Was bedeutet apart in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes apart in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von apart in Englisch.

Das Wort apart in Englisch bedeutet getrennt, auseinander, entfernt, auseinander, weit voraus, extra, in Stücke zerreißen, auseinander brechen, etwas auseinander brechen, etwas zerstören, zerfallen, auseinanderdriften, auseinanderleben, getrennt leben, etwas auseinandernehmen, etwas unterscheiden, sich etwas aufheben, trennen, etwas auseinandernehmen, auseinandernehmen, jmdn/ in Stücke reißen, etwas auseinandernehmen, zerstören, jemanden fertigmachen, auseinanderreißen, etwas auseinandernehmen, /jmdn auseinanderhalten, außer, getrennt, nicht genäht, schiefgehen, durchdrehen, sich von einander entfernen, kaputtgehen, nicht hinhauen, aufgeben, weit voneinander entfernt, auseinandernehmen, etwas auseinandernehmen, etwas aufreißen, etwas zerreißen, jemanden in Stücke reißen, zerrissen, verwüstet, getrennt, hin und her gerissen, weit auseinander, in zwei verschiedenen Welten leben, Welten auseinander liegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes apart

getrennt

adjective (separated)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Oh, you haven't heard that they've been apart for five months?
Oh, hast du denn nicht gehört, dass die beiden seit fünf Monaten getrennt sind?

auseinander

adjective ([sth]: separated)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Those musicians are a breed apart.

entfernt

adverb (at a distance)

They lived apart for years--she in Madrid, and he in Washington. These cities are thousands of miles apart.
Sie haben jahrelang voneinander entfernt gelebt - sie in Madrid, und er in Washington.

auseinander

adverb (into pieces)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He took the table apart before moving it to his new house.
Er nahm den Tisch auseinander, bevor er ihn in sein neues Haus brachte.

weit voraus

adjective (with special qualities)

Beethoven was apart from all his contemporaries.
Beethoven war seinen Zeitgenossen weit voraus.

extra

adverb (not with the rest, separated)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Keep the soy sauce apart from the rice until you eat it.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Ich hätte gerne einen extra Teller für das Gemüse.

in Stücke zerreißen

phrasal verb, transitive, separable (destroy)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The blast from the bomb blew the building apart.

auseinander brechen

phrasal verb, intransitive (literal (fall to pieces)

The dam broke apart because of the force of flood waters.

etwas auseinander brechen

phrasal verb, transitive, separable (disassemble)

etwas zerstören

phrasal verb, transitive, separable (figurative (destroy)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
This zoning issue will break apart the community.

zerfallen

phrasal verb, intransitive (fall to pieces)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The delicate necklace came apart in Gisela's hands.

auseinanderdriften

phrasal verb, intransitive (figurative (friends, couple: lose closeness) (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Sometimes friends will drift apart over time.

auseinanderleben

phrasal verb, intransitive (figurative (friends: become less intimate)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
We were best friends in high school, but we have since grown apart.

getrennt leben

phrasal verb, intransitive (not cohabit)

They are still married, but they live apart, in different towns.

etwas auseinandernehmen

phrasal verb, transitive, separable (disassemble, take to pieces)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
When she saw that her inquisitive son had pulled apart the stereo, she scolded him.

etwas unterscheiden

phrasal verb, transitive, separable (distinguish, make different)

Stein's intelligence sets him apart from other soccer players.
Steins Intellekt unterschied ihn von den anderen Fußballspielern.

sich etwas aufheben

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reserve, put aside)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The family set one bedroom apart for use by guests.
Die Familie hob sich ein Schlafzimmer für Gäste auf.

trennen

phrasal verb, intransitive (become separated)

etwas auseinandernehmen

phrasal verb, transitive, separable (dismantle, disassemble) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
She was a good mechanic and could take an engine apart in less than three hours.
Sie war eine gute Mechanikerin und konnte einen Motor in weniger als drei Stunden auseinandernehmen.

