Co znamená importancia v Španělština?

Jaký je význam slova importancia v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat importancia v Španělština.

Slovo importancia v Španělština znamená důležitost, významnost, důležitost, důležitost, důležitost, význam, význam, váha, význam, význam, důležitost, význam, relevance, význačnost, důležitost, významnost, význam, formát, kalibr, významný okamžik, nepodstatný, nedůležitý, nevýznamný, malicherný, nepodstatný, nicotný, bezvýznamný, zbytečnost, bezvýslednost, bagatelizovat, relativizovat, zmenšovat, nepodstatný, nevýznamný, nedůležitý, vedlejší, druhořadý, bagatelizovat, zlehčovat, pomlouvat, otrocký, podřízený, počítat se, nejvyšší důležitosti, na tom nezáleží, Nevadí!, důležitá otázka, snižovat důležitost, zlehčit, vážit si, zlehčovat, bagatelizovat, stěžejní prvek, vštípit, banální, nejvyšší kvalita, nejvyšší jakost, ponížit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova importancia

důležitost

(něčeho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No deberías subestimar la importancia de vestirse elegante para esta entrevista de trabajo.

významnost, důležitost

(někoho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El científico es de gran importancia para el éxito de nuestra misión.

důležitost

(pocit)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El empresario se dio aires de importancia alrededor de la gente.

důležitost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Este mensaje es de gran importancia.

význam

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los sucesos en África no tienen ninguna importancia para la gente de la India. No les afectan en absoluto.

význam

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Todos buscamos conceptos de importancia.

váha

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No le doy importancia a la edad de los candidatos al trabajo. El mejor se quedará con el cargo.

význam

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

význam

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Este anuncio tiene gran significado para los que quieren la paz.
Toto oznámení má velký význam pro ty, kteří si přejí mír.

důležitost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nadie apreció de verdad la magnitud que este evento tuvo en realidad.

význam

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La mujer entendió el significado del símbolo.

relevance

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

význačnost, důležitost, významnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Su prominencia entre sus colegas es ampliamente reconocida.

význam, formát

(figurado) (status)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

kalibr

(figurado) (kvalita, úroveň, hodnota)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Za svou kariéru jsem málokdy zažil studenta takového kalibru.

významný okamžik

Este nuevo edificio es de gran relevancia y cambiará la idea que la gente tiene sobre el diseño.
Tato budova je významným okamžikem, jenž změní lidské názory na design.

nepodstatný, nedůležitý, nevýznamný

(záležitost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es insignificante si entregas primero la parte A o la parte B.

malicherný, nepodstatný, nicotný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No me molestes con detalles tan insignificantes.

bezvýznamný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No escuches a ese diputado intrascendente, no tiene poder real en el gobierno.

zbytečnost, bezvýslednost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dándose cuenta de la futilidad de su plan, el equipo se rindió.

bagatelizovat, relativizovat, zmenšovat

Creo que es importante no minimizar la relevancia del evento.

nepodstatný, nevýznamný, nedůležitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sospecho que mi jefe siempre me consideró insignificante.

vedlejší, druhořadý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bagatelizovat, zlehčovat

(popírat závažnost)

Minimizó la escasez de presupuesto como si no importara.

pomlouvat

El político pasa mucho tiempo rebajando las políticas de su rival, pero casi no habla de las propias.

otrocký, podřízený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Su actitud insignificante viene de años de opresión.

počítat se

(tomar en cuenta) (brát v úvahu)

¿Cuenta mi experiencia laboral?

nejvyšší důležitosti

locución adjetiva

Por favor interrúmpalo al Sr. González, tengo que decirle algo de suma importancia.

na tom nezáleží

locución verbal

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
¿El concierto está todo vendido? No tiene importancia. En su lugar iremos al cine.

Nevadí!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"¿Aún necesitas que te lleve?" "No te preocupes, tomaré el autobús."

důležitá otázka

No puedo jugar ahora; tengo cosas importantes que hacer.

snižovat důležitost

locución verbal

Estamos tratando de restar importancia a los tests estándar en nuestra escuela.

zlehčit

locución verbal (důležitost apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El libro resta importancia a la clase social en la Inglaterra de todos los días.

vážit si

Le doy mucha importancia al concepto de libertad de expresión.
Svoboda slova je něco, čeho si vážím.

zlehčovat, bagatelizovat

locución verbal

En mi entrevista de trabajo resté importancia a mis errores previos y remarqué mis éxitos.

stěžejní prvek

locución nominal femenina

vštípit

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quiero recalcarles a ustedes la importancia de mantener un secreto absoluto. Ken trató de recalcar en sus hijos la importancia del trabajo duro.

banální

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sam me tranquilizó de que era algo sin importancia y que no tenía que preocuparme.

nejvyšší kvalita, nejvyšší jakost

El jefe de Ana le da una importancia superior a la precisión.

ponížit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los comentarios del político intentaron restar importancia a su adversario.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu importancia v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.