Was bedeutet aisé in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes aisé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aisé in Französisch.

Das Wort aisé in Französisch bedeutet wohlhabend, es sich bequem machen, gut gehen, rühren, wohlhabend, mühelos, wohlhabend, reich, wie ein Kinderspiel, reich, nervös, frei heraus, nervös, unbequem, durcheinander, richtig nervös, sich nicht wohl fühlen, leichter, nicht gerade arm sein, gut leben, Komfortzone, wie ein Fisch auf dem Trockenen, die Nervosität nehmen, sich wie zu Hause fühlen, entspannt sein, es sich bequem machen, sich eingewöhnen, entspannen, sich wie zu Hause fühlen, wohl, sich mit/bei jemandem/etwas wohl fühlen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes aisé

wohlhabend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ses vêtements le faisait passer pour une personne aisée, mais son accent avait l'effet inverse.

es sich bequem machen

nom masculin (confort)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'aise de Brad était manifeste pour tous quand il s'assit dans un fauteuil bien rembourré.
Er machte es sich in einem Sessel bequem.

gut gehen

(übertragen)

Ils doivent être riches s'ils peuvent se payer une maison de ce quartier !
Diese Urlaubsangebote sind für Familien gemacht, die viel Geld haben.

rühren

(militaire)

Les soldats se tenaient au repos avant l'inspection.
Die Soldaten rührten sich vor der Überprüfung.

wohlhabend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Christina vient d'une famille aisée et n'a jamais eu besoin de travailler.
Christinas Familie ist wohlhabend, weshalb sie noch nie arbeiten musste.

mühelos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Faire un gâteau en utilisant une préparation préemballée est facile (or: aisé).

wohlhabend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

reich

adjectif (personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wie ein Kinderspiel

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Voyager dans un autre pays est une manière aisée d'apprendre une langue.

reich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nervös

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

frei heraus

Vous devez vous sentir libres de poser des questions.

nervös

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Traverser cette rue me rend nerveuse.
Die Straße bei Verkehr zu überqueren, macht mich nervös.

unbequem

(physiquement)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Beth n'était pas bien installé dans la chaise dure.
Es war unbequem für Beth, auf dem harten Stuhl zu sitzen.

durcheinander

(personne) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

richtig nervös

sich nicht wohl fühlen

locution adjectivale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Je suis toujours mal à l'aise dans les soirées où je ne connais personne.

leichter

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ça serait plus facile de résoudre ce problème de maths avec une calculatrice.
Es wäre leichter, dieses mathematische Problem zu lösen, wenn du einen Taschenrechner benutzen würdest.

nicht gerade arm sein

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gut leben

Une fois nos dettes toutes payées, nous étions très à l'aise financièrement.

Komfortzone

(Psychologie surtout)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Aus einem Flugzeug zu springen ist außerhalb meiner Komfortzone.

wie ein Fisch auf dem Trockenen

verbe pronominal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il a beau être un bon joueur de foot, il se sent très mal à l'aise sur un parcours de golf.

die Nervosität nehmen

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Gillian nous a mis à l'aise avant le test en faisant une blague.

sich wie zu Hause fühlen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Entrez, je vous en prie, et faites comme chez vous.
Komm herein und fühle dich wie zu Hause!

entspannt sein

locution verbale

Je suis plus à l'aise quand mon patron n'est pas au bureau.
Ich bin entspannter wenn mein Chef nicht im Büro ist.

es sich bequem machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich eingewöhnen

locution verbale

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Il m'a fallu quelques mois pour être à l'aise dans mon nouveau travail.
Es hat ein paar Monate gedauert, bis ich mich auf meiner neuen Arbeitsstelle eingewöhnt habe.

entspannen

verbe pronominal

sich wie zu Hause fühlen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ici, on ne fait pas de cérémonies, alors fais comme chez toi !
Wir sind nicht steif - fühle dich einfach wie zu Hause!

wohl

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Viele Angestellte sagen, ihnen wäre nicht wohl dabei, den Chef nach einer Gehaltserhöhung zu fragen.

sich mit/bei jemandem/etwas wohl fühlen

Chris était très gentil et je me suis immédiatement senti à l'aise avec lui.
Chris war sehr freundlich und ich fühlte mich sofort wohl bei ihm.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aisé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.