Was bedeutet bas in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bas in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bas in Französisch.
Das Wort bas in Französisch bedeutet Strumpfhose, Fuß, Kniestrumpf, niedrig, runter, Letzte, leise, tief, niedrig, niedrig, leise, niedrig, krumm, niedrig, niedrig, niedrig, Hose, aufgebraucht, Kniestrümpfe, untere, flüsternd, runter, schlecht, runter, herablassend, tiefliegend, gemein, fies, untere Teil, gedrungen, untersetzt, leise, kleinkariert, Tief, Weihnachtsstrumpf, von ganz unten, niedrig, etwas auf niedrigem Niveau stabil halten, da drüben, Unterschicht-, dort, da drüben, dorthin, dahin, dort, da drüben, Verpiss dich, Bauch, Emanze, Geburt, Ersparnisse, Basrelief, klein, da, bottom-up, da drüben, Kleinbuchstabe, Loch, fohlen, das Feld räumen, bescheiden, Geburt, langsam, seichte Stelle, lammen, weiter, dahin, runter, jemanden herunterwerfen, günstig, billig, tiefste, wertlos, herabgesetzt, billig, falsch rum, Abwärts-, ganz unten, billig, von oben nach unten, auf Erden, weiter unten, weit unten, hinunter, nieder mit, Pfoten weg, fiese Nummer, Säugling, Slum, Fußnote, Strümpfe, geringe Kosten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bas
Strumpfhosenom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Roberta portait des bas sous sa jupe. Roberta trug eine Strumpfhose unter ihrem Rock. |
Fuß(de l'escalier, immeuble, page) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La salle de bain est en bas de l'escalier. Comment faire pour faire apparaître les numéros de page en bas de page ? Das Badezimmer befindet sich am Ende der Treppe. |
Kniestrumpfnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Der Herr trug Kniestrümpfe und Kniehosen. |
niedrig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'avion volait bas, et frôlait le toit des maisons. Das Flugzeug hatte eine niedrige Flughöhe, als es über die Häuser flog. |
runteradverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Il se pencha très bas pour embrasser son enfant. Er lehnte sich runter und küsste sein Kind. |
Letztenom masculin (priorité) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Cette corvée est en bas de ma liste. Diese Aufgabe ist als das Letzte auf meiner Liste. |
leise(Stimme) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il parlait bas (or: Il murmurait) afin que personne ne puisse l'entendre. |
tiefadverbe (Musique) (Tonlage) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) J'espère que tu chantes en basse parce qu'il faut chanter cela très bas. |
niedrigadjectif (hauteur) (Höhe) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les plafonds de cette chambre sont bas. Dieses Zimmer hat eine niedrige Decke. |
niedrigadjectif (Niveau) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les critères d'entrée à la compétition sont vraiment bas cette année. Der Standard für den diesjährigen Wettbewerb ist sehr niedrig. |
leiseadjectif (voix) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Elle lui parlait à voix basse dans l'oreille. Mit leiser Stimme sprach sie in sein Ohr. |
niedrigadjectif (Preis) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La boutique vend des jeans à bas prix. Der Laden verkauft Jeans für einen sehr niedrigen Preis. |
krumm(umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Employer de basses tactiques comme rouler les clients vous attirera beaucoup d'ennemis. Mit krummen Taktiken, wie etwa Kunden anlügen, wirst du dir viele Feinde machen. |
niedrig(caste, classe sociale,...) (Hierarchie: unten) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Elle était d'une basse caste. |
niedrigadjectif (soleil : couchant) (Sonnenuntergang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le soleil était bas et sur le point de se coucher. |
niedrigadjectif (soleil : levant) (Sonnenaufgang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il était tôt et le soleil était encore bas. |
Hose(survêtement) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
aufgebraucht(stocks, réserves) (ugs) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Les stocks d'eau potable sont très bas. |
Kniestrümpfe
Vicky s'est acheté de nouveaux bas parce que ses préférés étaient déchirés. |
untereadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
flüsterndadjectif (voix) (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
runteradjectif (ugs) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Le prix du pétrole est bas cette semaine. Der Ölpreis ging diese Woche runter. |
schlechtadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ses motivations sont basses et viles. |
runteradjectif (umgangssprachlich) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Le niveau de l'eau est bas. On devrait en rajouter. |
herablassendadjectif (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Ses basses remarques offensaient les femmes. |
tiefliegend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
gemein, fies
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Cet ignoble voleur m'a dérobé mon portefeuille ! |
untere Teil(montagne, escalier,...) Elle se tenait au pied (or: en bas) de l'escalier, les yeux levés. Sie sah vom unteren Teil der Treppe nach oben. |
gedrungen, untersetzt(objet) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le jardin était parsemé de plusieurs petits arbustes. |
leise(voix) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'intervenant réservé parlait d'un voix douce (or: à voix basse). |
kleinkariert(Wesen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Tief(unterster Punkt) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) L'action avait atteint son minimum cette année. |
Weihnachtsstrumpf
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Jennie ouvrit sa chaussette de Noël pour voir ce que le Père Noël lui avait apporté. Jennie machte ihren Weihnachtsstrumpf auf, um zu sehen, was Santa ihr gebracht hat. |
von ganz untennom masculin (rang) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il a commencé en bas de l'échelle et a fini PDG. Er hat von ganz unten angefangen und es bis zum Geschäftsführer geschafft. |
