Was bedeutet désigner in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes désigner in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von désigner in Französisch.
Das Wort désigner in Französisch bedeutet Entwickler, etwas festlegen, auf etwas hinweisen, etwas bezeichnen, auf etwas hindeuten, jmdm eine wichtige Stelle geben, vorschlagen, jemanden nennen, jemanden ernennen, jemanden ernennen, jnd herauspicken, Künstler, aussuchen, auswählen, an abtreten, auf hinweisen, Beschuldigen, vorbestimmen, auf zeigen, jmdn für auswählen, jmdm die Schuld zuschieben, vorschlagen, als einteilen, ein Pferd auswählen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes désigner
Entwickler(anglicisme) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) C'est le célèbre designer du dernier ordinateur de chez Apple®. Er ist der berühmte Entwickler von Apple's Computern. |
etwas festlegen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Jenny a fixé l'heure et la date de la grosse réunion. Jenny legte eine Zeit und ein Datum für das große Treffen fest. |
auf etwas hinweisenverbe transitif Tous les indices le désignent comme étant l'auteur du meurtre. Alle Beweise wiesen darauf hin, dass er den Mord begangen hatte. |
etwas bezeichnenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'insigne à étoile désigne un général. |
auf etwas hindeutenverbe transitif Tous les indices semblent désigner M. Smith comme étant le coupable. |
jmdm eine wichtige Stelle geben
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
vorschlagenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Qui va se charger de lui demander ? Je désigne Paul. |
jemanden nennen(révéler) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'écrivain désigna Twain comme étant son inspiration. |
jemanden ernennenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le dictateur malade n'a pas encore désigné de successeur. |
jemanden ernennen(nomination) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le Conseil a nommé un successeur. |
jnd herauspickenverbe transitif (ugs, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le professeur a choisi Ken pour être son assistant de recherche. Der Professor pickte Ken als seinen Forschungsassistenten heraus. |
Künstler(dans l'industrie) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Mon cousin est concepteur dans une agence de marketing. Mein Cousin ist Künstler in einer Marketingfirma. |
aussuchen, auswählen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Der Lehrer sucht (or: wählt) mich ständig aus, aber ich weiß nie die Antwort auf seine Fragen. |
an abtreten
|
auf hinweisenverbe transitif (Mathématiques) La variable x caractérise (or: désigne) y. Die Variable x weist auf y hin. |
Beschuldigenlocution verbale (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
vorbestimmen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
auf zeigen
Elle montra du doigt les bonbons sur l'étagère. Sie zeigte auf die Süßigkeiten im Regal. |
jmdn für auswählen
Liam's Klassenkameraden haben ihn als denjenigen ausgewählt, den sie herumschubsen wollten, weil er sehr schüchtern war. |
jmdm die Schuld zuschieben
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Wenn es die eigene Schuld ist, sollte man die Verantwortung dafür übernehmen und die Schuld nicht jemand anderem zuschieben. |
vorschlagenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Je te désigne pour aller nous chercher des glaces. |
als einteilen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le conseiller a désigné la prochaine campagne comme étant leur priorité absolue. Der Ratsherr teilte die bevorstehende Kampagne als oberste Priorität ein. |
ein Pferd auswählen(courses de chevaux) (Sport) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Richard a désigné le palomino comme favori. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von désigner in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von désigner
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.