Co znamená quitar v Španělština?

Jaký je význam slova quitar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat quitar v Španělština.

Slovo quitar v Španělština znamená sundat, svléknout, sundat, odstranit, odstranit, vymazat, odlíčit, odsunout, svléci, svléct, setřít, utřít, sebrat, odstranit, odloupnout, sloupnout, seškrabat, svlékat se, zahnat, očistit, vyčistit, smést, uklidit, odklidit, odstranit, odstranění, vyjmutí, odinstalovat, uvolnit, vyprostit, odstranit, odemknout, vyškrtnout, vyprostit, zchladit, vytáhnout, vyjmout, zanechat, odstranit, utřít z, otřít z, vyřadit, uvolnit, odstranit, odstranit, zbavit se, zrušit, odvolat, vyndat, odstranit, odstranit, svléknout, bagatelizovat, zlehčovat, zrušit, pomlouvat, sebrat smetanu, , otupit, ztupit, prohrnout, uklidit, oškrábat, stáhnout, oloupat, ošidit, sesadit, vysadit, oprášit, strhnout, skočit po, odstranit štěnice, obrat o, odhrnout sníh, podkopat, podrýt, vyloupat, přejít, odstranit nátěr, vymazat, smazat, plení, zmírnit, přebrat, podfouknout, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova quitar

sundat, svléknout

verbo pronominal (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella se quitó la ropa antes de entrar en la ducha.
Svlékla se, než se šla sprchovat.

sundat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstranit

(skvrnu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de que los limpiadores sacaran la mancha de vino, el sofá parecía como nuevo.
Poté, co uklízečky odstranily skvrnu od vína, pohovka vypadala jako zbrusu nová.

odstranit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesitamos eliminar este paso del proceso para hacerlo más sencillo.
Musíme z postupu odstranit tento krok, abychom to zjednodušili.

vymazat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esta es una revista para toda la familia, por lo que nuestros editores eliminan todo lenguaje ofensivo.
Je to časopis pro celou rodinu, proto naši editoři vymažou všechny vulgární výrazy.

odlíčit

(make-up apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Phoebe se sacó el maquillaje con aceites naturales.
Phoebe si odstraňuje každý večer svůj make-up přírodními oleji.

odsunout

(ruku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela.

svléci, svléct

(ropa)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Le puedo quitar la chamarra?

setřít, utřít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Con una esponja mojada, pudieron quitar el graffiti.

sebrat

(někomu něco)

Si le quitas las pistolas a la gente, no te podrán matar.

odstranit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír.

odloupnout, sloupnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tendremos que usar el chorro de arena para quitar toda la pintura.

seškrabat

(barvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svlékat se

(postupně)

La stripper se fue quitando la ropa durante el espectáculo.

zahnat

(přeneseně: bolest apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tómate la aspirina, te va a quitar el dolor.
Vezmi si aspirin, ten zažene bolest.

očistit, vyčistit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quité el barro de mis botas.
Očistil jsem si bláto z bot.

smést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quitó las migas de su camisa.
Smetl si drobky z košile.

uklidit, odklidit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las quitanieves tienen que quitar la nieve de las carreteras.
Pluhy musí uklidit (or: odklidit) sníh z cest.

odstranit

(vypráním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jabón te quitará la tinta de los dedos.

odstranění, vyjmutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La extracción del asbesto era cara.

odinstalovat

(software)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvolnit, vyprostit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Suelta el freno de mano antes de acelerar.

odstranit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tony estaba teniendo problemas para sacar un pedazo de maíz de entre sus dientes.

odemknout

(pestillo, cerrojo) (západku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyškrtnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Siguiendo un consejo legal, el editor eliminó algunos pasajes del texto.

vyprostit

(ze změti drátů nebo nití)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen no pudo sacar el chicle de su cabello.

zchladit

(hutnictví)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un mal profesor apagó el interés de Hillary en la escritura creativa.

vytáhnout, vyjmout

(vyčistit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Doug tuvo que sacar las espinas de su pantalón.
Doug musel ze svých kalhot vytáhnout trny.

zanechat

(něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si quieres vivir por más tiempo, debes dejar el estrés en tu vida.

odstranit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El granjero sacó las flores muertas.

utřít z, otřít z

(frotando)

Limpió las manchas de barro de sus zapatos.

vyřadit

(cosas viejas) (staré věci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Laura decidió que era hora de desechar sus zapatos, ya que se estaban desarmando.

