Was bedeutet éclair in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes éclair in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von éclair in Französisch.

Das Wort éclair in Französisch bedeutet Lichtblitz, Blitz, Eclair, blitzschnell, plötzlich, Windeseile, blitzen, Blitz, Geistesblitz, Blitz-, Strahl, Lichtstrahl, Blitz, Funke, kurz, Strahlung, Verschluss, Blitzkrieg, etwas zumachen, den Reißverschluss von zu machen, wie ein geölter Blitz, Blitzangriff, Flashmob, aufmachen, Geistesblitz, spontaner Streik, an jmdm vorbeizischen, kurzes Verkaufsgespräch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes éclair

Lichtblitz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'explosion du feu d'artifice a fait un gros éclair.
Als das Feuerwerk begann, war ein heller Lichtblitz zu sehen.

Blitz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Die alte Kirche wurde vom Blitz getroffen und fing an zu brennen.

Eclair

nom masculin (pâtisserie) (Gastro)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les éclairs avaient une épaisse couche de glaçage au chocolat.

blitzschnell

nom masculin (rapide)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'expert en arts martiaux avait des réflexes éclair.
Der Kampfkünstler hatte blitzschnelle Reflexe.

plötzlich

adjectif invariable (figuré : très rapide)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Une vente éclair a attiré beaucoup de monde au magasin hier, mais aujourd'hui, le magasin est presque vide de nouveau.

Windeseile

nom masculin (figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le jour de l'accident, les secours sont arrivés en un éclair.

blitzen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il y a eu comme un éclair (or: un flash) dans une pièce à l'étage, puis la maison est retombée dans l'obscurité la plus totale.
Ein Licht blitzte kurz in einem Zimmer der oberen Etage, dann war das Haus wieder absolut dunkel.

Blitz

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Un éclair brutal illumina la bibliothèque et effraya les visiteurs.

Geistesblitz

(figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Blitz-

(übertragen)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Dan a fait une visite éclair à Paris.

Strahl, Lichtstrahl

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Un éclair a illuminé le ciel.

Blitz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Zeus est parfois représenté tenant la foudre entre ses mains.

Funke

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tony a rapproché les deux fils, créant une étincelle.
Tony brachte die beiden Drähte zusammen, was Funken sprühen ließ.

kurz

(laps de temps très court)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je n'ai pas beaucoup de temps, ma visite sera brève (or: rapide).
Ich habe nur Zeit für einen kurzen Besuch.

Strahlung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sa bague de diamants jeta un éclair.
Von ihrem Diamantenring ging eine Strahlung aus.

Verschluss

(vêtements)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Victoria brauchte Hilfe, um den Verschluss am Rücken ihres Kleides zu schließen.

Blitzkrieg

(allemand) (Geschichte)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas zumachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ferme ta veste !

den Reißverschluss von zu machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Grace a fermé son sac.
Grace machte den Reißverschluss ihrer Tasche zu.

wie ein geölter Blitz

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Blitzangriff

(Militaire)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les militaires ont planifié un raid aérien afin de reconquérir la ville.

Flashmob

(anglicisme) (Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Une flash mob s'est rassemblée dans le hall de l'hôpital et a joué le Messie de Haendel.

aufmachen

(umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Geistesblitz

(übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
J'ai eu l'idée de génie d'utiliser des abricots à la place des dates, et le gâteau était délicieux.

spontaner Streik

nom féminin

an jmdm vorbeizischen

locution verbale (figuré) (ugs)

kurzes Verkaufsgespräch

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von éclair in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.