niedriglocution adverbiale (Preis) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La règle en bourse, c'est : achète à bas prix, revends à prix d'or ! |
etwas auf niedrigem Niveau stabil haltenverbe transitif (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Le pilote amena son appareil à mille pieds. |
da drübenadjectif |
Unterschicht-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) L'establishment blanc considérait que le jazz était une forme d'amusement vulgaire (or: de bas étage). |
dort(à cet endroit) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Il était là, au bar. Er war dort an der Bar. |
da drübenlocution adverbiale Le lac se trouve là-bas. |
dorthin, dahin
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
dortadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
da drübenadverbe Le gâteau est là-bas. Der Kuchen ist da drüben. |
Verpiss dich(très familier) (Slang, vulgär) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Dégage ! Je ne veux plus te voir sur ma pelouse ! |
Bauchnom masculin (Tier) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Emanze(familier) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Geburt
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Ersparnisse
Matthew a dépensé toutes ses économies pour une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme. |
Basreliefnom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le motif est gravé en bas-relief sur le mur du temple. |
klein(lettre) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Utilise un mélange de lettres majuscules et minuscules pour ton mot de passe. |
dalocution adverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Qu'est ce qu'il y a là-bas, derrière le mur ? |
bottom-up(Anglizismus) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
da drübenadverbe |
Kleinbuchstabe
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Écris en minuscules, pas en majuscules. |
Loch(figuré : maison,...) (übertragen) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
fohlen(jument) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
das Feld räumen(übertragen, ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Je me suis effacé pour laisser passer l'ambassadeur. |
bescheiden(Slang, übertragen) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
Geburt(femme) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'accouchement s'est bien passé, et n'a pas duré longtemps. Die Geburt verlief gut und dauerte nicht zu lange. |
langsam(familier) (übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tim ist sehr nett aber ein bisschen langsam. Er kriegt keine guten Noten in der Schule. |
seichte Stelle
Ils ont trouvé des coquillages dans les hauts-fonds. Sie haben in der seichten Stelle Muscheln gefunden. |
lammen(Landwirtschaft, Zool.) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La brebis a agnelé en mai. Das Mutterschaf lammte im Mai. |
weiteradverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Elle vit là-bas, à l'ouest de la ville. |
dahinadverbe (endroit éloigné) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Je vais là-bas ce soir. |
runterlocution adverbiale (informell) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Les étoiles brillent sur nous ici-bas. Die Sterne scheinen auf uns runter. |
jemanden herunterwerfen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ce cheval noir désarçonne quiconque essaie de le monter. |
günstig, billig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Franck préfère acheter des rasoirs bon marché. Frank kauft lieber günstige (od: billige) Rasierer. |
tiefsteadjectif (profondeur) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'explosion a eu lieu au niveau le plus bas de la mine. |
wertlos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
herabgesetzt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
billig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
falsch rum(informell) Ce tableau est à l'envers (or: a la tête en bas). Das Bild an der Wand ist falsch rum. |
Abwärts-locution adverbiale (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Ne regarde pas vers le bas quand je te parle ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die Abwärtsflugbahn des fallenden Mannes wurde von der Markise des Cafes unterbrochen. |
ganz untenlocution adjectivale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
billiglocution adverbiale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Avec de l'organisation et de la créativité, il est possible de faire un tour d'Europe à petit prix. |
von oben nach untenlocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il faut appliquer la peinture de haut en bas. |
auf Erdenadverbe (literarisch) Sa profonde foi religieuse et l'attente d'une vie après la mort lui ont permis de supporter la souffrance de sa vie ici bas. |
weiter untenlocution adverbiale Selon ce qui est dit plus bas, vous ne devez encore rien faire. De nombreuses équipes plus bas dans le classement perdent de l'argent. |
weit untenlocution adverbiale |
hinunterlocution adverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Je ne veux pas aller en bas, le sous-sol fait peur ! |
nieder mit
|
Pfoten weg(familier) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Eh ! Je viens juste de faire ces petits pains. Bas les pattes ! |
fiese Nummernom masculin (figuré) (umgangssprachlich) C'est un coup bas que de lui ressortir ses problèmes passés. |
Säugling
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le nourrisson (or: le bébé) était étendu dans le berceau. Der Säugling lag in der Krippe. |
Slum(umgangssprachlich) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Viele Leute in Entwicklungsländern leben immer noch in Slums. |
Fußnotenom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dans une note de bas de page, il est indiqué que l'argent a été retrouvé plus tard. |
Strümpfe
Les bas et les collants, ainsi que les accessoires pour femmes sont vendus au deuxième étage du magasin. |
geringe Kostennom masculin |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bas in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von bas
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.