Was bedeutet gros in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes gros in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gros in Französisch.

Das Wort gros in Französisch bedeutet Großhandel, dick, schwer, dick, klumpig, Schwabbelbacke, Fettsack, auffällig, mächtig, volle Größe, ausgeprägt, schwer, Groß-, dick, groß, stämmig, rau, richtig groß, groß, gewichtige, hoch, Kumpel, grob, fett, korpulent, dick, fett, Großhandels-, zum Großhandels-, in großen Mengen verkaufen, Big-Endian, Restposten, Restbestand, Fluchen, Hauptgewinn, Muskelpaket, Kernbeißer, Ripsband, Jumbojet, Idiot, Dreckskerl, allgemein, Schimpfwort, fluchen, Felsplatte, totunglücklich, das größte, mit schwerem Herzen, grobkörnig, einen Stiernacken haben, eigentlich, in großen Mengen, mehr oder weniger, schnelles Geld machen, Fühl dich gedrückt, Viele liebe Grüße, Hauptlast, Brocken, Chaos, Überschrift, Brocken, Nagel, Weißbrot, Trinker, einer, der in der obersten Liga mitspielt, Gelächter, netter Verdienst, Schimpfwort, Fluchwort, Boombox, großes Sandwich, Tonne, Walross, Fluchen, Schmatzer, , der Schimpfwörter verwendet, Brocken, Großwild, Angeln, schnelles Geld, Fluchen, Großwildjäger, großer Zeh, Kettenraucher, Bastelpapier, Schimpfwort, Schimpfwort, schweren Herzens, Dickdarm, Kurznachrichten, Gold, schlechtes Wetter, Kassenschlager, die hohen Tiere, Preis im Großhandel, Grippe, Fettsack, Besserwisser. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes gros

Großhandel

(Commerce)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ils ont démarré dans le gros, mais depuis peu, ils ont ouvert une boutique de vente au détail.
Sie begannen im Großhandel, sind jetzt aber auch in den Einzelhandel eingestiegen.

dick

adjectif (personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eric a reconnu qu'il était gros et qu'il devait perdre du poids.
Erik gab zu, dick zu sein und dass er an Gewicht verlieren musste.

schwer

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le camion transportait un gros chargement.
Der Truck hatte schwere Last geladen.

dick

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle sortit un livre épais de son sac et l'ouvrit à la page 1002.
Sie holte ein dickes Buch aus der Tasche und öffnete Seite 1002.

klumpig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Schwabbelbacke

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Fettsack

(péjoratif) (Slang, beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

auffällig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il y a eu une grosse erreur de jugement.
Es war ein auffälliger Mangel an Gerechtigkeit.

mächtig

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le restaurant sert des grosses portions.
Das Restaurant servierte mächtige Portionen.

volle Größe

adjectif

Je veux acheter une grosse voiture pour qu'il y ait de la place pour toute ma famille.

ausgeprägt

adjectif (muscle)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwer

adjectif (mer) (See)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le bateau coula dans une grosse mer.

Groß-

adjectif

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
C'est un très gros projet, qui concerne des centaines de personnes.
Es ist ein Großprojekt, welches viele hundert Menschen betreffen wird.

dick

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il a pris du poids et il est maintenant assez gros.
Er hat an Gewicht zugelegt und ist jetzt recht dick.

groß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La ville dispose d'un grand stade.
Die Stadt hat ein großes Stadium.

stämmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'ouvrier a monté la lourde caisse dans le camion.
Die Arbeiter hoben die stämmige Kiste in den Truck.

rau

(voix)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Une voix rauque peu familière a répondu au téléphone.

richtig groß

Anna a remarqué un énorme bouton sur son visage.

groß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gewichtige

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hoch

(fièvre)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle avait une très forte fièvre.

Kumpel

(informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

grob

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Das Kätzchen leckte meine Hand mit seiner groben Zunge.

fett

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

korpulent, dick

adjectif

fett

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Großhandels-

locution adjectivale (prix)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
J'ai acheté ces télés au prix de gros.
Ich habe diesen Fernseher zu Großhandelspreisen gekauft.

zum Großhandels-

locution adverbiale

J'ai acheté ces marchandises au prix de gros.
Ich habe diese Ware zum Großhandelspreis gekauft.

in großen Mengen verkaufen

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ce distributeur vend des chaussures en gros.

Big-Endian

adjectif (Informatique)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Restposten, Restbestand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ils ont acheté un lot à un très bon prix.

Fluchen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nous n'autorisons pas de jurer à table.

Hauptgewinn

(anglicisme)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La loterie avait un jackpot (or: gros lot) d'un million de dollars.

Muskelpaket

(argot)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kernbeißer

nom masculin (oiseau)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ripsband

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Jumbojet

nom masculin (avion)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Idiot

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Après son comportement odieux à la fête, tout le monde s'est dit que Matt était un crétin.

