Was bedeutet bit in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bit in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bit in Englisch.
Das Wort bit in Englisch bedeutet ein bisschen von etwas, Krümel, Stelle, Gebiss, Mundstück, Bohrer, Aufsatz, Bit, in beißen, etwas beißen, Bissen, Biss, Biss, Stich, Anbeißen, scharfes Aroma, Stechen, Loch, Happen, brennen, weh tun, sich zersetzen, ein wenig, ein bisschen, chaotisch, Zwickmühle, chaotisch, ein bisschen zu, ein bisschen, ein bisschen, Schritt für Schritt, mutige Schlussfolgerung, Bitmap, die Zügel ankauen, kaum abwarten können, kaum erwarten können, einen Beitrag leisten, Bohrer, genauso wie, für eine kurze Zeit, gleich, gleich, nur ein bisschen, ein bisschen, alles geben, gar nicht, überhaupt nicht, Quantenbit, Qubit, oft, ziemlich viel, lächerlich, weit hergeholt, ein bisschen, ein Wenig, mies, ein bisschen, ein bisschen, ein Tick. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bit
ein bisschen von etwasnoun (small amount) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I added a bit of cinnamon to the recipe. Ich fügte dem Rezept noch ein bisschen Zimt hinzu. |
Krümelnoun (piece) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) There are bits of crackers at the bottom of the bag. Am Boden der Tasche sind ein paar Krümel Cracker. |
Stellenoun (part, section: of text, show, etc.) (Film, Theater) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The comedy bit about the elevator was really funny. Die Stelle mit dem Aufzug war wirklich lustig. |
Gebiss, Mundstücknoun (horse: bridle mouthpiece) (Reitsport) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The rider saddled up the horse and put the bit in its mouth. Der Reiter sattelte das Pferd und steckte nach Gebiss (od: Mundstück) zwischen seine Zähne. |
Bohrer, Aufsatznoun (machinery: drilling tool) (Werkzeug) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) You need to use a five-millimetre bit to drill this hole. Um dieses Loch zu bohren, brauchst du eine 5-Millimeter Bohrer (od: Aufsatz). |
Bitnoun (computing: binary digit) (Computer, Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) There are eight bits in a byte. Ein Byte hat acht Bit. |
in beißentransitive verb (clamp teeth onto) The snapping turtle bit the dog's tail and wouldn't let go. Die schnappende Schildkröte biss in den Schwanz des Hundes und ließ ihn nicht mehr los. |
etwas beißentransitive verb (cut with teeth) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) You have to bite the apple hard to get through the peel. Du musst tief in den Apfel beißen, um durch die harte Schale zu kommen. |
Bissennoun (mouthful) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Take a bite. You might like the taste of it. Nehme doch einen Bissen, du wirst diesen Geschmack vielleicht mögen. |
Bissnoun (wound made by biting) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) You could see the mark the dog's bite made on his leg. Du konntest die Stelle der Bisswunde des Hundes am Bein sehen. |
Bissnoun (act of biting) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Watch the TV! The shark's bite breaks the surfboard. |
Stichnoun (sting) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The mosquito bite really stung. |
Anbeißennoun (angling: fish on the hook) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I was out there all day and didn't get a bite from a single fish. |
scharfes Aromanoun (informal, figurative (spicy taste) Are there peppers in this stew? It really has a strong bite. |
Stechennoun (figurative (stinging effect) (übertragen) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) You can really feel the bite of the wind in winter. |
Lochnoun (slang, figurative ([sth] taken) (übertragen) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Taxes took a big bite out of his salary. |
Happennoun (informal (snack) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I was too busy to take a proper lunch break, so I only had time for a bite. |
brennenintransitive verb (informal (sting) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Antiseptic on an open cut really bites. |
weh tunintransitive verb (mainly US, slang (be really bad) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) You have to repeat a grade? That bites! |
sich zersetzen(acid: corrode) The acid bites into the metal, etching a pattern. |
ein wenigadverb (UK, informal (a little) Run around a bit and you'll soon warm up. Lauf ein wenig rum und dir wird bald wärmer werden. |
ein bisschenadverb (UK, informal (slightly) It's a bit cold in here! Es ist ein bisschen kalt hier drin! |
chaotischnoun (UK, informal (chaotic) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) His love life's a bit of a mess. |
