Was bedeutet matière in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes matière in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von matière in Französisch.

Das Wort matière in Französisch bedeutet Substanz, Material, Material, Fach, Unterlagen, Wesen, Material, Medium, Stoff, Exkrement, Köpfchen, etwas verkacken, Thermoplast, etwas verkacken, um gehen, neu in, neu bei, wenn es um etwas geht, Neueste, Backfett, Batzen, Gefahrgut, Butterfett, Hauptfach, alter Hase, Stoff zum Nachdenken, Schlagsahne, Rohstoff, Luft nach oben, leichtes Fach, graue Substanz, umfangreiches Wissen, umfassendes Wissen, neueste Technologie, Krankheitsüberträger, Lernschwäche, besondere Bedürfnisse, was etwas anbelangt, was etwas betrifft, Partikel, neueste Mode, Studiengang, ein alter Hase in etwas, graue Zellen, versiert, Fett, Studiengang, Stoff für etwas, Bildungs-, Voraussetzung, Zweitfach, Biomüll, Doppelrahm, -mäßig, düngen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes matière

Substanz

nom féminin (physique) (Physik, Chemie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La matière carbonique s'allie à l'oxygène.
Die Karbonsubstanz kombiniert sich mit Sauerstoff.

Material

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il y a comme une espèce de matière recouvrant cette table afin de la rendre lisse.
Eine Art Material überzieht diesen Tisch, um ihn zu schützen.

Material

(matériau)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le papier se compose de matières fibreuses extraites de pâte à papier ou de tissus.
Das Papier ist aus faserigem Material gemacht; entweder Mark oder Textil.

Fach

nom féminin (Scolaire) (Schule)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
J'étudie trois matières : la chimie, l'anglais et le français.
Ich studiere drei Fächer: Chemie, Englisch und Französisch.

Unterlagen

La chercheuse a fini de réunir toute la matière dont elle a besoin.
Nachdem wir hiermit fertig sind, müssen wir uns das Material für den Unterricht ansehen.

Wesen

(übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'apparition semblait ne pas avoir de substance.

Material

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Peter n'était pas sûr de quelle substance (or: matière) était fait le toit.
Peter war nicht sicher, aus welchem Material das Dach war.

Medium

nom féminin (Kunst)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
D'ordinaire, la matière qu'il travaille est le marbre ou le verre.
Er arbeitet für gewöhnlich mit dem Medium Marmor oder mit Glas.

Stoff

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Exkrement

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Köpfchen

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

etwas verkacken

(Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
J'ai raté l'interrogation de maths et je dois la repasser.

Thermoplast

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas verkacken

(Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elle est très gênée d'avoir raté son CE2.

um gehen

Quand il s'agit de l’œuvre de Charles Dickens, elle est l'une des experts mondiaux.
Sie ist eine der weltweit führenden Experten, wenn es um die Arbeit von Charles Dickens geht.

neu in, neu bei

(compétences)

wenn es um etwas geht

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'adore lire, mais j'ai du mal quand il s'agit d'étudier la science.
Ich lese gerne, aber wenn es um etwas Wissenschaftliches geht, habe ich Probleme.

Neueste

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ben se levait toujours tôt pour pouvoir entendre les dernières infos (or: les dernières nouvelles) avant d'aller travailler.
Ben stand immer früh auf, um das Neueste in Erfahrung zu bringen, bevor er zur Arbeit ging.

Backfett

nom féminin (Gastronomie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mélangez la matière grasse dans la farine avec le bout des doigts.
Vermische das Backfett mit deinen Fingerspitzen mit dem Mehl.

Batzen

nom féminin (ugs, regional)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gefahrgut

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Butterfett

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hauptfach

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ma matière principale est le grec, et j'étudie l'histoire de l'art en option.

alter Hase

(figuré, familier) (übertragen, ugs)

Stoff zum Nachdenken

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Oui, tes idées m'ont bien donné matière à réflexion !
Ja, deine Ideen haben mir Stoff zum Nachdenken gegeben.

Schlagsahne

nom féminin (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rohstoff

nom féminin (allg)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nous risquons de subir une rupture de stock de matière première pour la production de cette pièce.

Luft nach oben

nom féminin (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

leichtes Fach

nom féminin (à l'école)

graue Substanz

nom féminin (matière cérébrale)

umfangreiches Wissen, umfassendes Wissen

nom féminin pluriel

Les enfants étaient impressionnés par les connaissances encyclopédiques en aéronautique de leur grand-père (or: par les connaissances encyclopédiques de leur grand-père en matière d'avion).

neueste Technologie

Krankheitsüberträger

(Médecine)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lernschwäche

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

besondere Bedürfnisse

was etwas anbelangt, was etwas betrifft

(emploi critiqué)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
En termes de profit, l'éditeur a gagné 15,3 millions de dollars l'année dernière.
Hinsichtlich des Gewinns verdiente der Verleger 15,3 Mio Dollar letztes Jahr.

Partikel

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

neueste Mode

nom masculin (Mode)

On trouve toujours le nec plus ultra de la haute couture à Paris.

Studiengang

nom féminin (Éducation) (Universität)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ein alter Hase in etwas

(figuré, familier) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

graue Zellen

nom féminin (figuré : intelligence)

versiert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Fett

nom féminin (Chemie, Biologie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Si ce fromage est si bon, c'est parce qu'il est riche en matière grasse.
Schau. Dieser Käse schmeckt so gut, weil er viel Fett enthält.

Studiengang

nom féminin (Éducation)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les matières principales les plus prisées dans cette université sont l'Anglais, le Commerce et l'Économie.
Die wichstigsten Studiengänge seiner Universität sind Englisch, Handel und Wirtschaft.

Stoff für etwas

Ses expériences, bonnes et mauvaises, constituaient toutes de la matière pour son roman.

Bildungs-

locution adverbiale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Voraussetzung

nom féminin (Scolaire)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Allemand deuxième langue était une matière obligatoire dans mon lycée.

Zweitfach

(Universität)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Kelsey a pris une matière secondaire en musique.

Biomüll

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tom a jeté de la matière organique sur le tas de compost.

Doppelrahm

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

-mäßig

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
Que devons-nous prendre en matière de vêtements (or: au niveau des vêtements) pour nos vacances ?

düngen

locution verbale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Rachel a étendu de la matière organique sur son jardin.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von matière in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.