Co znamená vivant v Francouzština?

Jaký je význam slova vivant v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vivant v Francouzština.

Slovo vivant v Francouzština znamená žijící, živý, živoucí, naživu, žijící, živý, čilý, temperamentní, aktivní, živý, živý, živý, živý, čilý, živý, živorodý, živý, vzrušený, čilý, jako živý, živý, poutavý, žít, projít si, žít, prodělat, zažít, žít, splnit, naplnit, žít, přežívat, bydlet, prožívat, vydržet, snést, bydlet, existovat, žít na, žít, zažívat, žít, sídlit, přežít, žít, vést, nemrtvý, život, nedomrlec, rozhýbat, oživit, , přežít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vivant

žijící

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est le plus grand écrivain vivant de Norvège.

živý

adjectif (Linguistique) (přeneseně: o jazyce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le latin n'est pas une langue vivante.
Latina není živý jazyk.

živoucí

(přeneseně: intenzivní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est une tradition encore très vivante (or: vivace) dans la région.

naživu

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Deux des quatre sœurs Hall sont encore en vie.
Dvě ze čtyř sester Hallových jsou dosud naživu.

žijící

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts.

živý, čilý, temperamentní

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête.
Ben je živý (or: čilý) člověk, který se rád baví.

aktivní, živý

(personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quatre-ving-dix ans plus tard, il était toujours vivant.
Starý muž byl aktivní i v devadesáti.

živý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le professeur a lu un poème très vivant qui traitait de la vie pendant la révolution industrielle.

živý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

živý

adjectif (en vie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
On a acheté des crabes vivants pour le dîner.
Na večeři jsme si koupili živé raky.

čilý

adjectif (osoba, osobnost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La personnalité vivante de Lisa fait qu'il est très sympa d'être en sa compagnie.

živý, živorodý

adjectif (ville,...)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En se présentant à son entretien professionnel, Amanda est arrivé dans un bureau vivant (or: animé).

živý, vzrušený

(discussion, action)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Son discours animé comprenait des récits colorés de son enfance.

čilý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

jako živý

(připomínající realitu)

Ten obraz je jako živý, neskutečně se podobá malířově matce.

živý, poutavý

adjectif (příběh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'histoire frappante (or: vivante) a captivé les auditeurs.

žít

verbe intransitif

Cette espèce vit principalement dans l'Amazone.

projít si

(une expérience) (něčím negativním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

žít

(být stále naživu)

Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
Ano, ještě žije. Musí mu být kolem devadesáti.

prodělat, zažít

(une expérience)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a vécu le pire moment de sa vie dans cette prison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ve vězení zažila nejhorší chvíle svého života.

žít

verbe intransitif (profiter de la vie) (užívat)

Vous ne pouvez pas travailler toute votre vie ; il vous faut vivre !
Nemůžeš celý život jen pracovat, musíš taky žít!

splnit, naplnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a encouragé ses élèves à vivre leurs rêves.

žít

(mener sa vie) (slušně)

Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
Se dvěma zaměstnáními na plný úvazek se nedá žít.

přežívat

(soutenu)

Ils ont subsisté pendant des années en ne mangeant presque que du riz.

bydlet

(soutenu)

Le vieil homme demeure dans une cabane au milieu des bois.
Stařec bydlí v lesní chatě.

prožívat

(du temps,...)

Moji synové prožívají (or: zažívají) dobrodružství v Jižní Americe.

vydržet, snést

(une modification, transformation...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

bydlet

verbe intransitif (résider)

Lucas vit (or: habite) au deuxième étage.
Luca bydlí v druhém patře.

existovat

Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.
Švábi existují už milióny let.

žít na

verbe intransitif

De nombreux peuples vivent (or: subsistent) avec moins d'un dollar par jour.
Mnoho lidí na světě žije na míň než na jednom dolaru na den.

žít

verbe transitif (život nějak)

De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.

zažívat

verbe intransitif (expérience)

Il vit (or: revit) toujours la guerre dans sa tête.

žít

verbe transitif (určitým typem života)

Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.
Žije morálním životem, o kterém také káže.

sídlit

En Inde, beaucoup de pauvres résident (or: demeurent) dans des bidonvilles.

přežít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nos grands-parents ont connu la guerre, ils savent ce que c'est de tout perdre.

žít

Tant que je serai en vie (or: que je vivrai), cet homme ne mettra jamais un pied chez moi !
Dokud žiju (or: jsem naživu), ten člověk nikdy nepřekročí práh tohoto domu.

vést

verbe transitif (une vie) (život)

Mon grand-père a mené (or: a vécu) une vie dure.
Můj dědeček vedl tvrdý život.

nemrtvý

adjectif (sci-fi: zombie apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

život

nom féminin (celý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tina n'avait jamais rien vu de semblable à cet orage de sa vie.

nedomrlec

(film d'horreur) (horor)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le film parle d'un virus mortel qui transforme les gens en zombie.

rozhýbat, oživit

(náladu apod.)

(personne)

přežít

(něco nepříjemného)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'arrive pas à croire que j'ai survécu à cette terrible épreuve.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu vivant v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.