Was bedeutet détail in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes détail in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von détail in Französisch.

Das Wort détail in Französisch bedeutet Teil, Detail, Detail, Einzelhandel, Einzelhandels-, im Einzelhandel verkaufen, ausführlich beschreiben, gründlich, im Detail, und eines noch, Formsache, Laden, Einzelhandel, Umsätze des Einzelhandels, ein Auge für haben, gründlich, Nebensächlichkeit, unwichtige Dinge, etwas, das nicht weiter ausgeführt wird, nähere Betrachtung von etwas, besprechen, aufschreiben, loses Ende, deutlich sagen, Verkauf von Waren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes détail

Teil

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
J'ai raté ce détail du récit. Je comprends maintenant.
Ah, diesen Teil der Geschichte habe ich verpasst. Jetzt verstehe ich.

Detail

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La fermeture éclair sur la robe était le détail final.
Der Verschluss am Kleid was das fehlende Detail.

Detail

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Admirez le détail dans cette peinture ! C'est remarquable.
Sieh dir die Details des Bildes an! Sie sind außergewöhnlich.

Einzelhandel

adjectif invariable

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les bénéfices croissants de l'an dernier ont été favorables aux commerces de détail.
Die Gewinne des letzten Jahres sind vor allem im elektronischen Einzelhandel angestiegen.

Einzelhandels-

adverbe

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Si j'avais acheté la chaîne stéréo au détail, j'aurais payé beaucoup plus cher.
Wenn ich die Anlage im Einzelhandelsgeschäft gekauft hätte, hätte ich mehr gezahlt.

im Einzelhandel verkaufen

verbe pronominal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ce produit ne se vend pas au détail, mais uniquement à la tonne.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Es verkauft sich im Einzelhandel für 20 Dollar.

ausführlich beschreiben

Veuillez exposer en détail tous les problèmes dans ce rapport.
Bitte beschreiben Sie ausführlich alle Probleme in diesem Bericht.

gründlich

locution adverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
J'étudierai le rapport en profondeur (or: en détail) quand j'aurai le temps.
Ich gehe durch diesen Bericht gründlich, wenn ich mehr Zeit habe.

im Detail

locution adverbiale

Après avoir lu le contrat en détail, il a relevé plusieurs erreurs graves.

und eines noch

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Zu guter Letzt möchte ich mich bei meinem Mann für seine Unterstützung bedanken.

Formsache

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Laden

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nous avons un magasin de vente au détail dans le centre commercial et un autre discount à l'usine.

Einzelhandel

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Umsätze des Einzelhandels

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'ai travaillé dans la vente au détail de nombreuses années.

ein Auge für haben

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le peintre a le sens du détail.

gründlich

locution adverbiale (étudier, analyser)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Analyser les données en profondeur (or: en détail) a révélé quelques erreurs.

Nebensächlichkeit

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Rencontrer mon ancien collège fut juste un détail sans importance de la conférence.

unwichtige Dinge

Ne vous focalisez pas sur les détails sans importance : fixez-vous un objectif et cherchez à l'atteindre.

etwas, das nicht weiter ausgeführt wird

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ta dissertation n'est vraiment pas assez bonne : déjà, elle est pleine de détails à régler.

nähere Betrachtung von etwas

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

besprechen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le professeur a expliqué en détail l'histoire ancienne de la Russie.

aufschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les explorateurs de la région ont fait la chronique de leurs découvertes.

loses Ende

Les directeurs de la société ont eu encore un autre détail à régler avant de pouvoir annoncer la fusion.

deutlich sagen

J'ai dû lui expliquer dans le détail comment il devait faire son travail.
Ich musste ihm ganz deutlich sagen, wie ich die Aufgabe für ihn erledigte.

Verkauf von Waren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von détail in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.