Was bedeutet cor in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cor in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cor in Portugiesisch.

Das Wort cor in Portugiesisch bedeutet Farbe, Farbe, Farbe, Farbe, Farbe, Farbe, Farbe, Charakter, Buntton, farbig, rosa, kreidebleich, hell, rosarot, Soul Sister, orangefarben, dunkelhäutig, hellgelb, haselnussbraun, in- und auswendig, rosa, Erdbeerrot, Bunt-, unifarben, burgunderrot, rosig, blond, ohne Farbe, rabenschwarz, beständig, auswendig, Schlaf Gut, Himmelblau, Testbild, Haarfarbe, natürliche Haarfarbe, Gou­ache, Pastellfarbe, Hautfarbe, Buntstift, Honigfarbe, Hautfarbe, Farbenpracht, Augenfarbe, Farbtemperatur, Rassengrenze, POC, zarte Lippen, braun-grüne Augen, auswendig können, sich etwas ins Gedächtnis prügeln, zitieren, rotbraun, braunrot, honigfarben, Lovat grün, -farben, Burgund, fuchsfarben, Türkis, Stromung, Dunkelgrau, Siena, undurchsichtig, Buntstiftzeichnung, Avocadofarbe, minzgrün, etwas so gut kennen, wie die eigene Westentasche, türkis, Kadmium-, Cadmium-, hautfarben, warmes Gelb, langweilig, Traubenblau, Himmelblau, dunkel, avocadofarben, schokobraun, Rotfuchs, Schokobraun, fleischrosa, Grundfarbe, etwas auswendig lernen, rostbraun, mahagonifarben, hellgelb, messingfarben, rosa, hellbeige, leberfarben, Mahagoni, Pflaumenfarbe, Rostbraun, Zobelbraun, Hellbeige, Kupferrot, Zimt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cor

Farbe

substantivo feminino (individuell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A sua cor favorita é o vermelho?
Ist Rot deine Lieblingsfarbe?

Farbe

substantivo feminino (allgemein)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quando ela adicionou cor ao desenho, ele ganhou vida.
Als sie Farbe zu ihrem Bild hinzufügte, wurde es lebendiger.

Farbe

substantivo feminino (helle Farbtöne)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Você precisa adicionar um pouco de cor a essa pintura para iluminá-la.
Du musst ein bisschen Farbe hinzufügen, um das Bild aufzuheitern.

Farbe

(Röte im Gesicht)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dava para ver que ele estava praticando esportes por causa da cor em suas bochechas.
Du kannst an der Farbe in seinem Gesicht sehen, dass er Sport gemacht hat.

Farbe

(sonnengebräunt)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Você esteve na praia? Sua pele está com uma cor.
Warst du am Strand? Du hast ein bisschen Farbe bekommen.

Farbe

substantivo feminino (Symbol: Mitgliedschaft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Farbe

substantivo feminino (bandeira) (Symbol: Herkunft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Charakter

(übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A pele de Alice tinha uma cor muito clara.
Alices Haut hatte einen sehr hellen Charakter.

Buntton

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O tapete tinha uma cor mais escura na sala do que no quarto.
Der Teppich hatte im Wohnzimmer einen dunkleren Farbton als im Schlafzimmer.

farbig

locução adjetiva (possivelmente pejorativo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

rosa

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ela adorava vestir a camisa rosa.
Am liebsten trug sie ihr rosa Hemd.

kreidebleich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

rosarot

adjetivo (figurado) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Soul Sister

(Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

orangefarben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eu gosto mais da camisa laranja do que da verde.
Mir gefällt das orangefarbene T-Shirt besser als das grüne.

dunkelhäutig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A simpática senhora negra ensinou-me o caminho do banco.
Nina interviewt viele dunkelhäutige Komiker auf ihrem Podcast.

hellgelb

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

haselnussbraun

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Os olhos de Kelsey são castanhos claros, mas todos em sua família têm olhos azuis ou castanhos.
Kelseys Augen sind haselnussbraun, alle anderen in der Familie haben jedoch blaue oder braune Augen.

in- und auswendig

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Como Allison tinha seu discurso bem preparado, não precisava de nenhuma anotação.
Allison brauchte keine Notizen, sie konnte ihre Ansprache in- und auswendig.

rosa

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ich bin nicht sicher, ob ich die rosa Tischdecke wirklich mag,

