Was bedeutet cry in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cry in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cry in Englisch.

Das Wort cry in Englisch bedeutet weinen, wegen etwas weinen, einen Aufstand wegen etwas machen, rufen, schreien, Geschrei, Hilferuf, Brüllen, Forderung, weinen, brüllen, Tränen vergießen, absagen, absagen, schreien, etwas ausrufen, nach jemandem rufen, nach etwas schreien, ganz anders als etwas, Schlachtruf, Schlachtruf, in Tränen ausbrechen, aufschreien, wegen etwas weinen, nach /jmdm rufen, Hilferuf, Hilferuf, Man kann die Zeit nicht zurückdrehen., sich geschlagen geben, lügen, falscher Alarm, einen falschen Alarm für schlagen, sich die Seele aus dem Leib weinen, Jammerlappen, jammern, Tränenecke, Schlachtruf. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cry

weinen

intransitive verb (weep)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
She cried when her father died.
Sie weinte über den Tod ihres Vaters.

wegen etwas weinen

(shed tears for)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The little boy was crying about being punished. What on earth are you crying about?
Der kleine Junge weinte, weil er bestraft worden war. Weswegen weinst du denn?

einen Aufstand wegen etwas machen

(figurative (mourn, lament)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
There is no point in crying about a situation you cannot change.
Es macht keinen Sinn einen Aufstand zu machen wegen einer Situation, die du nicht ändern kannst.

rufen

intransitive verb (shout words)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
"I'm exhausted!" she cried, collapsing onto the sofa.
"Ich bin müde!" rief sie, und fiel aufs Sofa.

schreien

intransitive verb (scream, wail)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The prisoner cried in agony as he was tortured.
Der Gefangene schrie unter Qualen, als er gefoltert wurde.

Geschrei

noun (shout)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
You could hear the children's cries as they played.
Man konnte das Geschrei der Kinder hören, während sie spielten.

Hilferuf

noun (often plural (appeal, call)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
You could hear the victim's cries from the next street as the attacker hit her.
Man konnte ihr Hilferufe hören, als der Angreifer sie schlug.

Brüllen

noun (animal sound) (Zoologie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The cry of the loon is a frightening sound.
Das Brüllen eines Geisteskranken ist ein beängstigender Laut.

Forderung

noun (demand)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The cries of the voters for tax relief will influence the politicians.
Die Forderungen der Wähler bezüglich der Steuersenkung, wird die Politiker beeinflussen.

weinen

noun (informal (weeping)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I had a good cry at the end of that movie.
Nach dem Film musste ich wirklich weinen.

brüllen

intransitive verb (animal: make sound) (Zoologie)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
When disturbed, the animal will cry mournfully to frighten the predators.
Wenn sie gestört werden, brüllen die Tiere schrecklich, um die Angreifer abzuschrecken.

Tränen vergießen

transitive verb (weep: tears)

The tears that she cried flowed down her face.
Die Tränen, die sie vergoß, liefen ihr über das Gesicht.

absagen

phrasal verb, intransitive (informal (cancel, withdraw)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He cried off at the last minute.

absagen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (cancel)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

schreien

phrasal verb, intransitive (shout, yell)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Laura cried out in pain when she twisted her ankle.
Laura schrie vor Schmerz auf, als sie ihren Fuß verdrehte.

etwas ausrufen

phrasal verb, transitive, inseparable (shout, yell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The captain cried out the order for the soldiers to begin firing at the enemy.
Der Kapitän rief den Befehl für die Soldaten aus, auf den Feind zu schießen.

nach jemandem rufen

phrasal verb, transitive, inseparable (call aloud)

When the child was scared she would cry out for her mother.

nach etwas schreien

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (need) (übertragen)

The house was in poor condition and crying out for repair.

ganz anders als etwas

expression (informal (very different from)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.

Schlachtruf

noun (soldiers' rallying call)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The general rallied his men to the battle cry, "Remember the Alamo!"

Schlachtruf

noun (figurative (rallying slogan) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The senator is raising the battle cry for state tax reform.

in Tränen ausbrechen

verbal expression (burst into tears)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Helen broke down and cried when she heard the sad news.

aufschreien

(literary (call out, shout)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Rita cried aloud in surprise.

wegen etwas weinen

(shed tears for)

Please don't cry for me.

nach /jmdm rufen

(call aloud for)

The little boy cried for his mum when she left the room. She cried for help.

Hilferuf

noun (often plural (call for assistance)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hilferuf

noun (figurative (attention-seeking act)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Man kann die Zeit nicht zurückdrehen.

expression (figurative (it's pointless to regret what is done)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich geschlagen geben

verbal expression (US, informal (admit defeat)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

lügen

(figurative (lie)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
If you cry wolf too often, people will stop paying you any attention.

falscher Alarm

(figurative (false alarm)

einen falschen Alarm für schlagen

(figurative (false alarm)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Some people believe the experts are crying wolf on climate change.

sich die Seele aus dem Leib weinen

verbal expression (figurative (weep bitterly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I cried my heart out when my best friend moved away.

Jammerlappen

noun (informal ([sb] who weeps easily) (informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jackie can't go one day without sobbing; she's such a crybaby!

jammern

intransitive verb (US, informal (weep easily, feel self-pity)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Stop crybabying and tidy your room.

Tränenecke

noun (ice skating: waiting area)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schlachtruf

noun (words that inspire coming together)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cry in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von cry

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.