Co znamená note v Francouzština?

Jaký je význam slova note v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat note v Francouzština.

Slovo note v Francouzština znamená tón, nota, známka, poznámka pod čarou, tón, ohodnocení, kategorizace, poznámka, nádech, vzkaz, známka, zpráva, oznámkovaný, glosa, účet, účet, účet, uznaný, přijatý, potvrzený, oznámkovat, poznamenat si, zapsat si, všimnout si, povšimnout si, poznamenat si, napsat si, zapsat si, zapsat si, napsat si, poznamenat si, poznamenat si, napsat na seznam, napsat si, zapsat si, napsat, oznámkovat, zapsat si, zaznamenat si, oznámkovat, oznámkovat, zaznamenat si, oznámkovat, obodovat, uchovávat, vést, hodnotit, dávat si pozor, zapsaný, zaznamenat, všimnout si, hodnotitelný, bezchybně, perfektně, seznam literatury, dobropis, palec nahoru, účet výloh, poznámka pod čarou, memorandum, brevis, , poznámka editora, stvrzenka, zaplatit, poznamenat si, nepovšimnutý, odhlášení, špatná známka, kyselá poznámka, odhlásit se, trvání, interní sdělení, základní tón, nechat projít, dát špatnou známku. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova note

tón

nom féminin (Musique : son)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le flûtiste a laissé retentir une jolie note.
Flétnista zahrál sladký tón.

nota

nom féminin (Musique : symbole)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Suivez les notes sur la partition ! Pas votre oreille.
Sleduj noty a nehádej!

známka

nom féminin (Scolaire) (ve škole)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il a eu une mauvaise note en espagnol.
Ze španělštiny dostal špatnou známku.

poznámka pod čarou

nom féminin (en bas de page)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Avez-vous lu la note en bas de la page ?
Přečetl sis tu poznámku pod čarou?

tón

(Musique)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gardez la note, et cessez de changer de tonalité s'il vous plaît.
Drž tón a přestaň měnit tóninu.

ohodnocení

(číselné)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La note des produits était basée sur un certain nombre de critères.

kategorizace

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ces notes nous permettent de comparer facilement différents produits.

poznámka

(familier)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nádech

(goût, odeur) (vůně, chuť)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ce vin a une touche de fruits rouges.

vzkaz

(petit message)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Je lui ai laissé un mot sur son bureau avec l'heure de la réunion.
Napsal jsem mu vzkaz o době konání schůze a nechal jsem mu ho na stole.

známka

nom féminin (Scolaire)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il a reçu la note de B+ à son examen.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nebreč, dvojka přece není špatná známka.

zpráva

(court) (zaslaná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La police a reçu une note du fugitif.
Policie obdržela zprávu od uprchlého zločince.

oznámkovaný

adjectif (devoir)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le professeur rendit les devoirs notés aux élèves.

glosa

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

účet

(restaurant)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les clients demandèrent l'addition.
Zákazníci požádali o účet (or: vyúčtování).

účet

(restaurant) (dlužná částka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Garçon, pourriez-vous m'apporter l'addition, s'il vous plaît ?
Číšníku, přineste nám prosím účet.

účet

(au restaurant) (v restauraci)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le groupe d'amis s'est partagé l'addition à la fin de la soirée.

uznaný, přijatý, potvrzený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ruth est une expert reconnue en histoire de la Grèce antique.

oznámkovat

verbe transitif (Scolaire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le prof a noté les dissertations.
Učitel studentům oznámkoval eseje známkami, které si zasloužili.

poznamenat si, zapsat si

(écrire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont noté tous les problèmes sur un bout de papier.

všimnout si, povšimnout si

verbe transitif (s'apercevoir)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle constata qu'il ne portait pas sa bague.
Všimla si, že neměl na ruce prstýnek.

poznamenat si, napsat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais noter l'adresse.

zapsat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Attends un peu, je vais noter ça.

zapsat si, napsat si, poznamenat si

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est une super idée ! Il faut trouver un papier pour la noter. Tu devrais écrire le numéro de téléphone avant de l'oublier.