Zwickmühlenoun (informal (difficult situation) (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly. |
chaotischnoun (informal (place: untidy) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) My house is a bit of a mess, but please come in. |
ein bisschen zuadverb (informal (overly) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) His hair was a bit too long for me. // She seemed a bit too calm; something must be wrong. |
ein bisschennoun (informal (small amount) There wasn't enough salt in the soup so I added a little bit. Could I please have a little bit of cheese? Könnte ich bitte ein bisschen Käse haben? |
ein bisschenadverb (informal (slightly) I'm just a little bit dizzy. It was a little bit cheeky of me to ask … but I asked anyway. Es war ein wenig frech von mir zu fragen....aber ich habe trotzdem gefragt. |
Schritt für Schrittadverb (informal (gradually) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
mutige Schlussfolgerungnoun (bold conclusion) (Euphemismus) |
Bitmapnoun (digital image format) (Anglizismus) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
die Zügel ankauenverbal expression (horse: chew restraint) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) The horse was impatient for the race to start and visibly champing at the bit. |
kaum abwarten könnenverbal expression (figurative (person: be impatient) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
kaum erwarten könnenverbal expression (figurative (person: be impatient) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) I'm champing at the bit to go on my vacation. |
einen Beitrag leistenverbal expression (informal (contribute) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) During the war, everyone felt that they had to do their bit for the country. |
Bohrernoun (tool: bores holes) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) If your drill bit is not sharp, it will take longer to make the hole. "ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes." Wenn der Bohrer nicht richtig geschliffen ist, dauert das Bohren länger. |
genauso wieadjective (informal (equally, just as) |
für eine kurze Zeitadverb (informal (for a short while) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
gleichadverb (UK, informal (a short while from now) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) I'm eating dinner now but I'll call you back in a bit. |
gleichadverb (informal (soon) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Please set the table because dinner will be ready in a little bit. |
nur ein bisschenadverb (informal (slightly) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) He has seemed to move just a bit to the left. |
ein bisschennoun (informal (a small amount) Please, just give me a bit of sugar. |
alles gebennoun (informal (additional effort) He always puts in that little extra in order to make his projects a success. |
gar nicht, überhaupt nichtadverb (informal (not at all) Am I bothered about missing the show? Not a bit. I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it. |
Quantenbitnoun (quantum unit) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Qubitnoun (quantum bit) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
oftadverb (a considerable length of time) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) I've been jogging quite a bit recently. |
ziemlich vielnoun (a considerable amount) "How much rice do you think I should cook?" "You'll need quite a bit for six people." |
lächerlichadjective (informal, figurative (ironic) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) That's a bit rich, coming from you! |
weit hergeholtnoun (informal, figurative (exaggeration) It's a bit of a stretch to call her a teacher. She helps out in the classroom occasionally, that's all. |
ein bisschenadverb (little, very slightly) This version is just that tiny bit better than the first, but you still need to revise it. I was a tiny bit sad to say goodbye to my friends, but excited about the adventure I was embarking upon. |
ein Wenignoun (very small amount) There's a tiny bit of milk left in the bottle. That tiny bit of cake will never satisfy Tania's appetite. |
miesadjective (bad quality, insignificant) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ein bisschennoun (UK, informal (little, slight amount) I really shouldn't have any cake, but I'll just nibble this wee bit. |
ein bisschennoun (UK, informal (small amount) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I'm not much of a drinker but I'll have just a wee bit of whisky. |
ein Tickadverb (UK, informal (little, slightly) (umgangssprachlich) Mexican food is a wee bit spicier than I'm used to. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bit in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von bit
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.