Was bedeutet franc in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes franc in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von franc in Französisch.

Das Wort franc in Französisch bedeutet offen, fränkisch, Franc, ehrlich, Franken, Schweizer Franken, Franc, steuerfrei, aufrichtig, offen, direkt, aufrichtig, ehrlich, direkt, direkt, direkt, offen, direkt, greifbar, direkt, offen, offen, ehrlich, direkt, riesig, geradeheraus, direkt, ehrlich, ehrlich, ehrlich, ehrlich, von befreit, ehrlich, Offenheit, Freimaurer, direkte Art und Weise, Ramschladen, Freibord, Unverblümtheit, Ehrlichkeit, Verständnis, Freimaurerei, deutlich, Freistoß, Freiwurf, jmdm die Wahrheit sagen, sich an die Regeln halten, fair, Freimaurer, tickende Zeitbombe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes franc

offen

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dana est quelqu'un de franc : elle dit toujours ce qu'elle pense.
Dana ist eine offene Person, sie spricht ihre Gedanken immer aus.

fränkisch

adjectif (relatif aux Francs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Franc

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ehrlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sarah a fourni une évaluation franche à l'issue de la prestation de l'élève.
Sarah gab dem Schüler eine ehrliche Auswertung seiner Leistung.

Franken, Schweizer Franken

nom masculin

Franc

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

steuerfrei

(personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

aufrichtig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il a été plutôt franc avec eux mais ils ne l'ont pas cru.
Er war wirklich sehr aufrichtig mit ihnen, aber sie trauten ihm nicht.

offen, direkt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jeremy est très franc, il dit toujours ce qu'il pense.
Jeremy ist sehr offen (Or: direkt); er sagt immer, was er denkt.

aufrichtig, ehrlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La personne qui m'a fait passer l'entretien a été franche concernant le nombre de candidats.
Der Interviewer war mir gegenüber bezüglich der Anzahl der Mitbewerber aufrichtig (od:ehrlich).

direkt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alex aime les femmes franches qui disent ce qu'elles pensent.

direkt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

direkt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle est franche au point d'être malpolie.

offen, direkt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Henry a mal pris les commentaires francs de Rita.
Henry hat Rita ihre offene (or: direkte) Kritik übel genommen.

greifbar

adjectif (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les employés ont critiqué les directeurs pour ne pas avoir été plus francs.
Angestellte beschweren sich, dass ihre Vorgesetzten nicht greifbar sind.

direkt

(Art)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il fut franc (or: direct) avec elle et lui dit qu'elle devait arrêter.
Er war direkt zu ihr und sagte ihr, dass sie aufhören muss.

offen

(keine Geheimnisse)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Si je peux être franc avec vous, je vais vous dire ce qui ne va pas.

offen

adjectif (personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le Dr Smith a été franc et honnête avec nous quant aux risques d'une opération.

ehrlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

direkt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
David est un type direct ; il dit toujours ce qu'il pense.
David ist ein direkter Kerl, der immer das sagt, was er denkt.

riesig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Das Projekt war ein voller Erfolg.

geradeheraus

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

direkt

(personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ehrlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Donne-moi une réponse directe (or: franche): "oui" ou "non" ?
Bitte gib mir eine ehrliche Antwort. "Ja" oder "nein"?

ehrlich

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tu es réglo avec moi ? J'espère bien.
Bist du ehrlich zu mir? Ich hoffe doch.

ehrlich

adjectif (personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un homme honnête (or: franc) n'a pas à se rappeler ce qu'il a dit.
Ein ehrlicher Mann muss sich nicht an seine gesagten Worte erinnern.

ehrlich

adjectif (opinion, déclaration)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il donna une opinion honnête (or: franche) sur l'entreprise.
Er sagte seine ehrliche Meinung über die Firma.

von befreit

Les associations caritatives sont exonérées d'impôts.
Wohltätigkeitsorganisationen sind von Steuern befreit.

ehrlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je ne te dis pas ce que tu veux entendre mais te donne des réponses sincères (or: franches).

Offenheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
J'apprécie ton franc-parler, mais tu devrais avoir plus de tact quand tu parles.

Freimaurer

nom féminin

direkte Art und Weise

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le Président Harry Truman était connu pour ses manières terre-à-terre et son franc-parler.

Ramschladen

(ugs, missbilligend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ces lunettes de soleil ne m'ont coûté qu'un euro dans un bazar (or: au tout à un euro). On aurait dit que le cadeau de Julie avait été trouvé dans un bazar (or: dans un tout à un euro).

Freibord

nom masculin (Nautique : distance)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Unverblümtheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ehrlichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La franchise (or: Le franc-parler) de Pam peut offenser ceux qui n'y sont pas habitués.

Verständnis

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Freimaurerei

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Richard s'est impliqué dans la franc-maçonnerie lorsqu'un de ses amis l'a invité à s'y joindre.

deutlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les exigences de Jasmine étaient virulentes ; elle n'accepterait aucune réponse négative.

Freistoß

nom masculin (Sports) (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Freiwurf

nom masculin (Basket-ball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jmdm die Wahrheit sagen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il a décidé d'être franc avec elle à propos de la bosse sur la voiture et lui a avoué l'accident.

sich an die Regeln halten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Hé ! Ne triche pas ! Sors cet as de ta manche tout de suite !

fair

adverbe

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je n'aime pas jouer au football avec eux. Ils ne jouent pas franc jeu.
Ich spiele nicht gerne mit ihnen Fußball. Sie spielen nicht fair.

Freimaurer

tickende Zeitbombe

Sois prudent quand tu parles au gérant, c'est un franc-tireur.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von franc in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.