Co znamená seguro v Španělština?

Jaký je význam slova seguro v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat seguro v Španělština.

Slovo seguro v Španělština znamená zabezpečený, zajištěný, jistý, pojištění, bezpečný, pojištění, pojistka, jistý, zabezpečený, zajištěný, zajištění, zabezpečení, spolehlivý, důvěryhodný, jistý, rozhodně, bezpečný, klidný, jistý, nesporný, nepochybný, určitě, je samozřejmé, že, jistý, jak se dalo čekat, sebevědomý, pojistka, přesvědčený, západka, jistý, pojištění, určitě, jistě, srozumitelný, jasný, spolehlivý, bezpečný, jistě, asertivní, pojišťovna, spínací špendlík, dokonalý, nenapadnutelný, perfektní, jistý, doslova, vážně, To si děláš srandu!, pojišťovací agent, určitě, jistý, jistý, jistý, sebejistý, , nejistý, to je jistý, sebejistý, sebevědomý, suverénní, sebejistý, sebevědomý, sebejistý, určitě, jistě, Jasně!, Samozřejmě!, to se vsaď, jistota, Medicaid, Medicare, pojištění proti ohni, , bezpečný přístav, pojistka, životní pojištění, bezpečné místo, zdravotní pojištění, troufám si říci, hrát na jistotu, být v bezpečí, na pochybách, přesvědčený, sociální zabezpečení, věřit v, nemít žádné pochybnosti, že, být bezpečný, být si jistý, jistý, jistý, těsnost, nepojištěný, jistý, pochybovat, že. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova seguro

zabezpečený, zajištěný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La soga del montañero estaba segura.
Horolezecké lano bylo dobře zabezpečeno (or: zajištěno).

jistý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
"Hoy es 12." "¿Estás seguro?"
„Dnes je dvanáctého.“ „Jsi si jistý?“

pojištění

(zdravotní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La nueva ley exige que todos tengan seguro médico.
Nový zákon vyžadoval, aby všichni měli zdravotní pojištění.

bezpečný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Muchas personas sienten que comprar cosas por Internet no es seguro.

pojištění

nombre masculino (majetek)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A Dan lo citaron por conducir sin seguro.
Dan byl předvolán za řízení bez pojištění.

pojistka

nombre masculino (na zbrani)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El seguro de un arma evita un disparo accidental.
Pojistka zabraňuje náhodnému výstřelu ze zbraně.

jistý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El juego de hoy es una victoria segura para nosotros.
Dnešní zápas je pro nás jistá výhra.

zabezpečený, zajištěný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tras ganar un buen salario durante 20 años, él se sentía seguro económicamente.

zajištění

(finanční nástroj)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Fred compró un seguro contra terremotos, incendios e inundaciones.

zabezpečení

(figurado, protección)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Gary cosió algo de dinero en su ropa como un seguro contra posibles robos.

spolehlivý, důvěryhodný

(AmL)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este es un mecanismo confiable que está garantizado contra fallos.
Toto je spolehlivý mechanismus, který se zaručeně nerozbije.

jistý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Con sus cinco goles, el equipo ya tiene la victoria asegurada.

rozhodně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hoy sí que va a ser un día caluroso.

bezpečný, klidný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vivimos en una colonia muy segura.
Bydlíme v bezpečné (OR: klidné) čtvrti.

jistý, nesporný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Puedes estar seguro de que el alcalde se encargará del asunto.

nepochybný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si el equipo sigue jugando tan bien, es seguro que van a ganar el campeonato.

určitě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Seguro que está enferma o te lo estás imaginando?

je samozřejmé, že

adverbio

Se va a enfadar. Seguro.

jistý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estoy seguro de que lloverá mañana.
Ano, jsem si jistý, že zítra bude pršet.

jak se dalo čekat

adjetivo

La policía estaba segura de que la misma persona que mató a Brown, también mató a Wilkins.

sebevědomý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dana es una oradora pública innata: es elocuente y segura.

pojistka

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La pistola tenía un seguro para evitar que se disparase por accidente.
Zbraň měla pojistku, aby zabránila náhodnému výstřelu.

přesvědčený

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estoy seguro de que vi a alguien correr por el jardín.

západka

nombre masculino (část zámku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

jistý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Están tan enamorados que seguro se van a casar.
Jsou tak zamilovaní. Je jisté, že se vezmou.

pojištění

nombre masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Cuando Sabrina compró una casa, el prestamista le hizo comprar un seguro.
Když si Sabrina koupila dům, věřitel ji přinutil zaplatit si pojištění.

určitě, jistě

expresión

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
John už to musí mít hotové, ne?

srozumitelný, jasný

adjetivo (comprensión certera)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los soldados están seguros de su misión.

spolehlivý, bezpečný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ese caballo es una apuesta segura.

jistě

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Estás seguro o estás adivinando?
Víš to jistě, nebo jen hádáš?

