Was bedeutet hole in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes hole in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hole in Englisch.
Das Wort hole in Englisch bedeutet Loch, Loch, Loch, Schlagloch, Zwickmühle, Bau, Loch, Einzelhaft, Schwachstelle, Loch, Badestelle, Loch, zwei Schläge, einlochen, ausheben, Unterschlupf finden, Ass im Ärmel, Ass im Ärmel, schwarzes Loch, Leere, Versteck, Geldautomat, Minenschacht, Gory Hole, kleines Versteck, Hole in One, Locher, Garagen-, Locher, sich gefangen fühlen, sich wie gelähmt fühlen, Schulden haben, weniger als null Punkte haben, unter null Punkte haben, Gucklock, Postfach, Taubenschlag, einordnen, in eine Schublade stecken, Hühnerklappe, Toteisloch, etwas ausstanzen, Kaninchenloch, komische Situation, Granattrichter, Drecksloch, Drecks-, Würstchen in Teig (gebacken), Eier in Toast gebacken, Wasserstelle. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes hole
Lochnoun (opening) (Öffnung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) They watched the construction through the hole in the wall. Sie beobachteten den Bau durch das Loch in der Wand. |
Lochnoun (in the ground) (Boden) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) He dug a hole with his spade. Er grub mit seiner Schaufel ein Loch. |
Lochnoun (hollow) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) A bird lived in the hole in the tree. |
Schlaglochnoun (in a road) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Watch out for that hole in the road. |
Zwickmühlenoun (figurative (predicament) (umgangssprachlich) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I'm in a real financial hole. |
Baunoun (burrow, animal home) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The badger comes out of his hole at night. |
Lochnoun (shabby home) (abschätzig, Wohnung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) That man lives in such a dirty hole. |
Einzelhaftnoun (US (prison: solitary confinement) (Gefängnis) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) If you get in a fight, they put you in the hole for two weeks. |
Schwachstellenoun (argument: flaw) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The politician couldn't see the hole in his argument. |
Lochnoun (cavity) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) There is a hole in the plaster casting that needs filling. |
Badestellenoun (swimming place) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Do you know about the swimming hole that we go to in summer? |
Lochnoun (golf: target) (Golf) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) His drive from the tee nearly reached the ninth hole. |
zwei Schlägenoun (golf: number of strokes) (Golf) Not bad! You got a hole in two! |
einlochentransitive verb (golf: hit a ball into the hole) (Golf) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) He holed it in three strokes. |
aushebentransitive verb (dig) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Hole out that swampy area, so it can drain. |
Unterschlupf findenphrasal verb, intransitive (slang (take shelter, hide) The bears will hole up in their caves until spring. We'd better hole up here before moving on tomorrow night. |
Ass im Ärmelnoun (figurative, slang (asset, trump) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Gloria's ace in the hole is her fantastic singing voice. |
Ass im Ärmelnoun (figurative, slang (hidden advantage) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The manager decided it was time to reveal his ace in the hole, and brought on striker Wayne Rooney. |
schwarzes Lochnoun (space: area with strong gravity) (Astron) A black hole has strong gravitational pull. |
Leerenoun (figurative (void) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Verstecknoun (mainly UK (hideout, place to escape to) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Geldautomatnoun (UK (money dispenser) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I'll have to get some money out of the cash machine before I can go shopping. Ich muss etwas Geld aus dem Geldautomaten holen bevor ich einkaufen gehen kann. |
Minenschachtnoun (mine shaft) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Gory Holenoun (hole in a wall used for sex acts) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The glory hole was a bit too low so I found I had to kneel on the floor. |
kleines Verstecknoun (small hiding place) |
Hole in Onenoun (golf: one stroke) (Anglizismus) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) At 103 years old, Gus Andreone is the oldest golfer to ever record a hole in one. |
Lochernoun (device for making holes in documents) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Garagen-noun as adjective (shop, etc.: small, hard to notice) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Lochernoun (device: makes holes in documents) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I use a hole-puncher to put holes in the pages and then put them in my binder. |
sich gefangen fühlen, sich wie gelähmt fühlenadverb (UK, informal, figurative (trapped in a situation) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) After losing his job, Joseph found himself in a hole from which he couldn't make his way out. |
Schulden habenexpression (US, figurative, informal (in debt) |
weniger als null Punkte haben, unter null Punkte habenexpression (sports: with a score below zero) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Gucklocknoun (peephole into prison cell) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Postfachnoun (mail compartment) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Fredrik put a copy of the memo in everyone's pigeonhole. Jeden Samstag legt Frederik Flyer in die Postfächer der Leute. |
Taubenschlagnoun (coop for pigeons) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The pigeons sat cooing in their pigeonholes. Die Tauben saßen gurrend in ihrem Taubenschlag. |
einordnentransitive verb (figurative (categorize) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The baseball coach pigeonholed his pitchers and wouldn't let them play other positions. |
in eine Schublade stecken(figurative (categorize as) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The media pigeonholed the demonstrators as "communists and anarchists." Die Medien steckten die Demonstranten in die "Kommunisten und Anarchisten" Schublade. |
Hühnerklappenoun (opening in a chicken coop) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Toteislochnoun (cylindrical hole in rock) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) She descended into the cave via a pothole. |
etwas ausstanzenverbal expression (perforate) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Kaninchenlochnoun (opening of a rabbit's burrow) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The small dog disappeared down a rabbit hole. |
komische Situationnoun (figurative (strange, surreal situation) |
Granattrichternoun (hole made by bomb) (Militär) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Dreckslochnoun (slang, vulgar (dirty, disgusting place) (Slang, vulgär) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Drecks-noun as adjective (slang, vulgar (dirty, disgusting) (Slang. vulgär) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Würstchen in Teig (gebacken)noun (UK (British sausage dish) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Eier in Toast gebackennoun (US (egg cooked in bread) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Wasserstellenoun (natural pool of drinking water) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hole in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von hole
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.