poznamenat si

(napsat poznámku)

Le policier a noté son nom et son adresse et lui a dit de ne pas quitter la ville.

napsat na seznam

verbe transitif (dans une liste)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Elle a noté lait et fromage sur le papier.

napsat si, zapsat si

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Note ton rendez-vous chez le dentiste sur le calendrier pour ne pas l'oublier.

napsat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oznámkovat

(Scolaire, courant)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur a noté les examens des élèves.
Učitel studentům oznámkoval písemky.

zapsat si, zaznamenat si

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais noter ce renseignement dans mon carnet.

oznámkovat

(Scolaire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur nota la performance par un A+.

oznámkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur a noté sa dissertation "A".

zaznamenat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais noter l'idée pour m'en souvenir plus tard.

oznámkovat, obodovat

verbe transitif (Scolaire : un examen)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur a noté le questionnaire à choix multiples.

uchovávat, vést

verbe transitif (záznamy)

Elle note (or: enregistre) toutes les dépenses.
Vede si záznamy o všech výdajích.

hodnotit

verbe transitif

Les critiques de cinéma notent (or: classent) les films sur une échelle de un à cinq.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Filmoví kritici snímek hodnotí na stupnici od jedné do desíti.

dávat si pozor

verbe transitif

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Remarquez bien les dates limites pour le rendu des devoirs.

zapsaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu l'as mis par écrit, ça y est ?

zaznamenat

verbe transitif (rendre par écrit) (údaje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
N'oublie pas de consigner le vol dans le livre de bord.

všimnout si

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le trou dans la clôture qu'avait remarqué Jim la veille avait grossi.

hodnotitelný

(qui peut être classé)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bezchybně, perfektně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

seznam literatury

(légende des citations)

Le professeur nous demande d'inclure une bibliographie à la fin de notre mémoire.
Profesor vyžaduje, abychom v seminárních pracích uváděli seznam literatury.

dobropis

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le magasin m'a repris mes articles et m'a fait un avoir de 30 €.

palec nahoru

(un plan) (přeneseně: souhlas)

Le business plan a été approuvé par le directeur de la société.
Obchodní plán dostal od firemního manažera palec nahoru.

účet výloh

nom féminin

La directrice fit une note de frais pour son déjeuner professionnel.

poznámka pod čarou

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dans une note de bas de page, il est indiqué que l'argent a été retrouvé plus tard.

memorandum

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La secrétaire a distribué une note de service détaillant les changements.

brevis

nom féminin (Musique : 2 rondes) (nota dvoucelá)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nom féminin

poznámka editora

L'article a été amendé le 7 novembre 2014 car l'original contenait une faute de frappe dans le nom de Mlle Smith. - Note de la rédaction.

stvrzenka

(o dluhu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le bureau conserve soigneusement les notes de dette officiels.

zaplatit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?
Nemám peníze. Můžeš zaplatit?

poznamenat si

(rychle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a noté son numéro de téléphone sur un bout de papier.

nepovšimnutý

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

odhlášení

(v hotelu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Vérifiez bien votre facture au moment de libérer votre (or: la) chambre.
Při odhlášení z hotelu si zkontroluj účet.

špatná známka

nom féminin (Scolaire)

J'ai toujours eu de mauvaises notes en physique et en chimie.

kyselá poznámka

(familier) (přeneseně)

odhlásit se

(z hotelu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dans cet hôtel, il faut libérer sa chambre avant 11 h sous peine de payer une nuit de plus.

trvání

nom féminin (Musique) (tónu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La guitare de Steve produisait une belle longueur.

interní sdělení

základní tón

nom féminin (Musique) (hudba)

nechat projít

(Éducation, équivalent) (ve škole)

Les résultats de l'élève étaient meilleurs cette année, donc, le professeur était content de lui mettre une bonne note à son examen.

dát špatnou známku

(à un devoir,...)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu note v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova note

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.