Was bedeutet dingue in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dingue in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dingue in Französisch.

Das Wort dingue in Französisch bedeutet bekloppt, Spinner, Irrer, durchgeknallt, verrückt, irre, verrückt nach etwas/jemandem, irre, verrückt, irre, Verrückte, bescheuert, abgefahren, dumm, blöd, Nein, verrückt, Spinner, verwirrt, verrückt, verrückt, sie nicht mehr alle haben, Spinner, Irrer, Psycho, verrückt, irre, wahnsinnig, durchgeknallt, bekloppt, verrückt, verrückt, irre, Irrer, Spinner, verrückt, verrückt, irre, verrückt, übergeschnappt, Einkaufssüchtiger, verrückt werden, verrückt, sich Hals über Kopf verlieben, jemanden anturnen, sich Hals über Kopf in jemanden verlieben, sich Hals über Kopf in jemanden verlieben, verrückt nach jemandem sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dingue

bekloppt

(familier) (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quelque chose de dingue m'est arrivé en me rendant au travail ce matin.

Spinner

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Irrer

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

durchgeknallt

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mon oncle fou fait des grimaces très étranges à ses enfants.

verrückt, irre

(familier) (informell, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
T'es dingue ! Ne rentre pas là-dedans !
Du bist verrückt (od: irre)! Geh da nicht rein!

verrückt nach etwas/jemandem

adjectif (familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il est complètement dingue avec son nouveau jeu.

irre

adjectif (familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verrückt, irre

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
George est dingue de penser que les gens vont suivre son plan loufoque.

Verrückte

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

bescheuert

(familier) (Person: albern)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Robert est dingue ; on ne sait jamais ce qu'il va faire.

abgefahren

(familier) (ugs, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

dumm, blöd

adjectif (familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Nein

interjection (familier) (Slang)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Carly joue du ukulélé ? Dingue !

verrückt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Spinner

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mon père peut être un peu barjot parfois, mais il n'est pas méchant.

verwirrt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un homme fou est sorti des décombres.

verrückt

adjectif (familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tu dois être dingue (or: taré) pour rompre avec une fille aussi jolie que Michelle.

verrückt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sie nicht mehr alle haben

(Slang, informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mais qu'est-ce que tu fais ?! Tu es fou ou quoi ?!
Was zum Teufel machst du da? Hast du sie nicht mehr alle?

Spinner

nom masculin (familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Irrer, Psycho

(figuré : fou, folle) (Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Certains pensaient juste que Jack était cinglé.

verrückt, irre, wahnsinnig

(personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dan Croyait que son frère était fou parce qu'il aimait pratiquer des sports incroyablement dangereux.
Dan hielt seinen Bruder für verrückt (or: irre, wahnsinnig) wegen der gefährlichen Sportarten, denen er nachging.

durchgeknallt, bekloppt

(familier) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je deviens foufou après quelques verres.

verrückt

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verrückt, irre

adjectif (familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Irrer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je ne monterais pas avec elle ; c'est une folle du volant.

Spinner

(familier) (Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
N'écoute pas George ; c'est un cinglé.
Höre nicht auf George, er ist ein Spinner.

verrückt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tu serais fou de démissionner maintenant.
Du würdest verrückt sein, wenn du jetzt kündigen würdest.

verrückt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Faire la queue, ça me rend fou !
In der Schlange anstehen macht mich verrückt.

irre

(familier) (Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tante Marie est cinglée ; elle passe ses journées à nettoyer sa collection de poupées.
Tante Marie ist irre, sie verbringt den ganzen Tag mit dem Saübern ihrer Puppensammlung.

verrückt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'est fou de se dire que dans deux jours, nous serons de l'autre côté du globe.
Es ist verrückt darüber nachzudenken, dass wir in zwei Tagen am anderen Ende der Welt sein werden.

übergeschnappt

adjectif (familier) (umgangssprachlich)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Ce type dans le métro était complètement timbré.

Einkaufssüchtiger

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Rosemary va régulièrement au centre commercial parce qu'elle est accro au shopping.

verrückt werden

(familier)

verrückt

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le chef d'orchestre est dingue de comédies musicales.

sich Hals über Kopf verlieben

(familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Après l'avoir fréquenté pendant deux semaines, je suis tombée raide dingue amoureuse de lui.

jemanden anturnen

locution verbale (familier) (Slang, Anglizismus)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Cette façon que tu as de m'embrasser me rend dingue !

sich Hals über Kopf in jemanden verlieben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich Hals über Kopf in jemanden verlieben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verrückt nach jemandem sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Lucas est fou de Carla et l'a même demandée en mariage.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dingue in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.