Was bedeutet haut in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes haut in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von haut in Französisch.
Das Wort haut in Französisch bedeutet hoch, erste Punkt, Oberteil, Oberteil, hoch, fortgeschritten, zu hoch, Haupt-, Hoch-, Hoch-, Hochstleistungs-, hoch, obere (n), oberer, weit oben, hoch, Oberteil, Spitze, gut, fortgeschritten, hoch, am Höchsten, anmaßend, da, oberer Teil, hoch, aufgeblasen, erhöht, oberste, Ober-, oberer, hoch, höher, auf Höheres, höher, oberer, Oberkiefer, senkrecht, da oben, Kopf hoch, Box, Lautsprecher, Hochebene, Hochtonlautsprecher, Gebläseofen, Würgen, Aufstoßen, etwas rufen, von etwas schlecht werden, zugeknöpft, da oben, Übergeben, Zylinder, seichte Stelle, flache Stelle, seichte Stelle, die ganz oben, Pumps, Hornlautsprecher, Felsvorsprung, Vorsprung, Mut, Würgen, vornehm, übertrieben, energieeffizient, hochriskant, de luxe, spitze, höher, oberste, Spitzen-, sehr gut gehen, aufgegangen, oben, aufwärts, laut, viel, von oben nach unten, laut und deutlich, laut sagen, weiter oben, mit dem Gesicht nach oben, weit oben, oben, weit oben, mit Bravour, jmdn/ von oben herab betrachten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes haut
hoch(Gegenstände) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ce mur est haut. Es ist eine hohe Wand. |
erste Punktnom masculin (d'une liste) (Liste) Cette tâche est en haut de la liste de choses que j'ai à faire. Diese Aufgabe ist der erste Punkt auf meiner To-Do-Liste. |
Oberteil(vêtement) (Kleidung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il faut que je trouve un haut pour aller avec ma jupe. Ich muss ein Oberteil finden, das zu meinem Rock passt. |
Oberteilnom masculin (d'un bikini) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Elle attacha le haut de son bikini. Sie Band ihr Bikinioberteil zu. |
hoch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) En général, ils faisaient ce que le haut fonctionnaire leur disait. |
fortgeschritten
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Son haut niveau d'espagnol lui permettait de communiquer facilement. |
zu hoch(musique) (Musik: Tonhöhe) Cette note était trop haute, vous devriez accorder le piano. |
Haupt-adjectif (titre) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Il était haut commissaire de Jamaïque. |
Hoch-adjectif (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Le traître fut inculpé de haute trahison. |
Hoch-adjectif (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) J'allais souvent me promener sur les hautes plaines. |
Hochstleistungs-adjectif (Automobil) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) C'est une voiture à haute performance. |
hochadjectif (Base-ball) (Baseball) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le haut lancé était au-dessus de la zone de frappe. |
obere (n)(avec certaines régions) (Geographie) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) J'habite en Basse-Normandie mais je travaille en Haute-Normandie. |
oberer(région, terre) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Simon a passé deux semaines dans la Haute Vallée de la Loire. |
weit oben(Meeresspiegel) Je peux sauter haut. |
hochadverbe (dans la hierarchie) (Hierarchie) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il finit haut dans les rangs de l'armée. |
Oberteilnom masculin (vêtement) (Kleidung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le haut de cette tenue est ajusté, alors que la jupe est évasée. |
Spitze(d'une montagne, arbre,...) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Le jardinier a élagué le sommet (or: la cime) de l'arbre. Das Kapitel beginnt am Anfang der Seite. |
gut(qualité) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les CD ont une qualité supérieure d'enregistrement. |
fortgeschrittenadjectif (niveau) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Kevin joue maintenant aux échecs à haut niveau (or: Le niveau de Kevin aux échecs est élevé). |
hochadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
am Höchsten(Hierarchie) Dan est haut placé dans le gouvernement local et exerce beaucoup d'influence. Dan ist jetzt bei der lokalen Regierung am Höchsten und hat viel Einfluss. |
anmaßendadjectif (prétentieux) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il a une haute opinion de lui-même. Er hatte einige sehr anmaßende Vorstellungen von sich selbst. |
daadjectif (marée) (Flut) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) La marée sera bientôt haute. |
oberer Teilnom masculin En général, on met le titre de l'article en haut de la page. |
hochadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Au loin, les montagnes imposantes s'élevaient dans le ciel. |
aufgeblasen(übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
erhöhtadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La chanteuse a fait sa performance sur une plate-forme élevée. |
oberste
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il y a deux fois plus de livres sur l'étagère supérieure que sur celle du bas. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Er stand auf der obersten Sprosse der Leiter. |
Ober-(membres, lèvre,...) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Tu as un feu sauvage sur ta lèvre supérieure. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Der Oberarm ist der Teil zwischen Schulter und Ellbogen. |
oberer(dents) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hoch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le mur fait trois mètres de haut. Diese Wand ist acht Meter hoch. |
höherlocution adverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Tu peux grimper plus haut que ça. |
auf Höhereslocution adverbiale (but) Elle était chef de bureau, mais elle visait plus haut. |
