Was bedeutet mess in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mess in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mess in Englisch.

Das Wort mess in Englisch bedeutet Unordnung, Durcheinander aus etwas, Durcheinander, Chaos, Misere, neben sich stehen, Sauerei, besudeln, Kantine, herumalbern, herumhängen, an etwas herumbasteln, etwas übertreiben, jemanden veralbern, mit jemandem fremdgehen, ohne Respekt behandeln, etwas durcheinanderbringen, etwas versauen, Mist bauen, jemanden runterziehen, sich mit anlegen, jnd ärgern, reizen, sich in einmischen, chaotisch, Zwickmühle, chaotisch, eine ganz schöne Bescherung, das reinste Chaos, das reinste Chaos, Dreck machen, etwas dreckig machen, vollkommen falsch machen, Kochgeschirr, Kochgeschirr, durcheinanderbringen, ausprobieren, etwas verreißen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mess

Unordnung

noun (dirty condition)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Most of the house was spotless, but the bathroom was a mess.
Der Großteil des Hauses war ordentlich, nur im Bad herrschte Unordnung.

Durcheinander aus etwas

noun (disorder)

His desk was a mess of papers and books.
Sein Schreibtisch war ein Durcheinander aus Papier und Büchern.

Durcheinander

noun (jumble)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Look at the mess on your desk!

Chaos

noun (figurative (disorder)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
This project is a mess. It is going to take me days to fix it.
Dieses Projekt ist ein einziges Chaos. Es wird Tage brauchen, um es wieder gerade zu biegen.

Misere

noun (figurative (difficult situation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The most famous line from Laurel and Hardy is, "That's another fine mess you've got me into!"
Der bekannteste Satz aus Laurel und Hardy ist: "Das ist eine weitere Misere, in die du mich gebracht hast!".

neben sich stehen

noun (informal, figurative ([sb]: emotional, confused)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He was such a mess after his wife died.
Nach dem Tod seiner Frau stand er einfach nur neben sich.

Sauerei

noun (informal (dog, etc.: faeces) (informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Puppies are cute, but if you want one, you have to be prepared to clean up mess sometimes.

besudeln

transitive verb (US, informal (soil) (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
You didn't mess your diaper did you?
Du hast deine Windeln nicht besudelt, oder?

Kantine

noun (military dining hall)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
All the soldiers were eating in the mess hall.

herumalbern

phrasal verb, intransitive (informal (be frivolous)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Stop messing around and let's discuss this seriously.
Hör auf herumzualbern und lass uns das ernsthaft besprechen.

herumhängen

phrasal verb, intransitive (informal (be unproductive)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
Mein Mann hängt in der Garage herum - Ich weiß nicht, was er da macht.

an etwas herumbasteln

(informal (tamper, play with)

He enjoyed messing around with boats.
Es gefiel ihm an Booten herumzubasteln.

etwas übertreiben

(informal (spoil by fussing)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it.
Dein Gemälde ist jetzt gut; übertreib es nicht, sonst ruinierst du es noch.

jemanden veralbern

(slang (tease)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Why are you so upset? We were just messing around with you.
Warum bist du so traurig? Wir haben dich nur veralbert.

mit jemandem fremdgehen

(slang (have an affair)

Helen caught her husband messing around with another woman.
Helen erwischte ihren Mann dabei, wie er mit einer anderen Frau fremdging.

ohne Respekt behandeln

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (treat disrespectfully)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting.
Es tut mir leid, dass ich dich ohne Respekt behandle, doch ich muss das Datum unseres Treffens ändern.

etwas durcheinanderbringen

phrasal verb, transitive, separable (make untidy)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The wind messed up the neat piles of papers, scattering them all over the room.
Der Wind brachte die sauber gestapelten Papiere durcheinander und verteilte sie im ganzen Zimmer.

etwas versauen

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (spoil, botch) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
This is important, so try not to mess it up.
Das ist wichtig, also versuch es nicht zu versauen.

Mist bauen

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (make serious mistake) (Slang, übertragen)

This is your last chance, so don't mess up!
Das ist deine letzte Chance, also bau keinen Mist!

jemanden runterziehen

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (cause emotional problems)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The death of Charlotte's boyfriend really messed her up.
Der Tod Charlottes Freund zog sich total runter.

sich mit anlegen

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (anger)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don't mess with Stan because he'll smash your face in.
Leg dich nicht mit Stan an, er wird dich kurz und klein hauen.

jnd ärgern, reizen

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (tease)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
It's just so much fun to mess with him!
Es macht so viel Spaß ihn zu ärgern (Or: reizen).

sich in einmischen

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (meddle with)

I'm sick of you messing with things that don't concern you!
Ich habe es satt, dass du dich in Sachen einmischt, die dich nichts angehen!

chaotisch

noun (UK, informal (chaotic)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
His love life's a bit of a mess.

Zwickmühle

noun (informal (difficult situation) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly.

chaotisch

noun (informal (place: untidy)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
My house is a bit of a mess, but please come in.

eine ganz schöne Bescherung

noun (informal (situation: awkward)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth. // Now you've done it! Look at the fine mess you've gotten us into.

das reinste Chaos

adjective (untidy, disordered)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My son's bedroom is in a mess.

das reinste Chaos

adverb (informal (in a difficult situation)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The World economy is in a mess.

Dreck machen

verbal expression (create disorder or dirt)

You can have your mates round for the evening so long as you promise not to make a mess. The kids have been making chocolate cake and they've made a mess with the batter in the kitchen.

etwas dreckig machen

verbal expression (make [sth] disordered or dirty)

Don't make a mess of my nice clean living room.

vollkommen falsch machen

verbal expression (get [sth] wrong)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The new guy has made a mess of this project; I'm going to have to redo it all.

Kochgeschirr

noun (military: cooking utensils)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The troops were standing in line with their mess kits, waiting to eat.

Kochgeschirr

noun (military: metal dish)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

durcheinanderbringen

(tamper)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Don't mess with those papers – I've just put them in order.
Bring diese Zettel nicht durcheinander - ich habe sie soeben erst sortiert.

ausprobieren

(informal (become involved with)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
When he started messing with drugs, everything went downhill.
Als er anfing Drogen auszuprobieren, ging alles Berg ab.

etwas verreißen

noun (informal (mistake, blunder) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
There was a mess-up with our hotel booking and we had to find somewhere else to stay.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mess in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von mess

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.