asertivní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sidney nunca fue muy resuelta, y quizás por eso nunca la ascendieron.
Sidney nikdy nebyla příliš asertivní a to je možná důvod, proč ještě nebyla povýšena.

pojišťovna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi aseguradora no cubre los daños por inundación.

spínací špendlík

Un imperdible es una manera fácil y rápida de reemplazar un botón.

dokonalý, nenapadnutelný, perfektní

(alibi apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

jistý

(persona)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tom estaba muy determinado en su deseo de dejar su trabajo y formarse en una profesión diferente.
Tom si byl jistý svým přáním skončit v práci a rekvalifikovat se.

doslova

(zesilující výraz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si no llego a casa antes de las 3 de la mañana, mis padres literalmente me van a matar.

vážně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No me viste, pero yo estaba definitivamente ahí.
Ty jsi mě sice neviděl, ale já jsem tam byla, vážně.

To si děláš srandu!

(neformální: údiv)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

pojišťovací agent

Mi asegurador rellenó el formulario por mí.

určitě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
"¿Estás seguro de que viste a alguien correr por el jardín?" "¡Sin duda!"

jistý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estoy seguro de que apagué la estufa.
Jsem si jistý, že jsem vypnul sporák.

jistý

(čím)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sólo contesta si estás seguro de la respuesta.
Odpověz pouze tehdy, pokud jsi si jistý odpovědí.

jistý

(sebejistota)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El atleta estaba seguro de sus destrezas.
Atlet si byl jistý svými schopnostmi.

sebejistý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No diría que Melanie es arrogante pero definitivamente es segura de sí misma.

Es seguro que ese caballo ganará la carrera; deberías apostarle.

nejistý

(člověk: konkrétní věc)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Está inseguro respecto de si podrá o no venir con nosotros.

to je jistý

interjección (hovorový výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Esta operación aliviará el dolor de abdomen, ¡seguro!
Díky té operaci tě přestane bolet břicho, to je jistý!

sebejistý, sebevědomý, suverénní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La actitud llena de confianza del líder tranquilizó a la gente.
Lídrovo sebejisté chování působilo na lidi uklidňujícím dojmem.

sebejistý

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

sebevědomý, sebejistý

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Janice no está segura de sí misma como para pedir un aumento.

určitě, jistě

locución verbal

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

Jasně!, Samozřejmě!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Claro que sí!!"

to se vsaď

(afirmación) (hovor.: ano, rozhodně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
"¿Vas a ir al partido esta noche?" "¡Seguro que sí!".
„Jdete dneska na zápas?“ „To se vsaď!“

jistota

(coloquial)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

Medicaid

(systém dostupné lékařské péče v USA)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Luisa pidió el seguro médico popular cuando perdió su empleo.

Medicare

(systém soc. pojištění v USA)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mis padres tienen seguro médico para personas mayores.

pojištění proti ohni

En el banco le exigieron la presentación del seguro contra incendio.

locución nominal masculina

Puedes sacar un seguro sin culpa, donde la aseguradora paga el costo de todos los daños de un accidente.

bezpečný přístav

(přeneseně)

Después de atravesar momentos difíciles, sintió que por fin había llegado a buen puerto.

pojistka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi póliza de seguro de salud no cubrirá mi tratamiento contra la diabetes.

životní pojištění

Contraté un seguro de vida para ayudar a mi familia en caso de que me pase algo.

bezpečné místo

Hay grupos que ayudan a los refugiados a encontrar un lugar seguro cuando llegan a un nuevo país.

zdravotní pojištění

troufám si říci

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Apuesto a que tienes hambre después de esa larga caminata.

hrát na jistotu

locución verbal

La gimnasta se planteó hacer un mortal, pero decidió ir sobre seguro y seguir con la coreografía que se sabía.

být v bezpečí

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Guardé los documentos bajo llave; ahora están seguros.

na pochybách

No estoy seguro de si debo continuar esta relación o no.

přesvědčený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La anciana está convencida de que sus familiares le roban dinero.
Ta stará paní je přesvědčená, že jí členové rodiny kradou peníze.

sociální zabezpečení

nombre propio masculino

El Seguro Social no paga hasta que tenga 62 años.

věřit v

nemít žádné pochybnosti, že

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Estoy segura de que volverá mañana con el mismo cuento.

být bezpečný

locución verbal

El fabricante garantiza que estos juguetes son seguros para los niños.

být si jistý

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Puedes tener por seguro que tu aseguradora cubre la colonoscopía.

jistý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Janine está segura de que ganará.
Je si jistá, že vyhraje.

jistý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lisa está segura de que aprobará el examen. Estuvo estudiando mucho.
Lisa si je jistá, že zkoušku udělá.

těsnost

(těsnění apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nepojištěný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

jistý

(něčím)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si estudias duro, puedes estar seguro de que tendrás éxito en el examen.
Pokud budeš pilně studovat, můžeš si být jistý úspěchem u zkoušek.

pochybovat, že

(nebýt si jistý)

Dudo que pueda ayudarte.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu seguro v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova seguro

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.