto místě přestaňte číst a přečtěte si poznámky kritika.

substantivo feminino

Tom transportou fardos de lã para uma planta de processamento.

fleece

substantivo feminino (materiál)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Karen tinha uma jaqueta feita de lã quente que ela gostava de vestir no outono.

a

substantivo masculino (música: nota) (nota)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A música começa com um lá.

A

substantivo masculino (nota musical) (akord A dur)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Eles estão tocando o concerto para piano em lá menor de Grieg hoje à noite.

umístěný tamhle

adjetivo

tam, támhle

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

tím směrem

locução adjetiva

tamhle

advérbio

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

tam

(jinam, než sem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Você vai lá no bar com a gente?
Jdeš tam do té hospody s námi?

tam

advérbio (a esse, aquele lugar) (na nějaké místo)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Vou aí hoje à noite.

tam

advérbio (indicando localização) (na nějakém místě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Lá está ele.

třásně

(informal)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

tartan

(padrão: xadrez) (látka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

quid pro quo

(troca justa) (něco za něco)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

No tak!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Vamos! Vai ser divertido.
Ale no tak! Bude to sranda.

na Jágra

(anglicismo, corte de cabelo dos anos 80s) (typ sestřihu)

vlněný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tam

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estou indo para lá. Você também vem?

nahoře

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
A multidão olhou para os aviões circulando no alto.

tam

locução adverbial (naquela direção)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

výběr z menu

advérbio

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ao invés de escolher o prato do almoço, ela decidiu pedir à la carte.

à la

locução adverbial (no estilo de) (z FJ)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ele xinga muito quando está bravo, à la Gordon Ramsay.

ať se stane cokoliv

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

u protinožců

locução adverbial (na Austrália ou Nova Zelândia) (neformální: v Austrálii)

Eu estou me mudando para começar uma nova vida lá embaixo.

-

Nessa altura, será tarde demais. A festa começa às 7? Tudo bem, eu devo estar pronto nessa altura.
Večírek začíná v 7:00? V pohodě, to už bych měla být hotová.

tam venku

locução adverbial

tam dole

locução adverbial

sem a tam

(pohybovat se)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

venku

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
As crianças estão brincando lá fora.
Děti si hrají venku.

sem a tam

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
O leão andava de um lado para o outro na jaula.

Nevadí!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"O jantar está arruinado!" "Deixa pra lá! Vamos levar para viagem," "Você ainda precisa de carona?" "Não, deixa pra lá! Eu vou pegar o ônibus."

Nevím.

interjeição (informal)

Nech toho!

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Jdeme na to!, Jdeme na věc!

(estamos começando)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Lá vamos nós!", disse o pai, virando a chave na ignição.

příze s dlouhým vlasem

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

drátěnka

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nezpracovaná vlna

substantivo feminino

jakže se jmenuje?

(informal: nome esquecido) (nemůžeme si vybavit jméno)

dávat a brát

(coloquial)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Manželství je o tom, kolik budou partneři dávat a brát.

drátěnka

(palha de aço usada para limpeza)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vlněná příze

substantivo feminino

táhnout na

(aproximando: de certa idade) (přeneseně: blížit se věku)

Tom sempre se recusa a falar a idade dele, mas ele deve estar lá pelos setenta.
Tom odmítá sdělit svůj věk, ale určitě už mu táhne na sedmdesát.

kdokoli, kdokoliv

pronome

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Seja lá quem for que seja o novo CEO, espero que toda a equipe o respeite.

vlněný

locução adjetiva (vyrobený z vlny)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esquentou tanto que tiramos todas as nossas roupas de lã.

jednotlivě naceněný

adjetivo

O restaurante oferece uma grande variedade de itens à la carte no cardápio.

sem a tam

(pohyb)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

tam dole

advérbio (órgãos genitais) (v oblasti genitálií)

do té doby

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ele vai começar a ir à escola no outono. Até então, vai morar em casa.
Na podzim začíná chodit do školy. Do té doby bude ještě doma.

tam venku

locução adverbial (informal) (přeneseně: ve vesmíru)

Você já olhou para as estrelas e se perguntou se existe alguém lá em cima?

tam dole

locução adverbial (figurado: inferno) (přeneseně: v pekle)

tak se ukaž, tak se předveď

(BR, informal)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Se acha que consegue fazer melhor, manda ver!

pobíhat

(ve spěchu něco dělat)

jako vlna

locução adjetiva

Parece de lã, mas é sintético.

vybraný ze seznamu

advérbio

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Os clientes podem baixar músicas à la carte.

tam dole

locução adverbial (figurado: partes íntimas) (přeneseně: v oblasti genitálií)

kmitat

expressão verbal (figurado, informal) (rychle se pohybovat)

Samantha andou de lá para cá na cozinha, preparando-se para a festa.
Samantha kmitala po kuchyni a připravovala věci na večírek.

jednotlivý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O website permite que as pessoas façam compras à la carte.

cokoli sakra

(hovorový výraz)

Dělej si cokoli sakra chceš. Je mi to fuk.

nechat plavat

expressão (přeneseně: nechat být)

Decidimos deixar o assunto para lá.

locução adjetiva

rychle jít

expressão verbal

Ele andava para lá e para cá do lado de fora enquanto sua mulher dava à luz o bebê.
Rychle šel ven, když jeho žena začala rodit.

Vyraž!

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Está quase na hora da escola - lá vai!

vlna

expressão (ze spodní části ovce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vlněný svetr

substantivo feminino

substantivo feminino

někdo

pronome (informal: alguém não identificado)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

uspět

expressão verbal (figurado, informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando David conseguiu a promoção, ele sentiu que tinha finalmente chegado lá.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.