Dreckskerl

(vulgaire : personne)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Pourquoi est-ce que je dois accepter ce connard dans mon groupe ?

allgemein

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les systèmes éducatifs en Angleterre, en Écosse et au Pays de Galles sont généralement identiques.
Die Bildungssysteme in England, Schottland und Wales sind sich allgemein ähnlich.

Schimpfwort

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

fluchen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ce n'est pas poli de jurer.
Fluchen ist unhöflich.

Felsplatte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un bloc de pierre couvrait l'entrée.

totunglücklich

(amour surtout)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

das größte

(taille)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'est notre plus grande chambre.
Das ist unser größtes Zimmer.

mit schwerem Herzen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

grobkörnig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

einen Stiernacken haben

locution adjectivale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

eigentlich

locution adverbiale (courant)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
En gros, si tu veux postuler, tu dois remplir ce formulaire et faire ce numéro.
Wenn du dich bewerben willst, musst du eigentlich dieses Formular ausfüllen und dann diese Nummer anrufen.

in großen Mengen

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'ai cinq chats, alors j'achète leur nourriture en gros.
Ich habe fünf Katzen, daher kaufe ich das Futter in großen Mengen im Lagerhaus.

mehr oder weniger

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
En gros, je pense qu'il y a quatre douzaines de pommes sur mon arbre. J'estime le coût de la construction de votre maison à 100 000 $, en gros.

schnelles Geld machen

(figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Fühl dich gedrückt

(familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elle a terminé son mail par « À bientôt ! Gros bisous, Ellie. »

Viele liebe Grüße

(familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Hauptlast

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Brocken

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Papa est sur le point de manger le plus gros morceau de viande du ragoût.
Papa bekommt das größte Stück Fleisch in dem Eintopf.

Chaos

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Der Tornado sorgte in dem kleinen Fischerdorf für Chaos.

Überschrift

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le journal avait des gros titres sensationnels pour des histoires très banales.
Die Zeitschrift hatte aufsehenserregende Überschriften für eher langweilige Geschichten.

Brocken

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jim a coupé un gros morceau de dinde et l'a mis dans son assiette.
Jim schnitt einen Brocken aus dem Truthahn und legte ihn sich auf den Teller.

Nagel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les grilles en fer forgé étaient surmontées de pointes. Le rédacteur en chef garde une pointe sur son bureau pour y mettre les histoires non utilisées.
Der Zeitungsredakteur hatte eine Art Stachel auf seinem Schreibtisch, an dem er ungenutzte Geschichten aufspießte.

Weißbrot

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Simon a coupé une part de gros pain blanc et a tartiné du beurre dessus.

Trinker

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einer, der in der obersten Liga mitspielt

(figuré) (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il connaît tous les gros bonnets à la mairie.

Gelächter

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
D'un gros rire, Harry s'exclama :« Je n'y crois pas ! »

netter Verdienst

(informell)

Je monte un site pour vendre mes photos ; ça devrait bien me rapporter.

Schimpfwort, Fluchwort

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Boombox

nom masculin (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

großes Sandwich

Tonne

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Walross

(familier, péjoratif) (ugs, übertragen, beleidigend)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fluchen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schmatzer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

, der Schimpfwörter verwendet

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Brocken

nom masculin (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Großwild

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La réserve permet de voir du gros gibier tel que des lions et des éléphants.

Angeln

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

schnelles Geld

(familier)

Fluchen

nom masculin pluriel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Großwildjäger

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le Président Theodore Roosevelt était un défenseur de l'environnement mais aussi un chasseur de gros gibier.

großer Zeh

Il est très difficile de marcher si l'on s'est cassé le gros orteil.

Kettenraucher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bastelpapier

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les enfants ont fabriqué des guirlandes décoratives à partir de papier cartonné.

Schimpfwort

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
On va penser que tu es bête et mal élevé si tu n'arrêtes pas d'utiliser des gros mots. Les gros mots (or: Les jurons) sont la première chose que l'on veut apprendre dans une autre langue... et la dernière chose qu'il faudrait utiliser.

Schimpfwort

nom masculin pluriel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

schweren Herzens

nom masculin (fig)

Dickdarm

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kurznachrichten

nom masculin pluriel

Tous les matins en arrivant, nous faisons le point sur les gros titres de l'actualité.

Gold

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il savait qu'il avait touché le gros lot (or: le jackpot) quand on lui a offert 100 000 $ pour son histoire.

schlechtes Wetter

nom masculin

On annonce du gros temps, donc je ne pense pas qu'on devrait aller faire de la voile aujourd'hui.

Kassenschlager

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

die hohen Tiere

(figuré, familier) (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Preis im Großhandel

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Grippe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Fettsack

(familier, péjoratif) (beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Martin a été en retenue toute la semaine pour avoir appelé son camarade de classe « gros tas ».

Besserwisser

(péjoratif) (abschätzig)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gros in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von gros

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.