Co znamená tard v Francouzština?

Jaký je význam slova tard v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tard v Francouzština.

Slovo tard v Francouzština znamená pozdě, dlouho do, opožděný, odložený, noční sova, odložit, odsunout, opatřit pozdějším datem, poté, potom, nato, dříve či později, nejpozději, za chvíli, dál, pozdě v noci, později, Nazdar!, ne později něž, zůstat dlouho vzhůru, zaspat, odložit, později, oddalovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tard

pozdě

adverbe (v noci)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il est tard. Rentrons à la maison. // Il se fait tard ; je dois vraiment rentrer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je už pozdě. Pojďme domů.

dlouho do

adverbe

Nous avons parlé jusque tard.
Povídali jsme si dlouho do noci.

opožděný

adverbe

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu aurais dû t'excuser quand il était encore en vie, maintenant, il est un peu tard.

odložený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La réunion différée a désormais lieu jeudi.
Odložená schůze se bude konat ve čtvrtek.

noční sova

(familier) (přeneseně: člověk aktivní v noci)

Programmée à une heure du matin, cette émission est destinée aux couche-tard.

odložit, odsunout

(na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous différons la réunion à jeudi.
Schůzi odkládáme na čtvrtek.

opatřit pozdějším datem

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

poté, potom, nato

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il est revenu plus tard et nous a dit qu'il avait trouvé ses clés.
Poté přišel a řekl nám, že našel svoje klíče.

dříve či později

locution adverbiale

Il ne m'a pas encore rappelée mais je sais que, tôt ou tard, il me donnera de ses nouvelles.

nejpozději

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ce projet doit être fini au plus tard demain en fin de journée.

za chvíli

Je reviens dans un instant pour chercher le reste de mes affaires.

dál

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Un peu plus loin, après l'église, vous arriverez à un rond-point.
A trochu dál, za kostelem, dorazíte na křižovatku.

pozdě v noci

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Autrefois, j'écoutais de la musique et lisais tard dans la nuit.

později

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Commence par une esquisse générale et ajoute les détails plus tard.

Nazdar!

(familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

ne později něž

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Je te rendrai tes 10€ pas plus tard que demain.

zůstat dlouho vzhůru

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il ne laisse jamais son fils se coucher tard s'il a école le lendemain. Je me suis couché tard pour voir le match de Coupe du Monde.

zaspat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est samedi, donc je n'ai pas besoin de me lever pour le travail. Je peux me lever plus tard.

odložit

(na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je suis occupée cet après-midi, pouvons-nous reporter notre réunion à demain ? Il était trop occupé le matin, alors il a reporté son rendez-vous à l'après-midi.

později

locution adverbiale (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il partit de colère mais il revint deux heures plus tard.
Ze vzteku odešel, ale o dvě hodiny později se vrátil.

oddalovat

verbe intransitif (nepříjemnou činnost apod.)

Il remettait toujours à plus tard et ne nous donnait jamais les documents.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu tard v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.