uvolnit

(brzdy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Suelta el freno de mano y pon la primera.

odstranit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo sacudió enérgicamente para quitarle la capa de polvo que lo cubría.

odstranit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Todavía no pudimos sacarles los piojos a los chicos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Henry byl velmi pořádkumilovný muž a když se přestěhoval, odstranil z Amandina domu nepořádek. Ještě jsme nedokázali odstranit u všech dětí z jejich hlav vši.

zbavit se

verbo transitivo (něčeho nadbytečného)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zrušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El museo local sacó la entrada, ahora es gratis ingresar.

odvolat

verbo transitivo (ley, norma, castigo, veto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
California levantó su prohibición sobre el matrimonio homosexual en 2008.

vyndat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella quitó la sartén del horno.
Vyndala pánev z trouby.

odstranit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La empresa de limpieza quitó toda la basura de la casa.
Úklidová firma odstranila z domu všechen nepořádek.

odstranit

(skvrnu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puedes usar vino blanco para sacar las manchas de vino tinto de una alfombra.
Můžete použít bílé víno k odstranění skvrn červeného vína z koberce.

svléknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ya estaba dormida cuando la desvestí y la metí en la cama.

bagatelizovat, zlehčovat

(popírat závažnost)

Minimizó la escasez de presupuesto como si no importara.

zrušit

(informática) (zamítnout volbu např. na počítači)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Desmarca esta celda y luego calcula el total de todas las otras celdas.
Zrušte toto políčko a pak spočítejte zbytek ostatních políček.

pomlouvat

El político pasa mucho tiempo rebajando las políticas de su rival, pero casi no habla de las propias.

sebrat smetanu

(leche)

La lechera desnató la leche.

Desembalamos los componentes y nos dimos cuenta de que faltaban algunos.

otupit, ztupit

(ostří)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Usar tijeras en papel con frecuencia desafila los bordes.
Pravidelné stříhání papíru otupí (or: ztupí) nůžky.

prohrnout

(con quitanieves) (od sněhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trajeron las quitanieves de la ciudad para limpiar las calles del pueblo.

uklidit

(nádobí po jídle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Serviré la cena y tú recoges cuando acaben de comer.

oškrábat

(barvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Antes de volver a pintar necesitamos decapar y lijar.

stáhnout

(zvíře z kůže)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El cazador despellejó el conejo que había cazado ese día.

oloupat

(ovoce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pelé la manzana, le quité el corazón y la corté en cuartos.

ošidit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sesadit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vysadit

(dveře z pantů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oprášit

locución verbal (zbavit prachu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tan solo quítale el polvo al coche; no hay tiempo para lavarlo.

strhnout

locución verbal (tapetu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es hora de quitar el empapelado de esas paredes, y volver a pintarlas.

skočit po

locución verbal (coloquial, figurado) (snažit se rychle získat)

El mismo día que se pusieron a la venta, la gente vino y prácticamente me sacó las entradas de las manos.

odstranit štěnice

El espía empezó inmediatamente a hacer una limpieza de micrófonos en la habitación del hotel.

obrat o

(podvodem)

Los estafadores quitaron al millonario toda su fortuna.

odhrnout sníh

locución verbal (sněžným pluhem)

El granjero usó su tractor para quitar la nieve.

podkopat, podrýt

(něčí pozici, autoritu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Si le digo a los chicos que no pueden hacer algo, no me quites autoridad dejando que lo hagan!
Pokud říkám dětem, že něco nemohou dělat, prosím, nepodkopávej moji autoritu tím, že jim to to dovolíš!

vyloupat

(maíz) (z lusku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přejít

(informal) (přen.: něčeho si nevšímat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vážně mě to naštvalo, do toho projektu jsem investovala spoustu práce a můj šéf to jen tak přešel.

odstranit nátěr

A veces raspo la pintura de los muebles viejos y los vuelvo a pintar.
Občas odstraním nátěr ze starého nábytku a znovu jej natřu.

vymazat, smazat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quita esa frase de tu artículo.

plení

(vytrhávání plevele)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

zmírnit

locución verbal (úder, náraz apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El bloqueo del boxeador quitó impacto a la fuerza del golpe de su oponente.

přebrat

(la pareja a alguien) (někomu partnera)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sally le intentó robar el novio a Amber la noche pasada.

podfouknout

(neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El muchacho me estafó para quitarme veinte billetes verdes.

locución verbal

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu quitar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.