Co znamená load v Angličtina?

Jaký je význam slova load v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat load v Angličtina.

Slovo load v Angličtina znamená náklad, náklad, naložit, mraky, spousta, hodně, naložit, naložit, várka, -, váha, tíha, náklad, dávka, být nakládán, nabírat, nabít, dobít, načíst se, naložit, obtěžkat, načíst, naložit, nakládat, hromada, počet případů, mrkej, fůra peněz, naložit, vyložit, složit, hodit na, množství viru v krvi, pracovní zatížení, pracovní vytížení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova load

náklad

noun (weight)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
She carried the heavy load up the hill.
Vynesla těžké břemeno (or: břímě) na kopec.

náklad

noun (cargo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The truck driver picked up a load at the dock.
Řidič náklaďáku v doku vyzvedl náklad.

naložit

transitive verb (to fill) (naplnit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We loaded the wheelbarrow with bricks.
Nakládali jsme kolečko cihlami. Nakládali jsme cihly na kolečko.

mraky

plural noun (informal (great quantity) (hovor.: velké množství)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Have you ever seen a shooting star? I've seen loads.
Viděl jsi někdy padat hvězdu? Já jich viděl mraky.

spousta

plural noun (informal (great quantity) (hodně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I spent loads of money when I went shopping.
Na nákupech jsem utratil spoustu (or: hromadu) peněz.

hodně

adverb (informal (a lot, greatly)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I miss you loads.
Hodně (or: strašně) se mi po tobě stýská.

naložit

(put: [sth] to be transported) (kam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They loaded the goods into the delivery truck.
Naložili zboží na kamión.

naložit

(fill with [sth]) (čím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We loaded the wheelbarrow with bricks.
Naložili jsme kolečko cihlami.

várka

noun (laundry) (prádla)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He emptied the washing machine, hung the clothes to dry and put in another load.
Vytáhl prádlo z pračky, pověsil ho a dal do ní další várku.

-

noun (often as suffix (measure: how many) (přípona pro vyjádření množství/obsahu)

I estimate that there are 50 truck-loads of dirt here.
Podle mého odhadu je to asi 50 náklaďáků hlíny.

váha

noun (uncountable (quantity, weight borne)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The pillars of the building support the load of the floors above.

tíha

noun (figurative (stress) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He felt the load lifted off of him when he finished his last exam.

náklad

noun (amount of work assigned)

I have a heavy load this semester.

dávka

noun (charge for a gun) (nábojů)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The boy prepared the next load for the soldier.

být nakládán

intransitive verb (take on cargo)

Trucks must pull up to the dock to load.
Kamión musí stát u nakládací plošiny, aby mohl být naložen.

nabírat

intransitive verb (take on passengers) (pasažéry)

The ship is loading at the pier.
Loď nabírá pasažéry na molu.

nabít, dobít

intransitive verb (charge: a firearm) (zbraň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The soldier stopped firing so that he could load.
Voják přestal střílet, aby mohl nabít.

načíst se

intransitive verb (web page: appear in browser) (internetová stránka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
In the old days, it often took a long time for a web page to load.

naložit

transitive verb (figurative (burden) (přeneseně: práci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The managers loaded his employees with projects.

obtěžkat

transitive verb (supply in abundance)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The spring rains loaded the trees with fruit.
Jarní deště obtěžkaly stromy ovocem.

načíst

transitive verb (web page: send to browser) (internetovou stránku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I get an error message when I try to load the page.

naložit

phrasal verb, transitive, separable (charge, fill) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We loaded up the car and set off for the beach.

nakládat

phrasal verb, transitive, separable (put: [sth] to be transported) (zavazadla apod.)

I have to help load up the luggage for our camping trip.

hromada

noun (informal (great quantity) (hovor.: hodně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic.
Udělám hromadu kuřecích stehýnek a můžeme si je vzít na piknik.

počet případů

noun (number of cases) (v lékařské, právní, sociální praxi)

The attorney's growing caseload made him consider hiring an assistant.

mrkej

interjection (slang (look at that) (mrkej na to, apod.)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

fůra peněz

noun (informal (large sum)

He won a load of money playing cards.

naložit

verbal expression (fill with [sth] to be transported) (něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I loaded up the shopping cart with groceries.

vyložit, složit

(cargo: unload) (náklad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The workers were offloading the cargo onto the waiting trucks.

hodit na

(figurative, informal (pass something unwanted on to) (přeneseně)

I managed to offload that awful project onto Audrey.
Podařilo se mi ten příšerný projekt hodit na Andreu.

množství viru v krvi

noun (amount of a virus in body fluid)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

pracovní zatížení, pracovní vytížení

noun (amount of work)

My workload is particularly heavy this week.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu load v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova load

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.