Erdbeerrot

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Bunt-

(tipo de roupa)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Nunca lave roupa colorida junto às brancas, já que elas podem manchar.
Wasche nie die Buntwäsche mit der weissen Wäsche, das die Farben sonst abfärben.

unifarben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O Keith cria pombos de competição da mesma cor.

burgunderrot

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Essa camada de cor de vinho tinto faz grande contraste com o cabelo ruivo dela.
Der burgunderrote Mantel beißt sich mit ihren roten Haaren.

rosig

(literarisch)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

blond

(cabelos: claros, loiros) (vage)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ohne Farbe

expressão

rabenschwarz

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

beständig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

auswendig

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Eu aprendi o soneto de cor.
Ich habe das Sonett auswendig gelernt.

Schlaf Gut

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Schlaf gut, mein Süßer; bis morgen.

Himmelblau

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Testbild

(televisão: teste de recepção de imagem)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Haarfarbe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

natürliche Haarfarbe

Gou­ache

(tinta)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Pastellfarbe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hautfarbe

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Buntstift

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Eu usei lápis de cor para desenhar meu ursinho.

Honigfarbe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hautfarbe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Farbenpracht

expressão (figurado) (meist Blumen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Augenfarbe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Farbtemperatur

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rassengrenze

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

POC

substantivo feminino (Abk, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

zarte Lippen

braun-grüne Augen

(íris verde-acastanhada)

auswendig können

expressão

sich etwas ins Gedächtnis prügeln

(figurado, informal) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zitieren

expressão verbal

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

rotbraun, braunrot

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

honigfarben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lovat grün

locução adjetiva

-farben

locução adjetiva (relativo a cor)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )

Burgund

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O interior do carro vem em bege ou em cor de vinho tinto.
Die Farben der Innenausstattung des Autos sind Beige und Burgund.

fuchsfarben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Türkis

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Stromung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Dunkelgrau

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Siena

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

undurchsichtig

substantivo feminino

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Buntstiftzeichnung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ela é mestra em pintar natureza morta com lápis de cor.

Avocadofarbe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Karen gosta de verde, mas não liga para cor de abacate.
Karen mag Grün, aber Avocadofarbe ist nicht so ihres.

minzgrün

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

etwas so gut kennen, wie die eigene Westentasche

expressão (informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

türkis

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Kadmium-, Cadmium-

(cor)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

hautfarben

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

warmes Gelb

locução adjetiva

langweilig

locução adjetiva (figurado, chato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Traubenblau

substantivo feminino (Farbe)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A camiseta era cor de uva ou talvez só um tom mais escuro.
Das Hemd hatte die Farbe Traubenblau, vielleicht noch etwas dunkler.

Himmelblau

(tinta desta cor)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

dunkel

substantivo feminino

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

avocadofarben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ruth quer substituir os seus utensílios fora de moda cor de abacate.
Ruth möchte ihre altmodischen avocadofarbenen Küchengeräte ersetzen.

schokobraun

(cor)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A mesa era feita de madeira cor de chocolate.
Das Holz hatte eine intensive und dunkle schokobraune Farbe.

Rotfuchs

(cavalo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schokobraun

(cor)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Eu amo este vestido, mas acho que ele ficaria melhor em cor de chocolate ou marrom.
Ich liebe dieses Kleid, aber ich glaube in Schoko- oder Kastanienbraun wäre es schöner.

fleischrosa

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O pintor usava tons cor de pêssego para a pele das pessoas em suas pinturas.
Der Maler benutzte fleischfarbene Töne für die Haut der Menschen in seinen Gemälden.

Grundfarbe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Grundfarben sind Rot, Gelb und Blau.

etwas auswendig lernen

expressão verbal

rostbraun

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mahagonifarben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hellgelb

substantivo feminino (cor)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tim estava vestindo uma jaqueta cor de palha.

messingfarben

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O cabelo da mulher caía nas costas em longas tranças cor de cobre.

rosa

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hellbeige

locução adjetiva (cor)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Minha jaqueta cor de palha combina com tudo.
Meine hellbeige Jacke passt super zu allem.

leberfarben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Mahagoni

(Farbe)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Pflaumenfarbe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rostbraun

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Zobelbraun

(literário)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hellbeige

locução adjetiva (cor)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Você tem essa jaqueta na cor de palha?

Kupferrot

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Zimt

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cor in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von cor

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.