Was bedeutet nature in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nature in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nature in Französisch.

Das Wort nature in Französisch bedeutet Natur, Natur, Natur, Art, Natur, Wesen, ungewürzt, Art, Charakter, Schlag, einfach, schlicht, nicht gewürzt, Natur, natürliches Bedürfnis, Vergänglichkeit, sensibel, überlebensgroß, von Natur aus, Vorteil, Wildnis, Gegenleistung, Stillleben, Nebenleistung, Klein-, die Natur des Menschen, Wortart, zweite Natur, eine Spende, die nicht aus Geld sondern aus einer Sach- oder Dienstleistung besteht, Natur, Stillleben, Lebensgröße, Wortart, , der gerne draußen ist, weiblicher Naturbursche, Naturgewalt, in Lebensgröße, unchristlich, von Natur aus, unerlaubtes Entfernen, in bar, Stilllebenmalerei, Stillleben, Fehlbildung, für jmdn untypisch sein, vom Charakter her, nichts vertragen, Wildnis, Natur-, jedem das Seine, die Schönheit liegt im Auge des Betrachters, Miete die in Naturalien bezahlt wird. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nature

Natur

nom féminin (monde naturel)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il aime tellement la nature qu'il envisage de devenir garde forestier.
Er liebt die Natur so sehr, dass er Parkaufseher werden wollte.

Natur

nom féminin (essence)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'est dans la nature des chats d'être des prédateurs.
Es liegt in der Natur der Katzen, räuberisch zu sein.

Natur

nom féminin (évènement naturel)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
On ne peut pas lutter contre les forces de la nature. Ces ouragans sont très violents.
Der Kraft der Natur sollte man sich nicht widersetzen. Stürme sind sehr stark.

Art

(sorte)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les données de ce genre ont tendance à être inutiles pour notre travail.
Daten dieser Art sind für gewöhnlich für unsere Arbeit nutzlos.

Natur

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tiere, Pflanzen und Insekten gehören alle zur Natur.

Wesen

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Un amour véritable ne peut être égoïste par nature.
Das Wesen wahrer Liebe ist nicht selbstsüchtig.

ungewürzt

adjectif (sans assaisonnement)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
J'aime la nourriture nature : je ne prends ni sel, ni poivre, ni épices.
Ich mag mein Essen ungewürzt - ohne Salz, Pfeffer oder Gewürze.

Art

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il n'est pas dans sa nature de raconter des mensonges.
Es ist nicht seine Art, Lügen zu erzählen.

Charakter

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Après avoir appris à connaître Johnny, j'ai vu sa vraie nature.

Schlag

(übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einfach, schlicht

(non mélangé)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Une tarte pure pomme n'a rien d'autre que des pommes.
Ein einfacher (od: schlichter) Apfelkuchen ist einer nur mit Äpfeln drin und nichts anderem.

nicht gewürzt

Natur

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

natürliches Bedürfnis

nom féminin (instinct naturel)

Vous ne devriez pas être surpris par sa réaction. C'est la nature humaine.
Du solltest dich nicht über seine Reaktion wundern. Es ist ein natürliches Bedürfnis.

Vergänglichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les poètes réfléchissent souvent à la fugacité des saisons.

sensibel

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ce reportage contient des images déconseillées aux âmes sensibles.

überlebensgroß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

von Natur aus

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Vorteil

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le salaire de Peter n'est pas très élevé, mais son travail offre d'excellents avantages en nature comme l'assurance santé et une réduction pour les employés.
Peters Verdienst ist nicht sehr hoch, jedoch beinhaltet seine Vergütung große Vorteile, wie Krankenversicherung und Rabatte.

Wildnis

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Julia est allée en Nouvelle-Zélande pour profiter du caractère sauvage de la campagne.

Gegenleistung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tu me dois vingt dollars, mais si tu tonds ma pelouse, je l'accepte en tant que paiement en nature.

Stillleben

nom féminin (art)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Cet artiste se spécialise dans les natures mortes, mais fait parfois des portraits.
Der Künstler spezialisiert sich auf Stillleben, aber macht zwischendurch auch Potraits.

Nebenleistung

nom masculin (Buchhaltung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Klein-

(Automobil)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

die Natur des Menschen

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'homme rapace a volé ses voisins, mais n'est-ce pas juste la nature humaine ?

Wortart

(Grammaire, technique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Kannst du die Wortart dieses Wortes festlegen? Ist es ein Nomen, ein Verb oder ein Adjektiv?

zweite Natur

nom féminin (figuré)

Conduire devient rapidement une seconde nature une fois que vous avez passé votre permis.

eine Spende, die nicht aus Geld sondern aus einer Sach- oder Dienstleistung besteht

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'organisation a fait une contribution en nature pour le projet de temps du personnel.

Natur

(allg)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stillleben

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'artiste est spécialisé dans les natures mortes.

Lebensgröße

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Wortart

(Grammaire, technique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

, der gerne draußen ist

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

weiblicher Naturbursche

Naturgewalt

nom féminin pluriel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dessiner des bâtiments qui résistent aux forces de la nature, en particulier aux séismes, est un défi de taille.

in Lebensgröße

unchristlich

adjectif invariable (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

von Natur aus

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'essaie de faire courir ma chienne mais elle est fainéante par nature.

unerlaubtes Entfernen

locution verbale (figuré) (Militär)

in bar

locution adverbiale (umgangssprachlich)

Stilllebenmalerei

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Van Gogh a peint de nombreuses natures mortes de fleurs.

Stillleben

nom féminin (peinture)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
J'ai accroché une reproduction de Cézanne au mur : une nature morte d'un bol de pommes.
Ich habe eine Cezanne Bild aufgehängt: ein Stillleben von einer Schale mit Äpfeln.

Fehlbildung

(plante, animal,...)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le botaniste a expliqué comment des curiosités de la nature comme les pâquerettes à deux têtes pouvaient se produire.
Der Botaniker erklärte wie Fehlbildungen wie Gänseblümchen mit zwei Blüten zustandekommen.

für jmdn untypisch sein

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ce n'est pas dans ta nature d'agir de façon malhonnête.

vom Charakter her

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nichts vertragen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tu trébuches après seulement deux bières ? Tu ne tiens vraiment pas l'alcool !
Nach zwei Bieren schon am stolpern? Du verträgst wirklich nichts!

Wildnis

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les tigres vivent dans la nature.
Tiger leben in der Wildnis.

Natur-

locution verbale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Janine aime être dans la nature, elle y passe autant de temps que possible.

jedem das Seine

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Schönheit liegt im Auge des Betrachters

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Miete die in Naturalien bezahlt wird

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nature in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.