auseinandernehmen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (analyze) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The critic took the film apart scene by scene.
Die Kritiker nahmen den Film Szene für Szene auseinander.

jmdn/ in Stücke reißen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (criticize) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas auseinandernehmen

phrasal verb, transitive, separable (rip to pieces) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He tore apart the green pear with his bare hands.
Er hat die grüne Birne mit seinen bloßen Händen auseinandergenommen.

zerstören

phrasal verb, transitive, separable (destroy)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ten years of war has torn the city apart.
Zehn Jahre Krieg haben die Stadt zerstört.

jemanden fertigmachen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (devastate emotionally) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Getting a cancer diagnosis can tear you apart.
Die Diagnose Krebs zu bekommen, kann einen fertigmachen.

auseinanderreißen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (divide)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ryan's affair tore him and his fiancée apart.
Ryan's Affäre hat ihn und seine Freundin auseinandergerissen.

etwas auseinandernehmen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (give negative opinions of) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The art critic just tore apart the painting.
Die Kritik hat das Gemälde auseinandergenommen.

/jmdn auseinanderhalten

phrasal verb, transitive, separable (informal (distinguish between)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The twins are so alike that it's not easy to tell them apart.

außer

conjunction (except)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time.
Außer mit hat keiner meiner Klassenkameraden den Aufsatz pünktlich abgegeben.

getrennt

adjective (separate from, away from)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
He built his house apart from the rest of the village.
Er hat das Haus getrennt von dem Rest des Dorfes gebaut.

nicht genäht

verbal expression (come unstitched)

The sofa cushion is coming apart at the seams so the stuffing is sticking out.

schiefgehen

verbal expression (figurative (go wrong)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The proposed merger appears to be coming apart at the seams.

durchdrehen

verbal expression (figurative (lose control of emotions)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
She started getting frazzled when she lost her job; now her husband has left her, and she's really coming apart at the seams.

sich von einander entfernen

(separate gradually)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Asia and North America were once joined, but over the millennia, they drifted apart.

kaputtgehen

(physically: into pieces)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Cheaply made umbrellas fall apart quickly.
Billig gearbeitete Schirme gehen schnell kaputt.

nicht hinhauen

(figurative (plans, relationship: go wrong) (Plan)

Lisa's marriage fell apart when she discovered her husband was having an affair.
Lisa's Ehe ging kaputt, als sie herausfand, dass ihr Mann eine Affäre hatte.

aufgeben

(figurative (emotionally: lose control)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
It is important not to fall apart when things don't go exactly your way.
Es ist wichtig, nicht gleich aufzugeben, wenn Dinge nicht so laufen, wie man sich das vorstellt.

weit voneinander entfernt

adjective (distant)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
China and Romania enjoy a long-standing friendship though the two countries are far apart.

auseinandernehmen

verbal expression (find many faults with)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas auseinandernehmen

(figurative (criticize harshly)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The following speaker pulled my theory apart.

etwas aufreißen

(tear open)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Impatient to see her present, Naomi ripped the packaging apart.

etwas zerreißen

(tear into pieces)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The hounds ripped the fox apart.

jemanden in Stücke reißen

(slang, figurative (criticize harshly) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The critics ripped the author apart.

zerrissen

adjective (informal (ripped to pieces)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

verwüstet

adjective (figurative (ravaged)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Following the guerilla insurgencies, little remained of the torn-apart colony.

getrennt

adjective (figurative (separated)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Divorces can result in torn-apart families, living in separate parts of the country.

hin und her gerissen

adjective (informal, figurative (emotionally devastated)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She was torn apart over her mother's death.

weit auseinander

adjective (separated)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
It's not a bad portrait except that his eyes are too wide apart.

in zwei verschiedenen Welten leben

adjective (figurative (in different environments)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When I read letters from my friend in Africa I realize we are worlds apart.

Welten auseinander liegen

adjective (figurative (totally different)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The two proposals are worlds apart: we'll have to work out a compromise.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von apart in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von apart

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.