höherlocution adverbiale (voix) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Cette soprano peut chanter plus aigu que tous les autres chanteurs que j'ai entendus. |
oberer
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Laura a demandé à Karen quel lit elle préférait et elle a choisi celui du haut. |
Oberkiefernom féminin pluriel (Zahnmedizin) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le dentiste a examiné les dents du haut d'Olivia. |
senkrecht
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Der Weg zu den Toiletten war durch einen senkrechten Pfeil gekennzeichnet. |
da obenlocution adverbiale |
Kopf hoch
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Courage : c'est bientôt fini ! |
Box
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ce lecteur CD a des haut-parleurs intégrés. Der CD-Spieler hat eingebaute Lautsprecher. |
Lautsprecher
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le vendeur du magasin a utilisé le haut-parleur pour annoncer les soldes aux clients. |
Hochebene
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Hochtonlautsprecher
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Gebläseofennom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Würgennom masculin pluriel (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Aufstoßen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
etwas rufen(ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Elle a crié qu'ils étaient revenus avec trois médailles. |
von etwas schlecht werden
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Pendant ma grossesse, même l'odeur du pain grillé m'écœurait. |
zugeknöpft(vêtement) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Tu te plains d'avoir froid mais ton manteau n'est même pas bien fermé. |
da obenadverbe Quand tu regardes les étoiles, te demandes-tu parfois s'il y a d'autres êtres vivants là-haut ? Hast du dir jemals die Sterne angesehen und dich gefragt, ob es da oben jemanden gibt? |
Übergeben
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Penelope a de la fièvre mais pas de nausée. |
Zylindernom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
seichte Stelle, flache Stellenom masculin (eau peu profonde) |
seichte Stelle
Ils ont trouvé des coquillages dans les hauts-fonds. Sie haben in der seichten Stelle Muscheln gefunden. |
die ganz oben(ugs: übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ces instructions viennent directement de la direction (or: d'en haut). |
Pumps
|
Hornlautsprechernom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) L'un des haut-parleurs était cassé et John a dû l'emmener en réparation. |
Felsvorsprung, Vorsprungnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le navire devait avancer prudemment afin d'éviter les hauts-fonds. |
Mut
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Würgen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Les plaintes concernant la nourriture infecte étaient noyées par les haut-le-cœur de Seth provenant des toilettes. |
vornehm
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il y a une nouvelle zone commerciale haut de gamme en bord de mer. Es gibt ein neues vornehmes Einkaufsgebiet am Wasser. |
übertrieben(personnage) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
energieeffizient(allg) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hochriskantadverbe (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
de luxeadjectif (informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
spitzeadjectif invariable (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
höherlocution adverbiale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
oberstelocution adjectivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Spitzen-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
sehr gut gehenlocution adjectivale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
aufgegangenadjectif (soleil, lune) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Nous avons salué le soleil haut dans le ciel. |
oben
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Les spectateurs levèrent les yeux vers les avions qui tournoyaient au-dessus de leurs têtes. Die Menge sah zu den Flugzeugen auf, die oben kreisten. |
aufwärtslocution adverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) L'oiseau s'est envolé vers le haut jusqu'à ce qu'il ne soit plus qu'une petite tache dans le ciel bleu. Der Vogel flog in die Höhe, bis er nur noch ein kleiner Flecken am Himmel war. |
laut
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ana a lu l'histoire à voix haute pour ses camarades. Ana las die Geschichte für die Klasse laut vor. |
viel(victoire) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
von oben nach untenlocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il faut appliquer la peinture de haut en bas. |
laut und deutlichlocution adverbiale (parler) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
laut sagenlocution adverbiale Mince alors, est-ce que j'ai dit ça à haute voix ? Je voulais que ça reste dans ma tête. Oh, habe ich das laut gesagt? Ich wollte es nur denken. |
weiter obenadverbe La maison que nous cherchons se trouve plus haut dans la rue. |
mit dem Gesicht nach obenadverbe (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nehmen Sie zu Beginn des Spiels eine Karte vom Stapel und legen diese nach oben gerichtet auf den Tisch. |
weit obenadverbe |
obenadverbe (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Oben im auf den Zweigen des Baumes saß eine Meise. |
weit obenadverbe |
mit Bravourlocution adverbiale À leur grand soulagement, la majorité des étudiants ont réussi l'examen haut la main. |
jmdn/ von oben herab betrachtenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von haut in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von haut
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.