Was bedeutet différent in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes différent in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von différent in Französisch.

Das Wort différent in Französisch bedeutet unähnlich, verschieden, verschieden, anders, abweichend, verschieden, unterschiedlich, unterschiedlich, unähnlich, ungleich, anders, unterschiedlich, unterschiedlich, verschieden, diverse, verschiedene, verschieben, sich unterscheiden, einbehalten, verschieben, verschieben, aufschieben, anders als, anders als, anders als, anders sein, anders als, anders als, sich von unterscheiden, durchaus, von etwas abweichen, zweite Meinung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes différent

unähnlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Son frère et lui sont très différents.
Er und sein Bruder sind sich sehr unähnlich.

verschieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il y eut différentes réactions, y compris des réactions de déni et de colère.
Es gab verschiedene Reaktionen - alles von Verleugnung bis hin zu Wut.

verschieden

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les différents plats du menu permettent de satisfaire tous les goûts.
Die verschiedenen Punkte auf der Karten geben für jeden etwas her.

anders

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

abweichend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Plusieurs facteurs pourraient expliquer les différents résultats du test.

verschieden, unterschiedlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les deux sœurs sont très différentes.

unterschiedlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
James et Agnes ont une vision différente de l'éducation.

unähnlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ungleich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

anders

adjectif

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Carl est un enfant très heureux, mais son frère jumeau est tout autre.

unterschiedlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les jumeaux ont beau sembler identiques, ce sont des personnes différentes. Nous avions demandé deux factures distinctes.
Wir haben nach getrennten Rechnungen verlangt.

unterschiedlich

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verschieden

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les approches disparates du problèmes n'ont pas marché.

diverse, verschiedene

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le menuisier fouillait dans un tas de vis diverses pour en trouver une de la bonne taille.

verschieben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous différons la réunion à jeudi.
Wir verschieben das Meeting auf Donnerstag.

sich unterscheiden

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )
Vu comme ces livres diffèrent l'un de l'autre, tu devrais lire les deux.
Weil sich die beiden Bücher über dieses Thema so unterscheiden, solltest du sie definitiv beide lesen.

einbehalten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le client a différé son paiement jusqu'à ce que les problèmes soient réglés.
Die Kundin behielt ihre Zahlung ein, bis das Problem gelöst worden war.

verschieben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ils ont décidé de différer le mariage d'un an.
Er beschloss, die Hochzeit um ein Jahr zu verschieben.

verschieben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les organisateurs ont dû reporter le spectacle à demain car l'un des artistes était malade.
Die Organisatoren mussten die Show auf morgen verschieben, weil einer der Darsteller krank ist.

aufschieben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tania savait qu'elle devait travailler sur sa thèse, mais elle la remettait toujours à plus tard.

anders als

anders als

anders als

anders sein

anders als

anders als

Le Pepsi n'est pas différent du Coca-Cola.
Pepsi ist nicht anders als Coke.

sich von unterscheiden

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

durchaus

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sarah est tout à fait capable de réaliser cette tâche.
Ich spüle ab, aber das Klo putzen ist eine vollkommen andere Sache.

von etwas abweichen

Il n'est pas rare que nos vues divergent des leurs.

zweite Meinung

nom masculin (figuré)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von différent in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von différent

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.