Co znamená pénible v Francouzština?

Jaký je význam slova pénible v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pénible v Francouzština.

Slovo pénible v Francouzština znamená otrava, náročný, , budící úzkost, namáhavý, tvrdý, obtížný, obtížný, svízel, mrzutost, mrzutost, nepříjemnost, hrozba, otravný člověk, úmorný, otravný, perný, mučivý, trýznivý, potíž, obtíž, obtížný, krušný, otravný, rozčilující, nudný, zdlouhavý, otravný, otravný, obtížný, složitý, těžký, nesnesitelný, otravný, nepříjemný, zdrcující, těžký, otrava, protiva, dřina, lopota, drsný, únavný, dřina. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pénible

otrava

adjectif (přeneseně: nepříjemnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Je trouve que Benjamin est pénible !

náročný

adjectif (personne) (nelehké jednání s někým)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Travailler avec lui est vraiment pénible.
Je náročné s ním pracovat.

adjectif (moralement)

La mère de Robert trouvait son comportement pénible.

budící úzkost

(situation, expérience)

Son avocat lui a envoyé un e-mail alarmant au sujet de son divorce.

namáhavý, tvrdý, obtížný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

obtížný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

svízel, mrzutost

(chose)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

mrzutost, nepříjemnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les enfants que l'on laisse courir et crier dans les magasins sont énervants.
Děti, kterým je dovoleno běhat a křičet v krámě, jsou mrzutost.

hrozba

(personne) (někdo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le pitre de la classe est pénible et devrait être exclus.
Třídní klaun je hrozba a měl by být vyloučen.

otravný člověk

(personne)

Les amis de Seth le trouvaient pénible et ont cessé de l'inviter.

úmorný, otravný, perný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le mari de Karen pouvait être pénible ; Il avait un haut niveau d'exigence et s'attendait à ce que tout le monde y adhère.

mučivý, trýznivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Conduire dans les inondations fut une expérience atroce (or: éprouvante).

potíž, obtíž

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

obtížný, krušný

(práce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

otravný, rozčilující

(chose)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le bruit constant de la circulation était énervant.
Neustávající hluk dopravy byl otravný.

nudný, zdlouhavý

(událost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le dîner de fête était ennuyeux ; il n'y avait personne d'intéressant à qui parler.

otravný

(personne) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle est tellement agaçante (or: énervante) que je vais peut-être finir par démissionner.
Možná skončím v práci, protože kolegyně je strašně otravná.

otravný

adjectif (personne) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Leurs enfants peuvent être incroyablement difficiles (or: pénibles) parfois.

obtížný, složitý, těžký

adjectif (sentiments : oppressant)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Prendre soin de ses parents et de ses enfants est une responsabilité pesante.

nesnesitelný

(zahanbující)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quand Marie a remarqué que sa jupe était rentrée dans ses sous-vêtements, sa gêne était atroce.

otravný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepříjemný

adjectif (situation) (situace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zdrcující

(zkušenost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Finir le travail sous cette chaleur fut une épreuve douloureuse.

těžký

adjectif (difficile)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai vraiment passé des moments durs (or: pénibles) à la fac.
Na vysoké škole jsem měl dost náročné období.

otrava, protiva

(personne : familier) (užívá se i pro muže)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce mec est un casse-pieds. Je ne veux plus sortir avec lui.
Ten chlap je takový otrava. Už s ním nikam nepůjdu.

dřina, lopota

(familier)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

drsný

(météo) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce fut un hiver rude (or: rigoureux) mais ils survécurent.

únavný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tim a vérifié son horaire et a vu qu'il devait participer à une autre rencontre fatigante (or: pénible) en matinée, au lieu de faire du vrai travail.

dřina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Travailler sur un chantier est un travail pénible et dangereux aussi.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu pénible v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.