Was bedeutet durée in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes durée in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von durée in Französisch.

Das Wort durée in Französisch bedeutet Dauer, gewisse Zeit, Zeitspanne, Dauer, Dauer, Lebensdauer, Laufzeit, Laufzeit, Zeitraum, Zeitspanne, Zeitraum, Langlebigkeit, Fest-, Schwärmerei, Permanent-, in die Länge gezogen, von kurzer Dauer, befristet, Lebenszeit, Wehrpflicht, Fahrtzeit, kurze Zeit, Haltbarkeit, Amtszeit, länger bleiben als, Lebensdauer, Haltbarkeit, Nützlichkeit, Lebensdauer, gültig, kurzer Aufenthalt, Haltbarkeit, Schwäche, Lebensdauer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes durée

Dauer

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Pourriez-vous m'indiquer approximativement la durée de cette réunion vu que j'ai d'autres rendez-vous de prévus cet après-midi ?
Könntest du mir die ungefähre Dauer des Meetings nennen, weil ich andere Termine für den Nachmittag machen muss.

gewisse Zeit

En cas d'absence de quelque durée que ce soit, merci de bien vouloir verrouiller les fenêtres.

Zeitspanne

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Dauer

nom féminin (d'un voyage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La durée du séjour dépendra de la rapidité du voyage et de la météo.
Die Dauer der Reise ist abhängig von dem Interesse der Leute und den Wetterbedingungen.

Dauer

nom féminin (d'un projet...)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lebensdauer

nom féminin (de vie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La durée de la vie a considérablement augmenté.

Laufzeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le contrat à une durée de trois ans.

Laufzeit

nom féminin (Finance : d'un prêt)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zeitraum

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Evolutionäre Veränderung erstreckt sich über einen langen Zeitraum.

Zeitspanne

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La maison fut construite en l'espace de quelques jours.
Über eine Zeitspanne von Tagen wurde das Haus aufgebaut.

Zeitraum

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il y a un délai de trente jours pour effectuer les paiements.
Es gibt einen Zeitraum von 30 Tagen um Zahlungen zu machen.

Langlebigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Fest-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Natasha a fait une mission en intérim de trois mois dans l'entreprise, et on lui offre à présent un poste permanent.
Natasha arbeitete bei der Firma drei Monate lang als temporäre Angestellte und ihr wurde jetzt eine Festanstellung angeboten.

Schwärmerei

(familier)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La toquade entre Karen et le serveur était probablement liée à l'alcool, et non au fait qu'il lui plaisait beaucoup.

Permanent-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Das ist ein Permanentmarker; er lässt sich nicht abwaschen.

in die Länge gezogen

adjectif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La très longue discussion a duré une heure de plus que ce qu'elle aurait dû.

von kurzer Dauer

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La révolte fut de courte durée : au bout d'une semaine, elle était finie.

befristet

locution adjectivale

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Lebenszeit

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La durée de vie moyenne des Hommes augmente dans la plupart des pays.
Die durchschnittliche Lebensdauer der Menschen nimmt in den meisten Ländern zu.

Wehrpflicht

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Fahrtzeit

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La durée du voyage d'ici à la ville la plus proche est d'une heure.

kurze Zeit

Haltbarkeit

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Comme le pain a une durée de conservation très courte, beaucoup de pains sont retournés aux fabricants.

Amtszeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

länger bleiben als

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lebensdauer

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'entreprise offre un soutien technique gratuit pour la durée de vie de votre produit.
Das Unternehmen bietet gratis Support für die gesamte Lebensdauer ihres Produktes.

Haltbarkeit

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ces aliments ont une durée de vie de quelques semaines seulement.
Die Haltbarkeit dieser Snacks ist nur ein paar Wochen.

Nützlichkeit

(figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lebensdauer

nom féminin (d'un appareil,...) (Technik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cette batterie est censée avoir une durée de vie de 20 heures.
Diese Batterie sollte eine Lebensdauer von 20 Stunden haben.

gültig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Votre permis de conduire international est valable pendant un an et vous pouvez ensuite le faire renouveler.
Dein internationaler Führerschein ist ein Jahr gültig, danach kannst du ihn verlängern.

kurzer Aufenthalt

(visa) (Unterkunft)

Haltbarkeit

nom féminin (figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ces pneus sont d'excellente qualité et ont une longue durée de vie.

Schwäche

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ben avait un nouvel engouement passager pour la menuiserie et s'est fabriqué de nouveaux meubles.

Lebensdauer

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le nouvel élément a une durée de vie d'à peine quelques microsecondes avant de se décomposer.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von durée in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von durée

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.